ترجمة "لتنسيق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لتنسيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تحتاج لتنسيق من الرئيس.
They do not need the president to coordinate.
الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات
International Cargo Handling Coordination Association
والهيئة العليا لتنسيق جهود مكافحة الفساد.
the anti corruption coordination authority and
وظيفة بالرتبة ف 4 لتنسيق البحوث
One P 4 to coordinate research
)ﻫ( عقد اجتماعات لتنسيق المهام الرئيسية
Key functions of coordination meetings
تشكيل اللجان الخاصة لتنسيق أوجه رعاية المعوقين.
Attention is drawn to the following indicators, which highlight the key features of health care coverage
(ب) صوغ مبادرات وطنية وإقليمية لتنسيق التدابير
(b) By developing national and regional initiatives to coordinate measures
الوحدة التنظيمية اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات
Organizational unit Advisory Committee for the Coordination of Information Systems
اﻻحتياجات اﻹجمالية للجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات
Total requirements of the Advisory Committee for the Coordination
واستجابة لﻹعﻻن، شكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
In response to the Declaration, the Somalia Aid Coordination Body (SACB) was formed.
كريس وبيل تطوعوا بوقتهم لتنسيق العمليات والشراكات.
Chris and Bill have volunteered their time to use operations and partnerships.
ويلزم تعزيز مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) needs to be strengthened.
وعقد اجتماع لإعطاء الخبراء القانونيين فرصة لتنسيق أنشطتهم.
A meeting was held to provide legal experts with an opportunity to coordinate their activities.
اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات )حصة اﻷمم المتحدة(
C. Advisory Committee for the Coordination of Information Systems (United Nations share) 571
اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات )حصة اﻷمم المتحدة(
C. Advisory Committee for the Coordination of Information Systems (United Nations share)
وقد تم اﻵن وضع إطار فعال لتنسيق العمل.
An effective framework for coordinated action is now in place.
١ إدارة اﻷمم المتحدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة
1. United Nations Department for Policy Coordination and Sustainable Development
ويجري بذل جهود مشتركة لتنسيق اﻷنشطة بين المؤسستين.
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions.
فريق الأمم المتحدة الإطاري لتنسيق إجراءات منع نشوب الصراعات
United Nations Framework Team for Coordination on Conflict Prevention
٩٦ ويولي البنك أولوية عالية لتنسيق المعونة بجميع جوانبه.
96. The Bank accords high priority to all aspects of aid coordination.
٣ اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات )حصة اﻷمم المتحدة(
3. Advisory Committee for the Coordination of Information Systems
جيم اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات )حصة اﻷمم المتحدة(
C. Advisory Committee for the Coordination of Information Systems (United Nations share)
)ج( يستعرض الترتيبات الحالية لتنسيق برامج اﻻتصاﻻت ﻷغراض التنمية
(c) Reviews existing arrangements for the coordination of communication programmes for development
تقوم بإنشاء مؤسسة، وتستخدم المؤسسة لتنسيق أنشطة هذه المجموعة.
You found an institution, and you use the institution to coordinate the activities of the group.
(أ) التوصية ١ ينبغي إنشاء هيئة دولية لتنسيق الخدمات الفضائية من أجل إدارة الكوارث، تعرف مؤقتا باسم المنظمة الدولية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بإدارة الكوارث.
(a) Recommendation 1. An international space coordination body for disaster management, provisionally identified as DMISCO, should be established.
مساومة مركزية للغاية وغالبا ما تشارك الحكومة لتنسيق السياسة المالية.
Bargaining is highly centralized and often the government participates to coordinate fiscal policy.
وظيفة واحدة برتبة ف 5 لتنسيق أعمال وحدة الاستجابة السريعة
One P 5 to coordinate the work of a rapid response unit
كما عين منسق مشاريع وطني لتنسيق اﻷنشطة على الصعيد القطري.
A national Project Coordinator was also recruited to coordinate country level activities.
الجدول ٦٢ ٩ التقديرات اﻹجمالية للجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات
TOTAL ESTIMATES FOR THE ADVISORY COMMITTEE FOR COORDINATION OF INFORMATION SYSTEMS
ويتولي مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻻنسانية عمليات التنسيق واﻻدارة.
Coordination and management is provided by the latter.
وتقدم أيضا دعم اﻷمانة للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ولجنتها الدائمة.
It is also providing secretariat support for SACB and its Standing Committee.
أكساي أكساي مكاتـب للشرطـة المدنيــة، ومكتـب اﻷمم المتحـدة لتنسيق المساعدة
Offices for the Civilian Police, the United Nations Office for Humanitarian
وفي تلك المناسبة أنشئــت لجنـــة اﻻتصال المخصصة لتنسيق أنشطة المانحين.
On that occasion the Ad Hoc Liaison Committee was established to coordinate the activities of the donors.
ولابد أيضا من وجود فريق تنفيذي محترف لتنسيق جهود الدعم الدولية.
There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts.
السيد بالا سوبرامانيام، مدير الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشاحنات، المملكة المتحدة
Mr. Bala Subramaniam, Director, ICHCA International, Romford, United Kingdom
ويؤيد وفد بلادها إنشاء هيكل وطني لتنسيق أنشطة اليونيدو في بوروندي.
Her delegation supported the creation of a national structure for the coordination of UNIDO activities in Burundi.
ويعمل هؤلاء الأمناء كمراكز لتنسيق قضايا المرأة في جميع دوائر الإدارة.
The Trustees serve as the focal point for women issues throughout the Administration.
وأدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
A statement was made by the Assistant Secretary General for Policy Coordination and Inter Agency Affairs.
وتجتمع لجنتان فرعيتان معنيتان بالجيش والشرطة أسبوعيا لتنسيق تنفيذ قرارات اللجنة.
Two subcommissions on the military and the police meet weekly to coordinate the implementation of the Commission's decisions.
وسيجري وضع آلية لتنسيق جمع البيانات تشترك فيها الوزارات المعنية كافة.
A coordination mechanism for data collection will be instituted, involving all relevant Ministries.
quot مرجعـــا لتنسيق أعمال اﻷمم وتوجيهها نحو إدراك الغايات المشتركة quot .
quot be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of ... common ends quot .
)ج( وﻻية لجنة اﻻتصال المخصصة لتنسيق تقديم المساعدة الدولية للفلسطينيين ودورها
(c) The mandate and role of the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians
ومؤخرا، أنشئت لجنة وطنية لتنسيق جميع اﻷنشطة الرامية الى مكافحة التصحر.
Recently a national committee was established to coordinate all the activities aimed at combating desertification.
ولها مركبات لتنسيق المخرجات. كما ذكرت سابقا، XSLT تستعمل كثير لترجمة
As I've mentioned before, XSLT is often used to translate
وقالت إنه يجب على جميع وكاﻻت اﻷمم المتحدة أن تعمل على جعل اللجنة اﻻستشارية لتنسيق نظم المعلومات هيكﻻ فعاﻻ لتنسيق برامج الطوارئ، وفقا لﻻلتزامات المقدمة في تلك اللجنة.
All United Nations agencies, in accordance with commitments made at the Advisory Committee for the Coordination of Information Systems should work towards making that Committee an effective structure for coordinating emergency programmes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سهلة لتنسيق