ترجمة "لتحصين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fortify Immunization Barricade Vaccine Immune

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعددتم بيوت اورشليم وهدمتم البيوت لتحصين السور.
You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
وعددتم بيوت اورشليم وهدمتم البيوت لتحصين السور.
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
في 1832، بدأت روسيا لتحصين الجزر مع القلعة العظيمة Bomarsund.
In 1832, Russia started to fortify the islands with the great fortress of Bomarsund.
وقدمت اليونيسيف المساعدة في شن حملات مكثفة لتحصين الأطفال ضد الحصبة وتوفير فيتامين ألف .
UNICEF helped to mount extensive campaigns to immunize children against measles and provide vitamin A.
يضاف الى ذلك أنها حسنت الخدمات الصحية وتقوم اﻵن بحمﻻت سنوية لتحصين النساء واﻷطفال.
Furthermore, it had improved women apos s health services and now ran annual vaccination campaigns for both women and children.
68 وخلال الفترة قيد الاستعراض، شرعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في ثالث جولة لتحصين الأطفال ضد شلل الأطفال.
During the period under review, UNICEF and WHO embarked on the third round of polio vaccinations for children.
وهذا العلاج أمر بالغ الأهمية ليس فقط للتخفيف من عبء المرض، ولكن أيضا لتحصين المرأة من التعرض لمزيد من الإساءات.
Such treatment is critical not only to easing the burden of the disease, but to shielding women from further abuse.
(1) سيجري تنفيذ برنامج وطني لتحصين الأمهات ضد إصابة حديثي الولادة بالكزاز في 57 من المناطق المختارة مرتفعة الخطورة في البلد.
A National Programme for immunizing mothers against neo natal tetanus will be implemented in 57 selected High Risk districts of the country.
وكانت أقل نسبة لتحصين الأطفال في مقاطعة سراييفو حيث بلغت 62.8 في المائة، بينما كانت النسبة الأعلى في منطقة غورزادا وبلغت 96.2 في المائة.
The lowest number of those covered with immunization was noted in the Sarajevo Canton with 62.8 per cent, and the highest in the area of Goražde with 96.2 per cent.
وتم أيضا تأمين التمويل اللازم لإجراء حملة لتحصين الحوامل والمواليد ضد التيتانوس، تستهدف النساء اللائي بلغن سن الإنجاب في بونتلاند وأنحاء من جنوب الصومال.
Funding has also been secured to conduct a maternal and neonatal tetanus immunization campaign for women of childbearing age in Puntland and parts of southern Somalia.
17 وواصل حزب الله الاحتفاظ بوجوده على نحو مرئي قرب الخط الأزرق، بمواقعه الدائمة للمراقبة، وبنقاط التفتيش المؤقتة التابعة له، وبدورياته، منفذا أعمالا إنشائية لتحصين بعض مواقعه الثابتة وتوسيعها.
Hizbollah maintained a visible presence near the Blue Line with its permanent observation posts, temporary checkpoints and patrols, carrying out construction work to fortify and expand some of their fixed positions.
وما توصل إليه الباحثون في الشيخوخة هو أن إضعافها بدرجة طفيفة يتسبب في إطلاق إشارة خطر (مثل الأخبار عن قرب قدوم إعصار)، وهو ما يعمل على تنشيط البروتين (FoxO) لتحصين الحيوان.
What aging researchers have found is that their slight impairment elicits a danger signal (like news that a hurricane is on the way), which activates FoxO to fortify the animal.
واستمرت اليونيسيف في عام ١٩٩٤ تعمل على توسيع نطاق برنامجها لتحصين الماشية بهدف زيادة أعداد القطعان وحماية وتعزيز اﻷمن الغذائي لمالكي هذه القطعان وأسرهم في المناطق التي يغلب عليها الطابع الرعوي في جنوب السودان.
UNICEF continued to expand its cattle vaccination programme in 1994 in an effort to build up herds and protect and promote food security of cattle owners and their families in the predominantly pastoral areas of southern Sudan.