ترجمة "لتفريق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تركوا المكان للشرطة لتفريق أمسية رائعة | Leave it to the police to break up a wonderful evening. |
المراسل وأرسلت الشرطة الاسرائيلية الحدودية لتفريق الحشد . | Reporter Israeli border police were sent to disperse the crowd. |
هذا من انتصار الإرادة تحرير رائع لتفريق الأشياء المجتمعة | This is from Triumph Of The Will brilliant editing to cut together things. |
اتخذت شرطة مكافحة الشغب الموقع لتفريق المحتجين واعتقلت 45 منهم. | Riot police took action to disperse protesters and arrested 45 of them. |
وفتح الجنود النار لتفريق الحشد، فأصابوا فلسطينيا عمره ١٨ عاما بجراح. | Soldiers opened fire to disperse the crowd, wounding an 18 year old Palestinian. |
لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه | If you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster. |
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. | A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
قتل عندما أطلق جنود النار لتفريق متظاهرين. )ج ت، ٣ آذار مارس ١٩٩٤( | Killed when soldiers opened fire to disperse demonstrators. (JT, 3 March 1994) |
أ طل ق الرصاص من قبل قوات هيئة تحرير الشام في الهواء في محاولات لتفريق المظاهرات. | Shots were fired by HTS forces into the air in attempt to break up the demonstrations. |
وتشمل هذه التدخلات أوامر لتفريق مظاهرات سلمية واعتقال واحتجاز المشتبه فيهم بصورة غير مشروعة. | They include orders for disbanding of peaceful demonstrations and the unlawful arrest and detention of suspects. |
استخدام الشرطة لقنابل مسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين خارج وزارة الداخلية في 14 يناير كانون الثاني. | Police use tear gas to disperse protesters outside the Interior Ministry on January 14. |
وكثيرا ما يستخدم العنف لتفريق التجمعات الشعبية سواء كانت، بطبيعتها، سياسية أو مدنية أو دينية. | Violence is often used to disperse popular assemblies, be they political, civic or religious in nature. |
فأطلق الجنود اﻻسرائيليون الغازات المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين، بينما هرعت الشرطة الفلسطينية ﻹطﻻق النار في الهواء. | Israeli troops fired tear gas to disperse the demonstrators, while Palestinian police who were rushed in fired in the air. |
استخدم الجيش الرصاص الحي لتفريق متظاهري التحرير وأجبرهم على مغادرة مقر رئاسة الوزراء والعودة إلى وسط الميدان. | nagoul1 The army used live ammunition to disperse tahrir protesters forcing them back away from cabinet buiding to the mddle of the square. |
وفي هذه المرحلة الحرجة نناشد اخوتنا الفلسطينيين أن يتمسكوا بوحدتهم وبهدفهم المصيري، وأﻻ يفتحوا المجال لتفريق شملهم. | At this critical point in time, we appeal to our Palestinian brothers to consolidate their unity and unify their determinant objectives. |
فقد وقعت بعض حالات لحجب الإنترنت كما تم استخدام العنف لتفريق المحتجين بعد الرابع عشر من يناير كانون الثاني. | And as old habits die hard, there were cases of censorship, and of violent crackdowns on protesters after January 14. |
وتفيد التقارير أن صحفيا فلسطينيا أصيب بجراح برصاص قوات الدفاع اﻹسرائيلية عندما أطلقت النار لتفريق اضطرابات في مخيم النصيرات لﻻجئين. | A Palestinian journalist was reportedly slightly injured by IDF shooting during the dispersal of disturbances in the Nuseirat refugee camp. |
وقد جاءت شهادات المواطنين و الأطباء لتؤكد خبر أستخدام قوات الأمن التونسي بسليانة لبنادق الصيد لتفريق المتظاهرين و إصابة البعض بشظايا رصاصها. | The testimonies of citizens and doctors came to confirm that Tunisian security forces used hunting rifles in Siliana to disperse protesters and wounded some of them with bullet pellets. |
ووقعت مظاهره أكبر في تيماء يوم الاثنين الماضي، حيث تجمع المتظاهرون واستخدمت الشرطة الغازات المسيلة للدموع، الرصاص المطاطي، مدافع المياه، وقنابل الدخان لتفريق المتظاهرين. | On Monday, a bigger protest took place in Taimaa, where protesters gathered, in which police used tear gas, rubber bullets, water cannons, and smoke bombs to disperse them. |
ولقد استخدم ألف من أفراد شرطة مكافحة الشغب الطلقات المطاطية والغاز المسيل للدموع لتفريق العمال، الأمر الذي أسفر عن إصابة المئات بجراح، ولكن المحتجين لم يتراجعوا. | A thousand riot police used rubber bullets and tear gas on the workers, and hundreds were injured, but they did not back down. |
قام التحالف من أجل الحقوق الكردية برفع كثير من الصور عبر الإنترنت، تظهر شرطة مكافحة الشغب التركية وهي تستخدم الغازات المسيلة للدموع وخراطيم المياه لتفريق المتظاهرين في منطقة يوكسيكوفا. | Alliance For Kurdish Rights has uploaded several pictures, showing Turkish riot police have used tear gas and water canons to disperse protesters from the district of Yuksekova. |
فعلى سبيل المثال، لم يكتمل بعد التقرير المتعلق بالتحقيق الخاص في حادث 20 تموز يوليه 2004، الذي أفرطت الشرطة فيه في استخدام القوة لتفريق مظاهرة سلمية إلى حد كبير. | For example, the report of the special investigation into the incident of 20 July 2004, in which the police used excessive force to disperse a largely peaceful demonstration, has not yet been completed. |
واستمر حدوث قﻻقل متفرقة في القدس الشرقية، فيما أطلق الشرطة طلقات مطاطية وغازا مسيﻻ للدموع لتفريق رماة الحجارة في عدة أحياء عربية )راس العمود والطور وشعفاط وحارة النصارى والحي اﻻسﻻمي من المدينة القديمة(. | Sporadic unrest continued in East Jerusalem, while the police fired rubber bullets and tear gas to disperse stone throwers in several Arab neighbourhoods (Ras el Amud, A Tur, Shu apos fat and the Muslim and Christian Quarters of the Old City). |