ترجمة "كوقود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كوقود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يستخدم الغاز الطبيعي كوقود للنقل أيضا. | Natural gas is also used as a transport fuel. |
ت حرق مخلفاتي كوقود، و يستخدم لبني لصنع الجبن. | My dung is burned as fuel. My milk is used for cheese. |
ومن ثم نستخدم هذه المعلومات كوقود لإيجاد حلول | And then use that information to fuel solutions? |
ت حرق مخلفاتي كوقود، و يستخدم لبني لصنع الجبن. | My dung is burned as fuel. |
يتطلب إنتاج الطاقة النووية استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب كوقود. | Nuclear power requires low enriched uranium as fuel. Enrich it further, in the same facilities, and you have bomb grade highly enriched uranium (HEU). |
وتعمل في السويد 200 حافلة و 200 مركبة على الإيثانول كوقود. | In Sweden, 200 buses and 200 vehicles are working with ethanol as fuel. |
فحطب الوقود يستخدم عموما كوقود للطهي، وخاصة لدى اﻷسر المعيشية الريفية. | Fuelwood is most commonly used as cooking fuel, especially in rural households. |
وعلى جانب الطريق، وجدنا هذه الأقراص من الروث، والتي تستخدم كوقود. | So on the wayside we found these dung cakes, which are used as a fuel. |
37 وقامت عدة أطراف، من بينها البرازيل والهند، ببحوث بشأن استخدام الهيدروجين كوقود. | Several Parties, including Brazil and India, have carried out research on the use of hydrogen as a fuel. |
ففي البرازيل، يستخدم الإيثانول الأحيائي كوقود سائل على نطاق تجاري منذ سنوات عديدة. | In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years. |
كذلك كانت اتجاهات أسعار السلع اﻷساسية غير المستخدمة كوقود غير مﻻئمة في معظمها. | Non fuel commodity price trends were also mostly unfavourable. |
وحين تنظرون إلى ما نستخدم النفط من أجله، 70 في المئة منه يستخدم كوقود للتنقل. | And when you look at what we're using the oil for, 70 percent of it is used for transportation fuel. |
إنكم تقوموا بحرق المخلفات ، ويمكنكم في الواقع إستخدامها كوقود كل المتبقي من مخلفات مفاعلات اليوم . | You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors. |
إن الهيدروجين، مثله في ذلك كمثل الغاز الطبيعي، يمكن استخدامه كوقود للسيارات بعد إدخال بعض التعديلات. | Like natural gas, hydrogen can be used as a car fuel with engine modifications. |
سيارات الأجرة الصغرى هي السيارات الصغيرة مثل فيات، بيجو 206 ونماذج مماثلة باستخدام حجم الديزل كوقود. | Petits taxis are small cars such as a Fiat Uno, Peugeot 206 and similar sized models using diesel as fuel. |
واعتدنا أن نتمشى حول التﻻل المجاورة كي نجد أي شيء يمكن أن نستخدمه كوقود لطهي الطعام. | We used to walk around in the neighbouring hills in order to find anything that we could use as fuel to burn in order to cook. |
والذي استخدمناه كلاصق هو في الواقع كمية قليلة من روث البقر, والذي يستخدمونه عادة كوقود عادي. | And what we could use as a binder was actually small amounts of cow manure, which they used ordinarily for their fuel. |
النجوم الأقل ضخامة من 0.25 كتلة شمسية تسمى الأقزام الحمراء قادرة على المزج بين كل ما يقارب من كتلتها كوقود في حين أن النجوم ذات حوالي 1 كتلة الشمسية لا يمكن أن تستخدم إلا حوالي 10 من كتلتها كوقود. | Stars less massive than 0.25 , called red dwarfs, are able to fuse nearly all of their mass as fuel while stars of about 1 can only use about 10 of their mass as fuel. |
ي ستخدم القصب المرن في بناء بيوت القصب المقوسة بتصميم لم يتغير منذ آلاف السنين وي حرق ايض ا كوقود. | The flexible reeds are used to build arched reed houses in a design unchanged for thousands of years as well as burned for fuel. |
والحقيقة هي، سنستخدم المخلفات النووية التي لدينا كوقود في الجيل الرابع من المفاعلات التي تأتي في الطريق. | And the fact is, we're going to use the nuclear waste we have for fuel in the fourth generation of reactors that are coming along. |
فقد انخفض مؤشر اﻷمم المتحدة الخاص بالسلع اﻷولية غير المستخدمة كوقود بنسبة ١,٧ في المائة من قيمته الدوﻻرية. | The United Nations index for non fuel primary commodities fell by 1.7 per cent in dollar terms. |
كوقود للطهي. هذا شيء جدير بالاهتمام. ولكن الى هذا الحين, ليس هناك طريقة لعمل ذلك دون قطع الأشجار. | That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees. |
الفكرة تقول بأنه يمكنك أن تأخذ ورق مهملات حيث تقوم بضغطه, ومن ثم تصنع منه قوالب يمكنك استخدامها كوقود. | And the idea was that you could take waste paper you could compress it and make briquettes that could be used for fuel. |
وتعكس الرؤى المختلفة لكيفية إدارة الرأسمالية الاستياء من الولايات المتحدة، وفي بعض الأحيان تعمل تلك الرؤى كوقود لذلك الاستياء. | Different visions of how capitalism is run both reflect and in some cases fuel resentment of the US. |
الفكرة تقول بأنه يمكنك أن تأخذ ورق مهملات حيث تقوم بضغطه, ومن ثم تصنع منه قوالب يمكنك استخدامها كوقود. | And the idea was that you could take waste paper you could compress it and make briquettes that could be used for fuel. |
في عام 2002 كانت تحصد ما مجموعه 112،000 متر مكعب من الخشب، ما يقرب من نصف والذي تم استخدامه كوقود. | In 2002 a total of 112,000 cubic meters of wood were harvested, nearly half of which was used as fuel. |
تنتج جامايكا كميات هائلة من الايثانول المائي (5 المحتوى المائي)، يبدو أن معظمها يستهلك كمشروبات، ولا يستخدم أي منه كوقود للمحركات. | Jamaica produces enormous quantities of hydrous ethanol (5 water content), most of which appears to be consumed as beverages, and none of it used as motor fuel. |
إن إنتاج الوقود الأحيائي يمنح المزارعين فرصة للمراجحة، وذلك ببيع محاصيلهم إما كمنتجات تقليدية أو كوقود أحيائي، وفقا لأيهما أكثر مردودية. | Biofuels production gives farmers an opportunity to arbitrage by selling their crop either as a traditional product or as a biofuel, whichever provides the better return. |
ومن المرجح أن يتوسع هذا العمل، حيث يتم استغلال ما يزيد على 40 مليون طن من النباتات الغريبة المحصودة كوقود لمحطات الطاقة. | This work is set to expand as more than 40 million tons of invasive alien plants are harvested for power station fuel. |
كوقود للمحركات 4CH3NO2 3O2 4CO2 6H2O 2N2حيث يلزم 1.7 كغ من الهواء لكل كيلوغرام من نترو الميثان، مقابل 14.6 كغ بالنسبة للغازولين. | 4CH3NO2 3O2 4CO2 6H2O 2N2The amount of air required to burn of gasoline is , but only of air is required for 1 kg of nitromethane. |
وقد زاد استخدام الخشب كوقود بشكل كبير في 1990s، وحتى في المدن، وذلك بسبب ارتفاع اسعار الذهول على أشكال أخرى من الطاقة. | The utilization of wood as fuel has increased dramatically in the 1990s, even in cities, because of the numbing price hikes on other forms of energy. |
صمم شيئا يصنع الأوكسجين، يحبس الكربون، يثبت النيتروجين ، يقطر الماء ، ويجمع الطاقة الشمسية كوقود ، يصنع مركبات السكر و الطعام، يخلق مناخات محلية، | Design something that makes oxygen, sequesters carbon, fixes nitrogen, distills water, accrues solar energy as fuel, makes complex sugars and food, creates microclimates, changes colors with the seasons and self replicates. |
والطلب الأساسي على النفط يكون في هيئته كوقود لتشغيل وسائل النقل، مع كميات أقل للاستخدام في التدفئة، وتوليد الطاقة، والصناعات البتروكيماوية مثل البلاستيك. | The primary demand for oil is as a transport fuel, with lesser amounts used for heating, energy, and as inputs for petrochemical industries like plastics. |
وينبغي أن يكون من بين تلك الأهداف غير المحظورة إنتاج واستخدام اليورانيوم كوقود لمحطات توليد الكهرباء للسفن التي تجوب البحار، بما فيها الغواصات. | Such non prohibited purposes should include, inter alia, the production and use of uranium as a fuel for power plants for sea going vessels, including submarines. |
إذا ما حدث ذلك فقد يسعى كبار مصدري النفط إلى استخدام النفط الذي أصبح أقل قيمة كوقود رخيص داخل بلدانهم لتوسيع القطاعات الصناعية الثقيلة. | Major oil exporters could then seek to use their now less valuable oil at home as cheap fuel for an expanded heavy industrial sector. |
69 الوقود الأحيائي كمصدر للطاقة في أوروبا في نهاية القرن الماضي، عندما ظهرت محركات التدفئة، أخذ الناس يجرون تجارب على الإيثانول المشتق من الشمندر كوقود. | Biofuels as a source of energy in Europe. At the end of the past century, when heat engines appeared, people were conducting experiments with ethanol derived from beet as fuel. |
ويستخدم إستر الميثيل، الذي يتم الحصول عليه من بذور السلجم في فرنسا لمركبات الديزل، ويستخدم في ألمانيا بدون مزج، ويستخدم كوقود تدفئة في فرنسا وإيطاليا. | The ester methylic, obtained from rapeseed, is used in France for diesel vehicles it is used in Germany without mixture, and as heating fuel in France and Italy. |
والتكلفة البيئية للفقر مرتفعة فـ ٧٢,٢ في المائة يستخدمون الحطب كوقود محلي، ويقوم ٣٨,٩ في المائة بحرق فضﻻتهم ويتركها ١٧,١ في المائة ببساطة خارج البيوت. | The environmental cost of poverty is high 72.2 per cent use wood as domestic fuel, 38.9 per cent burn their refuse and 17.1 per cent simply leave it outdoors. |
٥٢ تبذل الجهود حاليا ﻻستخدام الغاز المحصل أثناء تعدين الفحم كوقود، والحظر القانوني للتسرب أثناء إنتاج الغاز الطبيعي وانتشار الغاز اﻵبق من وحدات انتاج الغاز. | Efforts are being made to use the gas obtained during coal mining as fuel and legally to prohibit leaks during natural gas development and fugitive gas from gas works. |
فقد بات من الممكن الآن استخدام الزيت المستخرج من بذور اللفت كوقود ديزل، أما الذرة وبنجر السكر فمن الممكن استخدامهما في إنتاج الإيثانول ليحل محل البنزين. | Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline. |
وتنظر عدد محدود من الأطراف التي لديها التربة والأحوال المناخية المؤاتية لزراعة قصب السكر في زيادة الاستثمار في استخدام ثفل قصب السكر كوقود (البرازيل، كوبا، موريشيوس). | A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (e.g Brazil, Cuba, Mauritius). |
اون بالاعلان عن محطتين للغاز كما بدأت اول محطة طاقة تستخدم طاقة متجددة وهيدروجين معا من اجل انتاج الكهرباء والهيدروجين كوقود للسيارات انتاجها في خريف سنة 2011. | And the world s first renewable energy hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011. |
(د) عدم تشجيع أي من الدول على تنفيذ أو تمويل مشاريع مدنية جديدة تتطلب التزود باليورانيوم العالي الإثراء كوقود لأغراض أخرى عدا تحويله إلى يورانيوم منخفض الإثراء | (d) Discourage all countries from undertaking or supporting new civilian projects involving HEU fuel other than for the purpose of down blending that fuel to LEU |
وتحصد ألمانيا أربعين مليون متر مكعب أصم من الأخشاب سنويا من غاباتها وتزرع نحو 60 مليون متر مكعب، لتوفر بذلك 20 مليون متر مكعب آخر كوقود للتدفئة. | Forty million solid cubic metres of wood are harvested each year from forests in Germany some 60 million cubic metres are growing, which would make a further 20 million cubic metres available as fuel for heating. |
ويجب عدم استخدام البلوتونيوم كوقود في المفاعلات المدنية، كما يجب الاحتفاظ به في مواقع محمية بشكل جيد، وتثبيته من أجل منع تهريبه وإعادة استخدامه في الأسلحة النووية. | Plutonium must not be used as fuel in civil reactors, must be kept at well protected sites and must be immobilized in order to prevent smuggling and reuse in nuclear weapons. |