ترجمة "لتولي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتولي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وجميعهم ينتظرون الفرصة لتولي الحكم. | All await a chance to rule. |
كيلي لتولي رئاسة القيادة الجنوبية للولايات المتحدة. | Based in Miami, Florida, USSOUTHCOM runs military operations throughout Latin America and the Caribbean, and is the key US drug warrior in the region. |
ينبغي أن أكون أفضل هذا العام لتولي المنصب. | The best of the year should take the job. |
فآنذاك، كان وال ستريت على استعداد لتولي هذه المهمة. | Back then, Wall Street was ready for the job. |
وقد اخترت أيضا السيد بوديان لتولي رئاسة فريق الخبراء. | I have also selected Mr. Bodian to chair the Panel of Experts. |
ولم يجر بعد اقتراح مرشح لتولي رئاسة لجنة وثائق التفويض. | So far no candidate had been proposed as Chairman of the Credentials Committee. |
ويبدو أن جيلا جديدا من الزعامات بات مستعدا الآن لتولي المسؤولية هناك. | A new generation of leadership seems poised to take over. |
النساء حول حول العالم، يناشدونك ، أسماء الأسد، لتولي مسؤوليتك كزوجة للرئيس السوري. | Women from around the world, urge you, Asma Al Assad, to take up your responsibility as wife of the Syrian leader. |
وما من شك في أن هذه صفات أهلتكم لتولي هذا المنصب الهام. | We are confident that your qualities of leadership will ensure efficient and smooth deliberations. |
تمت ترقيته منذ وقت طويل لتولي مسئولية مثل هذه الأمور في العراق. | long before he was ever promoted to be in charge of such things in Iraq. |
وفي عام 2003، تم أيضا انتخاب امرأة لتولي منصب حاكم في محافظة كونسيبسيون. | In 2003, a woman Governor had also been elected in the Department of Concepción. |
ولهذا الغرض، عين نائب مدير للمكتب لتولي مسؤولية تنسيق وإدارة برنامج إزالة اﻷلغام. | For this purpose, a Deputy Director of the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination was appointed to take charge of the coordination and management of the de mining programme. |
عندما كان لا يزال باردة. وكنا نريد لتولي التكنولوجيا الاجتماعية الساخنة، والجديد من | And we wanted to take over the hot, new social technology of |
ولكن المهم هنا هو ذلك الاعتقاد الشائع بأن الروس ليسوا جاهزين لتولي المسؤولية كمواطنين. | But what matters here is a common perception that Russians are not ready to assume the responsibilities of citizenship. |
والحقيقة أن مؤهلاتها لتولي هذا الدور في الشرق الأوسط لا ي ـستهان بها على الإطلاق. | Its credentials for this role in the Middle East are by no means negligible. |
لقد تشرفت غيانا باﻻنتخاب اﻻجماعي لممثلها لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. | Guyana has been honoured by the unanimous election of its representative to the presidency of this forty eighth session of the General Assembly. |
وفي المقابل وافق الزعيمان الجنوبيان على تأمين الأصوات اللازمة لتولي الحكومة الفيدرالية ديون الولايات وسدادها. | They, in turn, would secure the votes for the federal government to assume and repay the states defaulted debts. |
الأول، انتخاب كازاخستان لتولي الرئاسة الدورية السنوية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في العام 2010. | The first is the country s election to the annual rotating chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in 2010. |
وقد تغير الوضع في إنجلترا بحلول العام المقبل بما فيه الكفاية لتولي تشارلز الثاني العرش. | Ultimately, he declined the position by the next year the situation in England had changed, and Charles II was proclaimed King. |
وظيفة واحدة برتبة ف 3 لتولي الدروس المستفادة ووضع الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالاستجابة السريعة | One P 3 to undertake lessons learned and develop good practices with regard to rapid response |
وكما قال زميلي الموقر من إيطاليا قبل قليل، أنتم مؤهلون تمام التأهيل لتولي هذه المسؤولية. | As my distinguished colleague from Italy has just said, you are indeed highly qualified to take up this responsibility. |
إن حكومتي المستعدة لتولي ناصية اﻷمور مرة أخرى، تطالب مع ذلك، بحد أدنى من اﻷمن. | My Government, which is prepared to take things in hand once again, nevertheless requires a minimum of security. |
وينبغي تشجيع المرأة الشابة بوجه خاص على اﻻستعداد لتولي مناصب اتخاذ القرار على الصعيد الدولي. | Young women should be particularly encouraged to prepare for decision making positions in the international arena. |
وفي أول أسبوع بعد أن تم انتخابي لتولي منصب عمدة اليافعين، في الخليل عام 2006. | The first week, I took office as an elected youth mayor, in Hebron, in 2006. |
ففي لحظتنا هذه تتوجه كل الأنظار نحو المرشحين الرئيسيين لتولي منصب أول رئيس معين للمجلس الأوروبي. | Right now, all eyes are on the undeclared frontrunners to become the first appointed president of the European Council. |
11 وقررت اللجنة أيضا في مقررها 2004 2، إنشاء نظام تناوب جغرافي دوري لتولي رئاسة اللجنة. | In its decision 2004 2, the Commission had also decided to establish a system of regular geographical rotation for the Chair of the Commission. |
وتضطلع قوات الأمن العراقية بالمزيد من المعارك وتعد العدة لتولي مسؤوليات القيادة والسيطرة على مستوى الفرق. | The Iraqi security forces are assuming more battle space and preparing to assume command and control responsibilities at the division level. |
وإني أعتزم تعيين ممثل خاص لي، برتبة أمين عام مساعد، لتولي قيادة الدور الموسع للأمم المتحدة. | I intend to appoint a Special Representative, at the Assistant Secretary General level, to lead the expanded United Nations role. |
أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك. | I call upon the Chairman of the Special Committee against Apartheid, Mr. Ibrahim Gambari, to introduce that draft resolution. |
والآن يبدو أن قوات الولايات المتحدة باتت على استعداد لتولي هذه المهمة بدلا من انتظار تحركات المالكي . | Now, instead of waiting for Maliki to act, US forces appear poised to do the job themselves. |
فأثناء حملتها لتولي المنصب، أكدت لاجارد على ضرورة التنوع بين المناصب الإدارية الكبرى في صندوق النقد الدولي. | In her campaign for the position, Lagarde emphasized the need for diversity among the IMF s top management. |
في اتفاقية 1864، اختار الحزب الجمهوري اندرو جونسون، كديموقراطي من جنوب ولاية تينيسي، لتولي منصب نائب الرئيس. | At its 1864 convention, the Republican Party selected Johnson, a War Democrat from the Southern state of Tennessee, as his running mate. |
بمساعدة من صديقه والتر سكوت، إيرفينج كان قادرا على اقناع جون موراي لتولي النشر البريطاني للكتاب كروكي. | With help from friend Walter Scott, Irving was able to convince John Murray to take over British publication of the Sketch Book . |
وفيما يتعلق بالتفاوض على القرارات، لاحظ تقلص دور الممثلين الدائمين، نظرا لتولي الخبراء الجانب الأكبر لهذه المهمة. | In terms of negotiating resolutions, he noted a declining role for Permanent Representatives, as this function had been largely assumed by experts. |
وقد أنشئت وزارة لتولي مسؤولية شؤون المرأة وصدر تشريع لحماية حق المرأة في ملكية اﻷموال وفي الميراث. | A ministry responsible for women apos s affairs had been established and legislation had been passed to (Mrs. Piloto, Zimbabwe) safeguard women apos s right to property and inheritance. |
١١٧ تنص المادة ١٧ من النظام اﻷساسي على إنشاء قلم المحكمة لتولي مسؤولية اﻹدارة وتقديم الخدمات للمحكمة. | 117. Article 17 of the statute of the Tribunal provides for the establishment of the Registry, which shall be responsible for the administration and servicing of the Tribunal. |
ولأنني عرفت وانج لأكثر من خمسة عشر عاما، فإن إحساسي هو أنه مناسب للغاية لتولي هذه المهمة الحيوية. | Having known Wang for more than 15 years, my sense is that he is very well suited to this vital task. |
وأجرت اللجنة في عام 2002 دورات تدريبية للإعداد لتولي المناصب القيادية شملت 80 فتاة من جميع أنحاء البلد. | In 2002, the Committee conducted leadership courses for 80 young women. All the rayons of the country were represented by those women. |
وفي قرار الحكومة هذا، ط لب إلى وزير العدل أن ي عي ن منسقا لتولي أعمال المنع، فضلا عن حماية الضحايا. | In this decision, the Government obligated the Minister of Justice to appoint a coordinator to be involved in prevention efforts, as well as victims' protection. |
(د) تحديد وتسمية المزيد من المرشحات لغرض التعيين أو الانتخاب كقضاة أو لتولي مناصب عليا أخرى في المحاكم الدولية | (d) To identify and nominate more women candidates for appointment or election as judges or other senior officials in international courts and tribunals |
ولقد اعتبر تمرد شاي مثير للقلق إلى حد أنه خرج من تقاعده الأول لتولي رئاسة لجنة اتفاقية عام 1787. | He found Shays Rebellion so worrisome that he came out of his first retirement to preside over the 1787 convention. |
إن الاتحاد الأوروبي، من حيث المبدأ، في موقف أفضل من موقف الولايات المتحدة (والصين بكل تأكيد) لتولي هذه المهمة. | In principle, the EU is better positioned than the US (and certainly than China) to take on this task. |
فقد أصبح البرلمان الإيطالي مقسما بين ثلاث قوى سياسية متنافرة، ولا تملك أي منها القوة الكافية لتولي الحكم بمفردها. | Italy s parliament is divided among three mutually incompatible political forces, with none strong enough to rule alone. |
وأكد أن تحقيق الاستقرار في مقديشو من مسؤولية السلطة التنفيذية، وأعرب عن استعداده لتولي عملية إعادة استتباب الأمن هناك. | He underlined that the stabilization of Mogadishu was the responsibility of the Executive and expressed his readiness to take over the process to re establish security there. |
وقد وضعت اللجنة إجراء لمنح الموافقة بهدف كفالة جودة التقارير والمنشورات وأنشأت فريقا لتولي مسؤولية الإشراف على التخطيط لها. | ECE has established a clearance procedure aimed at ensuring the quality of reports and publications, as well as a group responsible for their planning. |
عمليات البحث ذات الصلة : لتولي العمل