ترجمة "كشفها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيتم كشفها للشعب, فهمت | Is that understood? |
اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها | The Convention for the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (MARPLEX) |
اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection |
اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها | The Convention for the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection |
اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection |
اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection |
الاتفاقية الدولية لتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purposes of Identification. |
5 اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، لعام 1991. | The Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, 1991. |
إذ إن صمامات الإشعال بالمي لان توضع فوق الأرض ويمكن كشفها بسهولة. | Tilt rods are exposed over the earth and easily identifiable. |
الآن نحن نعلم اليوم هذه تم كشفها من قبل توماس ريد ، | Now we know today this was revealed by Thomas Reed, |
فاﻷلغام التي خلفتها الحرب العالمية اﻷولى كان كشفها سهﻻ، إذ أنها كانت مصنوعة من مادة معدنية، إﻻ أن معظم اﻷلغام اليوم تصنع من اللدائن التي يصعب كثيرا كشفها. | Mines from the First World War were easily found, as they were made of metal, but most of today apos s mines are made of plastics, which are terribly difficult to detect. |
وتعكف الحكومة الأسترالية حاليا على تنفيذ اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | The Australian Government is currently in the process of implementing the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purposes of Detection (MARPLEX Convention). |
ولا تشترط اتفاقية وسم المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها تجريم أي فعل محدد. | General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex. |
4 اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، مونتريال في 1 آذار مارس 1998 | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, signed at Montreal on 1 March 1998 |
وثم ة أمثلة عن الواردات غير القانونية التي تم كشفها، في الجدول 6 أدناه. | Examples of illegal imports detected are given in Table 6 below. |
إذن لم تكن هذه خدعة يتم كشفها، وإن ما كان هذا شيئا استطاعوا اثباته. | So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove. |
7 اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في آذار مارس 1991. | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, signed at Montreal in March 1991 |
اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في 1 آذار مارس 1991. | Convention on Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection signed at Montreal on March 1, 1991. |
وسل ط الضوء على الحقائق المفزعة التي كشفها التقرير والتي تدل على قلة التقدم المحرز. | He highlighted the alarming facts revealed by the report, which showed a lack of progress. |
لقد تم كشفها اخيرا بعد مجهودات الشرطة والمحققين و منظمة منع العنف مع الأنسانية | She was finally uncovered chiefly through the efforts of the SPCH, the Society for the Prevention of Cruelty to Humans. |
إن التفاعل حساس جدا ، بحيث أن كميات قليلة من البورون يمكن كشفها بواسطة طريقة الكركومين. | The reaction is very sensitive and so the smallest quantities of boron can be detected. |
12 اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في 1 آذار مارس 1991. | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, signed at Montreal on March 1, 1991. |
وفي بعض الحالات تكون القاضية للعمل السياسي للمرشح حيث تضاف إليها قضايا الفساد التي تم كشفها. | In some cases, it marks the end of the candidate's political life when other corruption cases got additionally disclosed. |
وعندما يبدأ بيل بتفحص المريض، والكشف عليه، لا يمكنك إلا أن تتصور كم من الحقائق يمكنه كشفها. | And when Bell actually strips the patient, begins to examine the patient, you can only imagine how much more he would discern. |
و لكن إذا لم تكن لديك الإجابات, ستبحث عنها بداخل عقلك لم يتم كشفها بما فيه الكفاية | If you have no answer, if you look for answers in your own mind it isn't exposed enough. |
وقد التزمت الحكومة، خلال انتخابات الحكومة الفيدرالية في عام 2004، بتوقيع وتنفيذ اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | During the 2004 Federal Government elections, the Government made a commitment to sign and implement MARPLEX. |
طلبت اللجنة تقديم معلومات مستكملة عن التقدم الذي أحرزته أستراليا للانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | The Committee has sought an update on Australia's progress towards accession to the Convention for the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (MARPLEX Convention). |
تقوم موريشيوس حاليا بتعديل قانونها المتعلق بالمتفجرات من أجل الوفاء بالتزاماتها المتصلة باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | Mauritius is also in the process of amending its Explosives Act so as to cater for its obligations under the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection. |
وهذا الأمر سيخلق بصورة فاعلة طريقة فرز من إضافية للواردات غير القانونية، عن طريق كشفها قبل إرسال الش حنات. | This would effectively create an additional filter for illegal imports by detecting them before the shipments are made. |
وتولي أرمينيا أهمية بالغة لاتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وتعدها جزء لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب. | Armenia attaches great importance to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and regards it as an indivisible part of the fight against terrorism. |
2 حظر استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا يمكن كشفها بالمعدات المتاحة بصورة عادية لكشف الألغام. | (ii) To prohibit the use of MOTAPM, which are not detectable by commonly available mine detection equipment. |
21 ي حظر، بعد بدء نفاذ مجموعة التوصيات هذه، إنتاج أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا يمكن كشفها. | It is prohibited to produce, after the entry into force of this set of recommendations, any MOTAPM that is not detectable. |
ووافق مجلس الوزراء على انضمام بربادوس إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وتم إدماجها في قوانين بربادوس. | The Cabinet has approved accession by Barbados to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and it has been incorporated into Barbados Laws. |
ونظرا لأن معظم هذه النظم تعمل في الخفاء، فمن الصعب كشفها، وبصفة خاصة في البلدان التي تحظر هذه الممارسة. | As most operate clandestinely, they are difficult to spot, especially in States where the practice is prohibited. |
هل تستطيع أن تحل لغز تلك الخطط من أجلي لقد تم كشفها منذ عدة أشهر في جيوب العاملين لدي | Can you decipher for me these plans that for months have been getting discovered in the pockets of my workers? |
ولكن نظرا لموقعها الجغرافي فإن هذه الاحتياطيات الهائلة لا يمكن كشفها واستخراجها وتصديرها إلا على أساس من التعاون بين الدول. | Given their geographic location, however, these incredible reserves can be uncapped, extracted, and exported only on the basis of inter state cooperation. |
وتعد اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها الصك الثاني عشر الذي تنفذه أستراليا من صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب. | The MARPLEX Convention is the twelfth United Nations Counter Terrorism instrument to be implemented by Australia. |
فتزوير وسرقة الوثائق، مثلا، تيس ر تحر كات أعضاء الجماعات الإرهابية بحر ية دون كشفها، كما تدر عائدات إجرامية لتمويل السفر والأنشطة الأخرى. | Document fraud and theft, for example, not only facilitates the free and undetected movement of members of terrorist groups, but also generate criminal proceeds to fund travel and other activities. |
تشير العديد من التسريبات التي تم كشفها عن الآثار المترتبة على ما قام به المال السعودي لكلا من السياسة والصحافة اللبنانية. | Among the many revelations leaked in the cables are the implications of what Saudi Arabia's money had done for both Lebanese politics and journalism. |
طلبت اللجنة تقديم معلومات مستكملة عما إذا كانت أستراليا قد قررت أم لا أن توقع اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | The Committee has sought an update on whether Australia has decided to become a signatory to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (MARPLEX Convention). |
وتعرب أستراليا عن سرورها لإبلاغ اللجنة بأنها تتخذ حاليا خطوات على سبيل الأولوية للانضمام إلى اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | Australia is pleased to advise the Committee that it is taking steps, as a matter of priority, to accede to the MARPLEX Convention. |
وتنظر موريشيوس بشكل فعلي في الانضمام إلى الاتفاقيتين الباقيتين وهما اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. | Mauritius is actively considering adhering to the two remaining ones namely the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection. |
ولكن لأن تلك الجسيمات لا تترك أثرا ، فإنه لا يمكن كشفها ، ولكن الدليل على وجودها سيكون فقدان بعض من الطاقة ، حسنا. | Now, because they are so non interactive, they will actually escape the detector, so their signature will be missing energy, OK. |
هذه الفكرة ليست جديدة فقد ناقشها من قبل علماء الفلك الإغريق و الهنود والعرب و أعيد كشفها من قبل (كوبر نيقوس ) | هذه الفكرة ليست جديدة فقد ناقشها من قبل علماء الفلك الإغريق و الهنود والعرب و أعيد كشفها من قبل (كوبر نيقوس ) رجل الدين البولندي الذي فك معضلة الدوائر الإغريقية |
نريد أن نستخدم قدرة عين البشر في قراءة الأنماط للإشارات لإيجاد الإشارات الخافتة أو المعقدة والتي لا تستطيع كشفها خوارزمياتنا الحالية. | We'd like to use the pattern recognition capability of the human eye to find faint, complex signals that our current algorithms miss. |