ترجمة "لبلدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Country Next

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لبلدي
For my country?
وأنا وفيا لقسمى لبلدي، أونوريا.
I'm faithful to my oath, Onoria.
هذا المسار هو نحو حبي لبلدي.
This path is towards my love for my country.
فقد رسم صورة شيطانية للقيادة السياسية لبلدي.
He demonized the political leadership of my country.
أود أن أصف باختصار اﻷنشطة الفضائية لبلدي.
I should like briefly to describe the space activities of my country.
ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا.
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country.
ووقع الاختيار علي حمل العلم لبلدي في الملعب
And I was selected to carry the flag for my country under the stadium.
سنجد طريقنا لبلدي وأنت ستنسين أرض الواق واق
We will find our way home and you will forget WakWak.
وتظهر تجربة التنمية لبلدي بالذات فائدة اتباع تلك النهج.
My own country's development experience demonstrates the value of those approaches.
وبعد الفترة الانتقالية، تبدأ فترة جديدة للتعمير بالنسبة لبلدي.
After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it.
وهذا في واقع اﻷمر شرف عظيم لبلدي ولي شخصيا.
This is indeed a great honour for my country and for me personally.
ويثير هذا الموضوع قلقا بالغا لبلدي ولجميع الجزر الصغيرة.
This is a subject of the gravest concern to my country and to all small islands.
وﻻتفاقية اﻷسلحة الﻻإنسانية لعام ١٩٨١ أهمية خاصة بالنسبة لبلدي.
The 1981 inhumane weapons Convention is of particular importance to my country.
وفي هذا السياق، لمنطقة الشرق اﻷوسط أهمية خاصة بالنسبة لبلدي.
In this context, the Middle East is of particular importance for my country.
وإنه بالتأكيد لشرف وامتياز لبلدي ولي أن أنتخب رئيسا لهذه الهيئة.
It is certainly an honour and a privilege for my country and for me to have been elected as the Chairperson of this body.
السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية) أدلي بهذا البيان بصفتي ممثلة لبلدي.
Ms. Løj (Denmark) This statement is made in my national capacity.
إﻻ أن هذه الجزاءات سببت لبلدي خسائر كبيرة، مباشرة وغير مباشرة.
The sanctions have, however, caused significant direct and indirect losses to my country.
وما زالت الحالة في رواندا والصومال تشكل لبلدي مصدر قلق عميق.
The situation in Rwanda and in Somalia continues to be of serious concern to my country.
هدفي هو السير على الطريق نحو التضحية والخدمة لبلدي إلى بلدي ...
My purpose is to walk the path towards sacrifice and service to my country to my country...
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي,
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland.
وأود أن ألقي الضوء على بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة لبلدي، النمسا.
Allow me to highlight some issues of particular importance for my country, Austria.
وليس لبلدي بصفة خاصة، ولا لأفريقيا بصفة عامة، ما يكسبه من التقاعس.
My country in particular, and Africa in general, have nothing to gain from inertia.
وسوف تكون تلبية اﻷهداف الكمية المحددة في برنامج العمل مهمة رئيسية لبلدي.
To meet the quantitative goals set in the Programme of Action will be a major task for my country.
مع ذلك، أود أن أتطرق إلى قضايا معينة لها أهمية خاصة لبلدي.
Nevertheless, I would like to reflect on certain issues which are of particular importance to my country.
ولكن اخترت الويب 2.0 لبلدي المظاهرة، خاصة بالنسبة للرجال. أنت تعرف. وهناك
But I chose Web 2.0 for my demonstration, especially for you guys. You know.
هذا هو كل ما تعريفي لإضافة متجه لبلدي ناقلات في الإعداد الحقيقية.
That's all my definition of vector addition is for my vectors in real numbers.
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland.
وبالنسبة لبلدي، فإن عيوب اللجنة تكمن غالبا في تركيزها وليس بالضرورة في حجمها.
For my delegation, the flaws of the Commission lay mostly in its focus and not necessarily in its size.
ومن الواضح أن هناك الآن فرصة نادرة لبلدي للتغلب على تلك الآثار السلبية.
There is now clearly a rare chance for my country to overcome those negative impacts.
لبلدي! تقدمت بطلب لأنني أريد أن أضحي بنفسي من أجل المزيد من الخير!
For my country! I applied because I want to sacrifice myself for the greater good!
قال انظروا خوانيتو ، ولست بحاجة الى المال. ما احتاج اليه حقا هو لبلدي
He said Look Juanito, I don't need the money. What I really need is for my country to be treated fairly.
يوم الأحد رأيت سيارة تحمل لوحة معدنية لبروجيا، شعرت بالحنين لبلدي وكدت أبكي.
Sunday I saw a car with a Perugia license plate, and I felt so homesick I nearly cried.
وأن مسألة نقل التكنولوجيا والمعرفة الفنية السليمتين من الناحية البيئية ذات أهمية خاصة لبلدي.
Of particular relevance to my country is the transfer of environmentally sound technology and know how.
إن اختيار هامبورغ مقرا للمحكمة الدولية لقانون البحار عربون للثقة بألمانيا والتزام بالنسبة لبلدي.
The choice of Hamburg as seat of the International Tribunal for the Law of the Sea is a token of confidence in Germany and an obligation for my country.
لذا، يمثل استمرار العنف واﻷوضاع السياسية غير المستقرة في أفغانستان مصدر قلق بالغ لبلدي.
The continuing violence and the unsettled political conditions in Afghanistan are, therefore, a matter of profound concern for my country.
وأنا واثق أن أكون أفضل وكيل وأستطيع السير على مسار واحد تجاه الحب لبلدي.
I am confident I can be the best agent and I can walk on the single path towards love for my country.
من كل أيام السنة ، بناء على ذلك اليوم لأني وضعت ثم مرارة حفرت لبلدي ،
Of all the days of the year, upon that day For I had then laid wormwood to my dug,
السيدة أحمد (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية) أتكلم بالنيابة عن السفير والممثل الدائم لبلدي، السيد افتخار شودري.
Ms. Ahmed (Bangladesh) I speak on behalf of my Ambassador and Permanent Representative, Mr. Iftekhar Chowdhury.
ولا يزال حفظ الاستقرار في غربي البلقان يمثل أولوية في جدول أعمال السياسة الخارجية لبلدي.
Stabilizing the western Balkans remains a priority on my country's foreign policy agenda.
وإنني كمؤرخ ووزير خارجية وممثل لبلدي، يشرفني أن أشارك في هذا اليوم في الجمعية العامة.
As a historian, and as Minister for Foreign Affairs representing my country, I am honoured to be a part of this Day in the General Assembly.
إن حكومة بﻻدي اتبعت دوما سياسة ترتكز على المفاوضة السياسية وتحقيق السلم لبلدي وللبوسنة والهرسك.
My Government has consistently pursued a policy focused on political negotiation and peace for my country and for Bosnia and Herzegovina.
وقد قال نيكبا أتمنى أن يحمل ما حققت رسالة السلام لبلدي بعد 30 عام ا من الحرب .
I hope this will send a message of peace to my country after 30 years of war, Nikpai said.
وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكارا لكل ما يتعلق بالمدنية، ولا نظير له ولا مواز .
For my country, it signifies an absolute moral abomination, a denial of all things civilized without precedent or parallel.
وبصفتي سفيرا فوق العادة ومفوضا لبلدي لدى الاتحاد السويسري في برن، فإن الدبلوماسية الثنائية هي واجبي اليومي.
In my capacity as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Bern, the bilateral diplomacy is my daily duty.
ويسرنا أنكم رشحتم من جانب مجموعة دول أمريكا الﻻتينية والكاريبي التي لبلدي عﻻقات تعاون وثيقة للغاية معها.
We are pleased that you were nominated as a candidate by the Group of Latin American and Caribbean States, with which my country has particularly close and cooperative relations.