ترجمة "لأصغر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السمة المميزة لبرامج الكمبيوتر هي هذه الحساسية لأصغر التغييرات | Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. |
وهذا صحيح بالنسبة للمجتمعات عموما، ولكنه صحيح أيضا بالنسبة لأصغر الجماعات وفرادى الأسر. | That is true for societies at large, but it is also true for the smallest communities and individual households. |
أما بالنسبة لأصغر الفتيات سنا، فقد كان من العسير عليهن للغاية سرد هذه الحوادث. | For the youngest of the girls, recounting the events was extremely difficult. |
يظهر المقال مدى تفش ي الفساد في الدولة المصرية بدء من رأس الهرم وصولا لأصغر شرطي. | The article showed widespread corruption throughout the state of Egypt, all throughout the police force. |
وعدد أعضاء كل مجلس يتراوح من تسعة أعضاء لأصغر البلديات إلى خمسة وأربعين عضوا لأكبرها. | The number of members in the council ranges from nine members for the smallest municipalities to forty five members for the largest. |
ولكن ربما ماهو مقنع أكثر هو الحساسية لأصغر التغييرات والتي تستطيع أن تحدث تغييرات كبيرة في المنتج. | But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development the output. |
وهذا عمل إيف ماردر و العديد من زملائها الذين قاموا بدراسة هذا النظام الرائع الذي يوضح كيف يمكن لأصغر عنقود من الخلايا العصبية | And this is the work by Eve Marder and her many colleagues who've been studying this fascinating system that show how a smaller cluster of neurons can do many, many, many things because of neuromodulation that can take place on a moment by moment basis. |
المقاعد تم تعيينها على أساس إقليمي ، مع كل منطقة من المناطق الرئيسية الأربع تلقي 24 مقعدا ، ويتم تعيين ما تبقى من المقاعد المتاحة لأصغر المناطق. | Seats are assigned on a regional basis, with each of the four major regions receiving 24 seats, and the remainder of the available seats being assigned to smaller regions. |
ومن خلال معالجة الظروف التي قد تؤدي إلى الإجهاد الضار ـ بأن نسأل أنفسنا دوما كيف نحمي أطفالنا على أفضل نحو ـ فإن هذا من شأنه أن يمكن الزعامات المحلية والوطنية والعالمية من تحسين النتائج بالنسبة لمجتمعاتهم ككل، وليس فقط تحسين فرص الحياة لأصغر مواطنيهم. | By addressing the circumstances that can produce toxic stress always asking, How can we best protect our children? local, national, and global leaders would improve not only the life prospects of their youngest citizens, but also outcomes for their societies. |