ترجمة "كوكاكولا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اريد كوكاكولا | I feel like a Coke. |
ساندوتش دجاج و كوكاكولا | Chicken sandwich and a Coke. One chicken sandwich. |
بين كويك اجلب لي كوكاكولا | Ben Quick, fetch me a Coke! |
مياه معدنية، فانتا أم كوكاكولا | Mineral water, orange soda or CocaCola? |
العنصر الثالث لنجاح كوكاكولا هو التسويق. | The third component of Coke's success is marketing. |
ولنفترض أن شركة كوكاكولا هي ذلك المزارع. | Coca Cola is that farmer. |
ولنتأمل هنا تجربتين متناقضتين لشركتي كوكاكولا وبيبسي. | Consider the contrasting experiences of Coke and Pepsi. |
مالذي تستطيع الحكومات والمنظمات الطوعية تعلمه من كوكاكولا | What is it that governments and NGOs can learn from Coke? |
وأعتقد أن هناك ثلاثة أشياء يمكننا تعلمها من كوكاكولا. | And I think there are really three things we can take away from Coca Cola. |
لا أظن أحدا سيصدق مانقول عن كوكاكولا، كوننا شركة مشابهة. | I don't think, being Pepsi, anything we say about Coca Cola, anyone's going to believe us. |
مليدنا فرنش غيتس ما تستطيع المنظمات غير الربحية تعلمه من كوكاكولا | Melinda French Gates What nonprofits can learn from Coca Cola |
ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالميا لـ 206 دولة حول الكوكب. | Coca Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet. |
لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سر التسويق لديهم | So, they rely on Coca Cola in terms of its marketing, and what's the secret to their marketing? |
وتعمل شركة كوكاكولا على التخلص التدريجي من أي استخدام للهيدروفلوروكربونات الملوثة للبيئة المناخية. | Coca Cola is phasing out all use of climate polluting hydrofluorocarbons. |
وتستخدم شركات مثل كوكاكولا وبيبسي كولا السكر من شريكة يوسينا ترابيكي في منتجاتها. | Both Coca Cola and PepsiCo use Usina Trapiche sugar in their products. |
في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا. | Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca Cola. |
ولم يتم التحقيق مع شركة كوكاكولا في هذه القضية لأن مقرها ليس في كوستاريكا. | The Coca Cola Company was not investigated in this case, as it is not based in Costa Rica. |
ومع ذلك، تقوم اللجنة في الوقت الراهن بالتحقيق مع فرع شركة كوكاكولا Coca Cola Interamerican. | However, the Commission is currently investigating its subsidiary, the Coca Cola Interamerican Corporation. |
فقد كانت شركة كوكاكولا مستهدفة من جانب المنظمات غير الحكومية بزعم إهمالها في الالتزام بمعايير العمل والبيئة. | Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards. |
وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي. | The chairman of Coca Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world. |
تمام ا مثلما تفعل كوكاكولا مع وصفتها السرية التي تخبئها في غرفة حصينة في أتلانتا وهي تعد تقنية سرية. | Just like the Coca Cola recipe is supposedly kept in a vault in Atlanta, and it's non public technology. |
أعتقد إنه من نتائج العولمة أن تجد علبة كوكاكولا على قمة جبل إفريست وراهب بوذي في مونتري كاليفورنيا . | So, I guess it is a result of globalization that you can find Coca Cola tins on top of Everest and a Buddhist monk in Monterey. |
والمشكلة ليست في ضيق المساحة في ميدان كل الأسماء الممكنة، بل في التقسيمات الفرعية لمساحة الاسم المخصصة لشركة كوكاكولا. | The problem is not the shortage of space in the field of all possible names, but the subdivision of space in Coca Cola s cultivated namespace. |
ومن بين أمثلة العروض الترويجية المتكاملة طويلة الأجل وواسعة النطاق جوائز كوكاكولا (My Coke Rewards) وبيبسي ستاف (Pepsi Stuff). | Examples of a fully integrated, long term, and large scale promotion are My Coke Rewards in the U.S. or Coke Zone in the UK and Pepsi Stuff. |
بجانب قوارير كوكاكولا. لقد اخذتني هذه الرحلة الى الجامعات في انحاء البلاد حيث كانت الفتيات تغتصبن و يتم تخديرهن. | It has taken me to universities all over this country, where girls are date raped and drugged. |
أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة. | I feel that, if we can understand what makes something like Coca Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good. |
لكن كوكاكولا لاحظت شيئا . لقد لاحظوا أن السكان المحليين يأخذون المنتج، بشراؤه بالجملة ثم يعيدون بيعه في الأماكن النائية. | But Coke noticed something they noticed that local people were taking the product, buying it in bulk and then reselling it in these hard to reach places. |
لذا إن كنت تعمل مع كوكاكولا في ناميبيا، ولديك 107 دائرة جغرافية، فأنت تعلم أين تم بيع أي قارورة من | So if you're running Namibia for Coca Cola, and you have a 107 constituencies, you know where every can versus bottle of Sprite, Fanta or Coke was sold, whether it was a corner store, a supermarket or a pushcart. |
وتقدم شركة كوكاكولا هذه الكبائن للمتاجرين الذين يبيعون منتجاتها، تماما كما قد تزود مقاهي الأرصفة في باريس بالمظلات التي تروج لمنتجاتها. | Coca Cola supplies the cabins to traders who sell its products, just as it might provide promotional umbrellas to outdoor cafés in Paris. |
هذا ليس وضع للمنتج. إنه مجرد في الواقع، إذا كانت كوكاكولا، لكنت شعرت بالأسى حيال هذا، لكن لكن لكن في الاساس، هذا هو. | This is not a product placement. It's just in fact, if I was Coca Cola, I'd be pretty distressed about this but basically, this is it. |
وتم إنشاء شركة أخرى في أوائل القرن العشرين وهي شركة بيبسي الذي إنشاؤها الصيدلي كاليب برادهام و كانت شركة كوكاكولا تنافسها في المبيعات. | In the early 20th century, another beverage, Pepsi, was created by pharmacist Caleb Bradham and quickly came to rival the sales of Coca Cola. |
في مشهد الشركات نستطيع أن نرى القديم متمثلا في ( كوكاكولا ) على سبيل المثال، لكننا نستطيع أيضا أن نرى الجديد متمثلا في ( مايكروسوفت ) أو ( أمازون ). | In the corporate landscape, there is the old, say, Coca Cola, but also alongside it the new, say, Microsoft or Amazon. |
ففي شهر يونيو حزيران 2009 كان أكبر صندوق لمعاشات التقاعد في الولايات المتحدة (كالبرز) يمتلك أقل من 0.3 من الشركات الضخمة مثل كوكاكولا وميكروسوفت. | In June 2009, the largest US pension fund (Calpers) owned less than 0.3 of large companies such as Coca Cola and Microsoft. |
والمشكلة ليست في ضيق المساحة في ميدان كل الأسماء الممكنة، بل في التقسيمات الفرعية لمساحة الاسم المخصصة لشركة كوكاكولا. والنقص الوحيد هو نقص المساحة في أذهان الناس. | The problem is not the shortage of space in the field of all possible names, but the subdivision of space in Coca Cola s cultivated namespace. The only shortage is a shortage of space in people s heads. |
والآن يطلب منها ضمنا هي وغيرها من أصحاب العلامات التجارية أن تسجل كوكاكولا في كل مجال جديد عالي المستوى ـ فضلا عن شراء مجالاتها الجديدة العالية المستوى. | It and other trademark holders are now implicitly being asked to register Coca Cola in each new TLD as well as to buy its own new TLDs. |
اخذتني هذه الرحلة الى خواريز المكسيك، حيث كنت في الاسبوع الماضي حيث كنت هناك حرفيا في مواقف السيارات حيث كانت عظام النساء تغسل و تدفن بجانب قوارير كوكاكولا. | It has taken me to Juarez, Mexico, where I was a week ago, where I have literally been there in parking lots where bones of women have washed up and been dumped next to Coca Cola bottles. |
ثم في السابع من نوفمبر تشرين الثاني، استجابت شركة كوكاكولا لحملة أوكسفام بالإعلان عن اعتزامها عدم التسامح على الإطلاق مع الاستيلاء على الأراضي من ق ب ل مورديها ومعبئي الزجاجات. | Then, on November 7, Coca Cola responded to the Oxfam campaign by declaring that it would have zero tolerance for land grabbing by its suppliers and bottlers. |
كما طلبت من كوكاكولا، الشركة الفائزة في سباق لربط منتجاتها بسلسلة الأفلام، أن تتبرع ب 18 مليون دولارأمريكي للجمعية الخيرية الأمريكية القراءة أمر أساسي، وللعديد من البرامج الخيرية التي تخدم المجتمع. | Rowling also demanded that Coca Cola, the victor in the race to tie in their products to the film series, donate US 18 million to the American charity Reading is Fundamental, as well as several community charity programs. |
28 وعلاوة على ذلك، توصل التحقيق الذي أجرته اللجنة إلى أن شركة بانمكو تيكا تعير تجار التجزئة ثلاجات وتضيف إلى العقود شروطا تقييدية تقضي بأن يخصص تجار التجزئة هذه الثلاجات لمنتجات كوكاكولا فقط. | Further, the Commission's investigation established that Panamco Tica was lending refrigerators to retailers and attaching exclusivity clauses to the contracts, which required retailers to use the refrigerator for Coca Cola products exclusively. |
لذا إن كنت تعمل مع كوكاكولا في ناميبيا، ولديك 107 دائرة جغرافية، فأنت تعلم أين تم بيع أي قارورة من مشروبات سبرايت، فانتا أو كولا، سواء كانت متجر في الناصية أو سوبرماركت أو عربة متنقلة. | So if you're running Namibia for Coca Cola, and you have a 107 constituencies, you know where every can versus bottle of Sprite, Fanta or Coke was sold, whether it was a corner store, a supermarket or a pushcart. |
ورأت اللجنة أن هذه الممارسة لها تأثير مباشر على صغار تجار التجزئة الذين لا تتوفر لديهم مساحة كافية لوضع ثلاجة ثانية نظرا إلى أن منتجات كوكاكولا هي من أكثر الشركات توزيعا في الأسواق، ولأهمية بيع مشروبات باردة إلى المستهلك. | The Commission was of the view that as Coca Cola products were among the markets leaders, and given the importance of selling a cold product to the consumer, this practice had a direct effect on small retailers, which had no space to install a second refrigerator. |
وب سعنا أن نقول نفس الشيء عن منظمات مثل الاتحاد الدولي لكرة القدم. فعندما يستقر في يقين الرعاة مثل كوكاكولا وأديداس أن سمعتهم سوف تتأثر سلبا بشدة بسبب تعاونهم مع منظمة تشارك في ممارسات فاسدة، فإنها سوف تحمل أموالها إلى أماكن أخرى. | Much the same is true for organizations like FIFA. When sponsors like Coca Cola or Adidas believe that their reputations will be tarnished by association with an organization engaged in corrupt practices, they will take their brand management dollars elsewhere. |
والتزمت شركة كوكاكولا بالكشف عن الشركات التي تزودها بقصب السكر والصويا وزيت النخيل، بحيث يصبح من الممكن تقييم أدائها الاجتماعي والبيئي وفي مجال حقوق الإنسان وسوف تنخرط أيضا في مناقشة مع يوسينا ترابيكي في ما يتعلق بالنزاع مع أسر الصيادين عند مصب نهر سيرينهيم. | Coca Cola committed to disclosing the companies that supply it with sugar cane, soy, and palm oil, so that social, environmental, and human rights assessments can be conducted it will also engage with Usina Trapiche regarding the conflict with the fishing families of the Sirinhaém River estuary. |