ترجمة "كشفوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Uncovered Burnt Compromised Detected Revealed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذن المدونون هم من كشفوا هذا. أو عملوا جاهدا على كشفه.
Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this.
هم كشفوا عورتها. اخذوا بنيها وبناتها وذبحوها بالسيف فصارت عبرة للنساء واجروا عليها حكما
These uncovered her nakedness they took her sons and her daughters and her they killed with the sword and she became a byword among women for they executed judgments on her.
هم كشفوا عورتها. اخذوا بنيها وبناتها وذبحوها بالسيف فصارت عبرة للنساء واجروا عليها حكما
These discovered her nakedness they took her sons and her daughters, and slew her with the sword and she became famous among women for they had executed judgment upon her.
لكنهم كانوا شفافين للغاية، أو توجب عليهم إلى الحد الذي كشفوا عنه عن ما نجح وما فشل
But they were very transparent, or they had to be, in the way that they exposed what worked and didn't work.
واذ لم يقدروا ان يقتربوا اليه من اجل الجمع كشفوا السقف حيث كان وبعدما نقبوه دل وا السرير الذي كان المفلوج مضطجعا عليه.
When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.
واذ لم يقدروا ان يقتربوا اليه من اجل الجمع كشفوا السقف حيث كان وبعدما نقبوه دل وا السرير الذي كان المفلوج مضطجعا عليه.
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
لم تصدر الحكومة بيانا رسميا عن صحة زرداري، ولكن أنصاره كشفوا أنه أصيب بسكتة دماغية خفيفة، الأمر الذي جعله يفقد الوعي لعدة دقائق.
The government issued no a formal statement about Zadari s health, but his supporters disclosed that he had suffered a mild stroke, which left him unconscious for several minutes.
وزارة الداخلية يبدو أنها أعلنت تصفية حساباتها مع من فضحوها وأنها لن تتسامح وأن لها ثأرا يتخطى حدود البلاد فأنقذوا من كشفوا التعذيب
فأنقذوا من كشفوا التعذيب The Ministry if Interior has decided to settle accounts with those who have exposed its torture scandals. Obviously its vindictive arm reaches beyond the Egyptian borders. Please help rescue torture busters .
لو كشفوا أمرنا فسوف يهاجموننا و اوامرى ان ا سيطر على هذه القرية وان استمر فى السيطرة عليها لمدة 48 ساعة بعد ابتداء الغزو
If we are found out, we shall be attacked, and my orders are to hold this village, and to continue to hold it for 48 hours after invasion starts.
جاء الجيش السوري في ذلك اليوم نفسه مع لقطات تدعم تقريرهم أنهم قد كشفوا مخبأ للأسلحة الكيميائية الضخمة في أنفاق للمتمردين في ضاحية دمشق من جوبر.
The Syrian army came forward that same day with footage to back up their report that they had uncovered a massive chemical weapons cache in rebel tunnels in the Damascus suburb of Jobar.
٤٠ ويستفاد من المعلومات السابقة المتوافرة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة أن بعض اﻷشخاص الذين كشفوا عما ورد أعﻻه ﻻ ينتمون إلى أي تجمع سياسي وليست لهم أية ارتباطات في هذا اﻻتجاه.
40. According to the information which ONUSAL has collected, some of the people who made the above complaint do not belong to, nor do they have any ties with, any political group.
ولكن من المؤسف أنهم من غير المرجح أن ينجحوا في أداء هذه المهمة، وذلك لأن أغلب عناصر حزمة الحلول التي كشفوا عنها لا تعالج حتى الآن غير أعراض الأزمة، وليس الأسباب التي أدت إليها.
Unfortunately, they are unlikely to succeed, because most of the elements of the package revealed so far address the symptoms of the crisis, not its underlying causes.
كتب أسعد ذبيان حول التجربة التي مر بها هو و20 مدونا آخرا عندما كانوا يغطون الانتخابات البلدية، ويذكر بعض المخالفات التي كشفوا عنها بالإضافة إلى الأحداث التي دونوا عنها قبل مصادر الأخبار الأخرى على الانترنت.
Asaad Thibian writes, in Arabic, about the experience that he and almost 20 other bloggers had when covering the municipal elections. He mentions some of the violations that they uncovered as well as events they posted about before the other news outlets on the internet.
النشطاء في حقوق الإنسان الذين كشفوا قضايا متعلقة بالعبودية هم معرضون باستمرار للإزعاج والاعتقال وآخر مثال على ذلك اعتقال نشطاء في شمال موريتانيا وسجنهم في ظروف سيئة وقد أظهرت صورة مسربة لأحدهم وقد جر د من ملابسه وق ي د في أحد أماكن الاحتجاز.
Human rights activists who uncover cases of slavery are subject to continuous harassment and imprisonment and the last example is the arrest of activist in the east of Mauritania and putting them in the worst conditions where a leaked picture showed one of them stripped naked and tied in one of the places they were held in
٥٧ وقد أدى نقص الحماية المدنية وسلبية الشرطة وعدم الثقة في أحكام محاكم العدل، الى جانب تعريض حياة الضحايا أو حياة أفراد أسرهم المختطفين للخطر إذا ما كشفوا عن الجناة الى وجود دائرة مفرغة نتائجها هي إفﻻت أفراد هذه العصابات من العقاب وتزايد أفعالهم العنيفة ضد السكان.
57. Failure to protect citizens, police passivity and lack of confidence in court proceedings, added to the fact that victims risk their lives or those of kidnapped family members if they identify criminals, have created a vicious circle resulting in impunity for the members of these gangs and the expansion of their violence against the people.