ترجمة "لإقناع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما الذي يجب فعله لإقناع الناس | What does it take to persuade people? |
حاول توم كل ما بوسعه لإقناع ماري. | Tom tried his hardest to persuade Mary. |
نريد إقرارات موق عة منهم لإقناع بنك إنجلترا | We want their names on signed statements that will convince the Bank of England |
يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد | It seems to me that it's up to us to convince this gentleman that he's wrong and we're right. |
لم أرغب ببذل مزيد من الوقت لإقناع توم بدراسة الفرنسية. | I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French. |
ومهمتنا هي لإقناع السلطات أن هذه الغابات يجب أن تكون محمية. | And our job is to convince the authorities that these forests have to be protected. |
والضغط لإقناع صناع القرار أن قوانين حق المؤلف صارمة أكثر عدوانية. | And lobbying to convince policymakers that more aggressive draconian copyright laws. |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We shall request his father , and will certainly do that . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said , We will seek him from his father this we must surely do . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said , ' We will solicit him of our father that we will do . ' |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We shall try to get permission ( for him ) from his father , and verily , we shall do it . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said , We will solicit him from his father . We will surely do . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We will surely try to prevail over our father to send him . Be sure we shall do so . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We will try to win him from his father that we will surely do . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said , We will solicit him from his father . That we will surely do . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They replied ' We will ask our father for him . This we will surely do ' |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said , We will attempt to dissuade his father from keeping him , and indeed , we will do it . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | Joseph 's brothers said , We shall try to influence his father to send him with us and we shall be successful . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We will strive to make his father yield in respect of him , and we are sure to do ( it ) . |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They replied , We shall try to persuade his father to send him with us . We shall do our utmost ! |
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . | They said We shall certainly seek to get our wish about him from his father Indeed we shall do it . |
نشأ مصطلح اثنين الإنترنت من قبل شركات التسويق لإقناع الناس للتسوق عبر الإنترنت. | The term Cyber Monday was created by marketing companies to persuade people to shop online. |
وقد ب ذلت جهود لإقناع البلدان والمناطق المجاورة بالعدول عن إرغام اللاجئين على العودة. | There were efforts to dissuade the neighbouring countries and regions from engaging in forceful refugee return. |
وحتى الآن لم تثمر الجهود المبذولة لإقناع قادة الاتحاد بالانضمام إلى العملية الانتخابية. | Efforts to persuade UDPS leaders to join the electoral process have thus far been unsuccessful. |
كريس أعني، ما الذي يمكن أن يتخذ لإقناع ثقافتنا بالتقليل من أهمية ذلك | CA I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it? |
إن المصلحة الذاتية المجردة لابد وأن تكون كافية لإقناع البلدان المتقدمة أيضا بنفس المنطق. | Naked self interest should persuade the advanced countries as well. |
ولا بــد للمؤسسات المؤقتة أن تبذل جهودا أكبر لإقناع صرب كوسوفو بالمشاركة في العملية. | The Provisional Institutions must exert greater efforts to convince Kosovo Serbs to participate in the process. |
واست خدم التعليم كوسيلة لإقناع الشباب بالعدول عن الإنخراط في دعم الإرهاب وزيادة الوعي العام. | Education was used as a means of dissuading young people from engaging in or supporting terrorism and of raising public awareness. |
توني خجول حقا ، ولقد تطلب الأمر الكثير من الإقناع لإقناع شخص في تواضع توني | Tony's really shy, and it took a lot of convincing to get somebody as modest as Tony to allow us to bring Luke. |
ما الذي يجعلك تعتقد اثنين ذاهبون لإقناع أي شخص أي أكثر من فعل واحد | What makes you think two are going to convince anybody any more than one did? |
وت ـع د إدارة أوباما بتعويض الخسائر لإقناع صناديق الوقاء ومستثمري القطاع الخاص بشراء الأصول الرديئة للبنوك. | The Obama administration is promising to pick up losses to persuade hedge funds and other private investors to buy out banks bad assets. |
وأفيد بأن التعليم مستخدم كوسيلة لإقناع الشباب بالعدول عن الإنخراط في دعم الإرهاب وتوعية الناس. | Education was used as a means of dissuading young people from engaging in or supporting terrorism and of raising public awareness. |
وتم تحديد أحد هؤلاء النقاد، سوجونو هوماردهاني، بأكثر النقاد توجه ا لإقناع الشركات اليابانية بالاستثمار في إندونيسيا. | One of them, Sujono Humardhani, was identified as the most prolific in convincing Japanese businesses to invest in Indonesia. |
طريقة أخرى لرؤية هذا الموضوع هي عليكم أن تتذكروا أنكم لستم بحاجة لإقناع الروبوت أنه سيحصل | And another way of thinking about this is the fact that, remember, you don't have to convince a robot that they're gonna receive 72 virgins after they die to convince them to blow themselves up. |
كان اهتمام بوش بالترشح كافية لإقناع ميت رومني، الذي خسر انتخابات عام 2012 لصالح باراك أوباما، بعدم المحاولة للمرة الثالثة. ولكن حتى اسم بوش الهائل كما يفترض لم يكن كافيا لإقناع المرشحين الأصغر سنا والأكثر مشاكسة بالتنحي جانبا. | Bush s interest in running was enough to convince Mitt Romney, who lost the 2012 election to Barack Obama, not to try a third time. But even the supposedly formidable Bush name was not enough to convince younger, scrappier candidates to step aside. |
ولكن من غير الواضح لماذا نحتاج إلى جهد عالمي لإقناع البلدان النامية بالقيام بما هو في صالحها. | Why we need a global effort to convince developing countries to do what is good for them is not clear. |
ولكن من المؤسف أن الأمر تطلب انزلاق أوروبا إلى حرب أخرى لإقناع زعماء أوروبا بصحة نهج كينز. | Alas, it took another world war to convince European leaders of the validity of Keynes s approach. |
وكان ذلك كافيا لإقناع الأسواق بأن أي حافز سوف ي سح ب قبل أن تتجمع القوى التضخمية بقدر كبير. | That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather. |
أو بعبارة أخرى، يتعين عليك أن ترد بما يكفي من التفاصيل لإقناع العميل بأنك كنت منصتا إليه. | In other words, you need to reply with enough detail to show that you listened. |
..... نحن أختلقنا جورج كابلن وعمل بنجاح ..... لإقناع فاندام إن عميلنا الخاص يعمل على القضية لسبب مهم للغاية | We created George Kaplan and labored successfully to convince Vandamm that this was our agent hot on his trail for a desperately important reason. |
تذ كر فقط أن هناك طرق قانونية لإقناع السيد كيدى بأن هذا المكان غير ملائم ليعيش المرء به | Just remember that there are legal ways to convince Mr Cady... that this can be a pretty poor place to live in. |
وبعد أن أصابته الصبيانية' في شيخوخته أخذ يتوسل للبراغيث أيضا لإقناع' الحارس بتغيير رأيه ليسمح له بالدخول | And growing childish in old age he begged the vilid fleas to persuade the guard to change his mind and allow him to enter. |
الحقيقة أن حكومة صربيا قد شرعت بالفعل في بذل المحاولات لإقناع الغرب بتأجيل القرار حتى منتصف العام 2007. | In fact, Serbia s government is already trying to persuade the West to postpone a decision until mid 2007. |
وفي أوائل مايو أيار سافر عدد كبير من هذه الفرق إلى الدنمرك لإقناع لجنة الخبراء بقوة مقترحاتهم الاستثمارية. | In early May, many of them traveled to Denmark to convince the expert panel of the power of their investment proposals. |