ترجمة "لتغذية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتغذية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أسعى لتغذية هذه العادة. | I'm not trying to feed the habit. |
)ج( تطبيق نظم متكاملة لتغذية النباتات | (c) Application of integrated plant nutrition systems |
كيف نحن ذاهبون لتغذية هذا العالم | How are we going to feed this world? |
لديك هنا ما يكفي لتغذية المنطقة | You have enough here to feed the parish. |
لتغذية 9 مليارات نسمة، في شكل أمطار وثلوج. | Every year, we receive enough water for 9 billion inhabitants, as rain, as snow. |
وفي الواقع، كانت الأموال ت ستخدم لتغذية اقتصاد الحرب النازية. | In reality, the money was used to fuel the Nazi war economy. |
هذه الحوافز تقدم في شكل ضريبة يتم دفعها لتغذية الشبكة الكهربائية. | These incentives are offered in the form of a rate paid for electricity fed to the grid. |
وثالث ا أنتم خلقتم خلف ا لتغذية ولتنظيم ولبناء النضال ليبلغ المستوى التالي | And number three, you are creating a controversy to feed off, to organize, and to build the struggle to the next level. |
لا . حصلنا على مهر ولدينا خيول تحتاج لتغذية وماء تعال للمنزل | We got a mare in foal and horses to feed and water. |
وتزرع معظم حتى من المحاصيل الحقلية، مثل الشعير والشوفان، والبطاطس، لتغذية الحيوانات. | Even most of the field crops, such as barley, oats, and potatoes, are grown for animal feed. |
5 يأذن بنفقات تمويلية إضافية قدرها 4.7 ملايين دولار لتغذية الاحتياطي الأمني. | Authorizes additional funding expenditures of 4.7 million to replenish the security reserve. |
تلك هي النسبة من الأراضي الزراعية الأمريكية التي كانت كافية لتغذية الخيول. | That's the percentage of American agricultural land it took to feed the horses. |
و تمضى مواسم الحصاد الذهبيه حيث تحفظ الحبوب لتغذية الأسياد بينما المراره و الألم يتغذى بها العبيد و لتغذية عمال الأحجار فقد كان يتم حمل التبن على ظهور النساء المثقله | A golden harvest to the threshers, a grain safe to feed the masters, bitterness to feed the slaves, and to feed the brick pits, straw, carried on the bowed backs of women down into the neverending valley of toil and agony, |
6 تنتج النساء بعد الولادة، تحت تأثير هرمونا البرولاكتين والأوكسيتوسين، الحليب لتغذية الطفل. | Production Under the influence of the hormones prolactin and oxytocin, women produce milk after childbirth to feed the baby. |
600 مليون دولار. الآن تخيل إذا أنجبت طفلة صغيرة، وكنت قد لتغذية هذا الشيء. | 600 million. Now imagine if you gave birth to a little baby, and you had to feed this thing. |
ونعتبر أن هذه الحملات هي مصدر أساسي لتغذية مناخ الكراهية والتمييز بين الشعوب والحضارات. | We consider these campaigns a main source of hatred and discrimination among peoples and civilizations. |
هـل ت دعى (جيثرو ستيوارت) سي د (جيثرو ستيوارت)، تم تعيينك ... لمطـاردة الجـاموس لتغذية هؤلاء الرجـال | Your name Jethro Stuart? get at it. you're hired to hunt buffalo to feed these men not to stop their work. |
فمع ارتفاع الدخول أصبحت الزيادة في استهلاك اللحوم تتطلب زرع المزيد من الحبوب لتغذية الماشية. | With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. |
بحار سارجاسو البالغ عددهم ثلاثة ملايين كيلومتر مربع من الغابات العائمة يجري جمعها لتغذية الأبقار. | Sargasso Sea's three million square miles of floating forest is being gathered up to feed cows. |
على سبيل المثال حاليا، 3 أرباع الطاقة التي نستعملها هي في الواقع تستعمل لتغذية التكنيوم لذاته. | For instance, right now, three quarters of the energy that we use is actually used to feed the technium itself. |
٧٥ وي عد مجموع اﻻنتاج الغذائي العالمي مناسبا لتغذية سكان العالم غير أن اﻹمدادات ﻻ توزع بالتساوي. | 75. Aggregate global food production is adequate to feed the world apos s population, but supplies are distributed highly unevenly. |
في حين أن محاصيل الذرة المجففة التي دمرها الجفاف يمكن استخدامها بديلا لتغذية الماشية في شكل العلف. | While corn crops can be ruined by drought, their dried remains can be used as a cattle feed substitute in the form of silage. |
وقد أرسى برنامج دال بهات اﻷساسي لتغذية الفقراء، الذي دشنه رئيس الوزراء، خطوات هامة لتخفيف وطأة الفقر. | The Dal Bhat basic nutrition programme for the poor, launched by the Prime Minister, had made significant strides in poverty alleviation. |
كتلة التخصيص حيث يعمل من قبل المهندس المعماري لتغذية جهاز الكمبيوتر، البرنامج الذي يقوم بتصنيع هذه الأجزاء. | Mass customization works by an architect feeding into a computer, a program that says, manufacture these parts. |
نحن لا نأكل المنتجات الحيوانية لتغذية كافية، نحن نأكلها لنصاب بشكل سيئ من سوء التغذية، وهي تقتلنا. | We don't eat animal products for sufficient nutrition, we eat them to have an odd form of malnutrition, and it's killing us. |
نحن هنا للإجابة عن سؤال واحد هل هناك ماء كاف على هذا الكوكب لتغذية 9 مليارات نسمة | We're here to answer one question is there enough water on Earth to feed the 9 billion people |
إنهم يعملون في معسكرات اللاجئين، والدجاج ويبيعون البيض للحصول على القليل من المال، أو يستخدمونه لتغذية أسرهم. | They're working in the refugee camps, with chickens and selling the eggs for a little amount of money, or just using them to feed their families, and feeling a sense of pride and empowerment, because they're no longer helpless and depending on others with their vegetables and their chickens. |
والدول التي تحتفظ بفوائض ضخمة مثل الصين سوف تضطر إلى الاعتماد بصورة أعظم على الطلب المحلي لتغذية اقتصادها. | Countries like China that have large surpluses will have to rely much more on domestic demand to fuel their economies. |
تم تجهيز الينابيع الأخرى في المنطقة التي تتوافق مع نوعية وكمية المبادئ التوجيهية الرومانية أيضا لتغذية الخط الرئيسي. | Other springs in the region that met Roman quality and quantity guidelines were also equipped with aqueducts to feed the main line. |
وسيشمل برنامج كولومبيا هذا العام 000 500 أسرة من الأسر الفقيرة التي تتلقى إعانة من الدولة لتغذية أطفالها وتعليمهم. | This year, 500,000 families will be involved in Colombia's programme poor families that receive a State subsidy to feed and educate their children. |
ويجري العمل أيضا في تعمير الهياكل اﻷساسية الصحية المحلية، بما في ذلك تقديم الغذاء وأواني الطبخ لتغذية نزﻻء المستشفيات. | The restoration of local health infrastructures, including the provision of food and cooking utensils for hospital in patient feeding, is also in progress. |
و هذا ليس قطعي ا بالمناسبة. أعرف كذلك أن ه يوجد على كوكبنا ما يكفي من الماء لتغذية الت سع مليارات نسمة | I also know there is enough water on Earth to feed 9 billion people, and I know there is enough to feed 18 billion inhabitants who will live like you do. |
فالكم اللازم من الحبوب لتعبئة خزان واحدة فقط من السيارات الفارهة المتعطشة للوقود بالإيثانول تكفي لتغذية إفريقي واحد لمدة عام. | The grain required to fill the tank of an SUV with ethanol is enough to feed one African for a year. |
من روث الطيور يتم جمعها من قبل النمل وغيرها من لتغذية صغارها مما أدى إلى انتشار المزيد من الديدان الخيطية. | The droppings of the bird are collected by other ants and fed to their young, leading to further spread of the nematode. |
ومن المزمع عقد مجموعة من حلقات العمل والحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء، وكذلك مناسبات وطنية ودون إقليمية، لتغذية هذه المؤتمرات. | A series of workshops, seminars, expert group meetings, as well as national and sub regional events are planned to feed into these conferences. |
حقيقة، أن الخفاش يستخدم الصدى في أوج الظلام.. لتغذية نموذجه من العالم .. بينما يقوم طائر السنونو باستخدام نور النهار، مجرد صدفة. | The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. |
والدول التي تفرط في الاعتماد على الأسواق العالمية والتمويل العالمي لتغذية نموها الاقتصادي سوف تجد نفسها أيضا في وضع غير موات. | Countries that rely excessively on world markets and global finance to fuel their economic growth will also be at a disadvantage. |
وقد نظمت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية 13 جولة توجيهية قطرية بشأن إطار عمل الأمم المتحدة لتغذية الر ض ع وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز . | UNICEF and WHO organized 13 country orientations on the United Nations framework on infant feeding and HIV AIDS. |
إن هذا في حد ذاته ي عد تهديدا وخطرا لأنه يلجأ إلى الأكاذيب والنزعة التعسفية الأحادية الجانب لتغذية حاجته المستمرة إلى خوض الحروب. | It in itself is a threat and a danger because it resorts to lies and to arbitrary unilateralism to feed its constant need for war. |
أنا اهتم بتوفير الوسائل لبناء شيء سوف ينمو ويكثف الاستثمار الأصلي وليس فقط يتطلب أعطاء أكبر العام المقبل لا أسعى لتغذية هذه العادة. | I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year I'm not trying to feed the habit. |
ويعرف باسم أب صناعة الأسمدة لاكتشافه النيتروجين كعنصر أساسي لتغذية النبات، وصياغة قانون الحد الأدنى الذي وصف أثر المواد الغذائية الفردية على المحاصيل. | He is considered the father of the fertilizer industry for his discovery of nitrogen as an essential plant nutrient, and his formulation of the Law of the Minimum which described the effect of individual nutrients on crops. |
حقيقة، أن الخفاش يستخدم الصدى في أوج الظلام.. لتغذية نموذجه من العالم (من البيانات).. بينما يقوم طائر السنونو باستخدام نور النهار، مجرد صدفة. | The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. |
امرأة تبلغ من العمر يبادله من خلال الكشف عن حياتها الخاصة المأساوية، والتي تضمنت وجود قطع في ردف لتغذية بعض الرجال الذين يتضورون جوعا. | The old woman reciprocates by revealing her own tragic life, which included having a buttock cut off in order to feed some starving men. |
43 وقد مت اليونيسيف دعما لبلدان عددها 84 بلدا في عام 2004 بغرض تعزيز السياسات أو تنفيذ الخدمات أو كليهما، دعما لتغذية الرضع وصغار الأطفال. | UNICEF supported 84 countries in 2004 to strengthen policies and or implement services in support of infant and young child feeding. |
ونتيجة لذلك, عندما تكبر هذه الفئران فان الجراء تعاني من تأخر في التنمية والنمو لأنه لا يمكنهما تقديم ما يكفي من الحليب لتغذية صغارها | And as a result, when those rats grow up, their pups experience retarded growth and development because they can't make enough milk to nourish their pups. |
عمليات البحث ذات الصلة : لتغذية الحيوانات - مكافأة لتغذية - على استعداد لتغذية