ترجمة "لتخريب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويناشد مجلس الأمن أولئك الذين يستخدمون العنف في محاولة لتخريب العملية السياسية، التخلي عن السلاح والمشاركة في العملية السياسية. | The Security Council calls on those who use violence in an attempt to subvert the political process to lay down their arms and participate in the political process. |
ألم تسمع. منذ البعيد صنعته منذ الايام القديمة صو رته. الآن اتيت به. فتكون لتخريب مدن محص نة حتى تصير روابي خربة. | Haven't you heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? Now have I brought it to pass, that it should be yours to lay waste fortified cities into ruinous heaps. |
ألم تسمع. منذ البعيد صنعته منذ الايام القديمة صو رته. الآن اتيت به. فتكون لتخريب مدن محصنة حتى تصير روابي خربة. | Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps. |
ألم تسمع. منذ البعيد صنعته منذ الايام القديمة صو رته. الآن اتيت به. فتكون لتخريب مدن محص نة حتى تصير روابي خربة. | Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps. |
ألم تسمع. منذ البعيد صنعته منذ الايام القديمة صو رته. الآن اتيت به. فتكون لتخريب مدن محصنة حتى تصير روابي خربة. | Hast thou not heard long ago, how I have done it and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps. |
وعلى الرغم من المحاوﻻت المتعمدة التي قام بها الخمير الحمر لتخريب اﻻنتخابات، فقد بلغت نسبة التصويت ٩٠ في المائة تقريبا. | In spite of deliberate attempt by the Khmer Rouge to sabotage the election, the voter turnout was nearly 90 per cent. |
وهذه ليست سوى محاولة من جانب هذه القوى لتخريب المحادثات بأية وسيلة ممكنة كلما وصلت هذه المحادثات إلى مرحلة جديدة، ودفع الحالة في شبه الجزيرة الكورية إلى حافة التوتر الشديد. | This is nothing but an attempt on the part of these forces to wreck the talks by any possible means as they enter a new stage, and to make the situation on the Korean peninsula an extremely strained. |
لا ينبغي لنا أن نسمح لمذكرة اعتقال البشير بتشجيع المزيد من المحاولات التي تبذلها حكومته لتخريب اتفاقية السلام الشامل والعملية الهشة التي من المفترض أن تؤدي إلى الاستفتاء على حق تقرير المصير في عام 2011. | The arrest warrant for al Bashir should not be allowed to spur further attempts by his government to sabotage the CPA and the fragile process leading to the 2011 referendum. |
إن الأمر يتطلب إذا بذل الجهود المنسقة من جانب قوى خارجية مثل الولايات المتحدة وروسيا، لا لكي تعمل كل قوة منهما كأداة لتخريب وإفساد سياسات القوة الأخرى في المنطقة، بل من أجل تحويل منطقة الشرق الأوسط الكبير إلى منطقة حرة خالية من السلاح النووي. | So a concerted effort is needed by outside powers such as the US and Russia, not to act as spoilers of each other s policies in the region, but to create a WMD free zone. |