ترجمة "لآمن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لآمن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أي لآمن ، لا مهارة فنية ليتش قذى availle له ، ولكن لreturne againe
Which to secure, no skill of leach's art Mote him availle, but to returne againe
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
If your Lord had willed , all the people on the earth would have come to believe , one and all .
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And if your Lord willed , all those who are in the earth everyone of them would have accepted faith so will you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) force the people until they become Muslims ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And if thy Lord had willed , whoever is in the earth would have believed , all of them , all together . Wouldst thou then constrain the people , until they are believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And had thy Lord willed , those who are on the earth would have believed , all of them , together canst thou then compel mankind until they become believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And had your Lord willed , those on earth would have believed , all of them together . So , will you ( O Muhammad SAW ) then compel mankind , until they become believers .
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord willed , everyone on earth would have believed . Will you compel people to become believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord so willed , all those who are on the earth would have believed . Will you , then , force people into believing ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And if thy Lord willed , all who are in the earth would have believed together . Wouldst thou ( Muhammad ) compel men until they are believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord wished , all those who are on earth would have believed . Would you then force people until they become faithful ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord willed , whosoever is in the earth , all would have believed . Would you then constrain people until they believe ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And had your Lord willed , those on earth would have believed all of them entirely . Then , O Muhammad , would you compel the people in order that they become believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord wished , the whole of mankind would have believed in Him . ( Muhammad ) , do you force people to have faith ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
And if your Lord had pleased , surely all those who are in the earth would have believed , all of them will you then force men till they become believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
Had your Lord pleased , all the people on earth would have believed in Him , without exception . So will you compel people to become believers ?
ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا .
If it had been thy Lord 's will , they would all have believed , all who are on earth ! wilt thou then compel mankind , against their will , to believe !
ولنطلق على هذا لعنة الملاذ لآمن فطالما ظلت الولايات المتحدة بمثابة الميناء الأكثر أمانا في أي عاصفة، فإنها لن تواجه أية ضغوط مباشرة قد تحملها على معالجة نقاط ضعفها.
Call this the safe haven curse as long as the US remains the safest port in any storm, it faces no immediate pressure to address its weaknesses.