ترجمة "كرمز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... كرمز للتضحية | As a token of sacrifice.. |
كرمز شهر صالح | as a valid month code. |
كرمز يوم صالح | as a valid day code. |
كا بإمكاننا إستخدام y كرمز للقوة و m كرمز .. او الكتلة تساوى p | We could have let y is equal to force and m is equal to... or mass is equal to p. |
لننظر الى هذه الطائرة كرمز | So, you see that this airplane is more a symbol. |
ويمكننا ان نكتب هنا E كرمز للطاقة. | We could even put here, you know, plus e for energy. |
وأنا أحمله معي كرمز، للتحدي وأيضا للأمل. | And I carry this around as a symbol, really, of the challenge and also the hope. |
مرشح حزب المحافظون يستخدم رمز الدبابة كرمز له. | The candidate of the Conservatives Party is using an Army Tank as his symbol. |
و يمكننا إذا إستخدام x كرمز لعجلة التسارع | And we could say x is equal to acceleration. |
صنعت حمامة وأرسلتها نحو الفضاء كرمز حي للسلام | I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. |
كلا ليس بعد، يجب أن نستخدمها كرمز الآن | No, not yet. We have to use it as an analogy first. |
لتقول ان هذا هو البوتاسيوم _ كرمز للبوتاسيوم حرف الكي | So let's say that's potassium symbol for potassium is K. |
العلم الأسود في سانتورس على شكل خنجر كرمز للكفاح والرفض. | Grito de Lares black flag in Santurce with the machete, a symbol of struggle and defiance. |
بإبتهاج، الطرواديون تدفقوا خارج أسوارهم ليتخذوا من الحصان كرمز لانتصارهم | Triumphantly, the Trojans dragged the horse inside the walls of Troy. |
لكن سور برلين ظل قائما في قلب أوروبا كرمز للانقسام والفرقة. | But the Berlin Wall remained, standing in the heart of Europe as a symbol of division. |
حيث يرتدي الرجال قمصان الحكام المخططة والموقعة باسم المدرسة كرمز للتغيير. | The men change into the school s signature referee striped shirts, as a symbol of their transformation. |
كما أنها تستخدم كرمز على العلم غير الاحتفالية في الجيش البريطاني. | It is also used as a symbol on the non ceremonial flag of the British Army. |
وتحظى في الحال بفهم المواطنين والمسؤولين المنتخبين وتستخدم كرمز طنان قوي. | They are readily understandable by citizens and elected officials and serve as a powerful rhetorical symbol. |
والآخر عن الأثنى عشرة عمل لهيرقيل، لتأتي كرمز يعبر عن القوة الأرستقراطية. | The pictures in the other series trace the 12 labours of Hercules, which symbolise aristocratic might. |
علم بورتو ريكو ملون باللونين الأبيض والأسود على الباب المشهور في سان خوان كرمز للحداد والمقاومة. | The famous door in Old San Juan now has the Puerto Rican flag painted in black and white, as a sign of mourning and resistance. There is also a small altar. |
وفي كندا، ن ظمت جولة شقق دونداس لعام 2004 لاستكشاف موضوع الأرز كرمز للهوية الثقافية والوحدة العالمية. | In Canada, the Dundas Studio Tour 2004 was organized to explore the theme of rice as a symbol of cultural identity and global unity. |
كان هذا أول علم لأمريكا الوسطى يستعمل طائر الكوازال كرمز منذ عام 1871 حينما وضع على علم غواتيمالا. | This was the first Central American flag to use the quetzal as a symbol since 1871, it has been on the present flag of Guatemala. |
وبما ان الالكترونات الخارجيه هي التي في معظم الاحيان سنهتم بها، فهي اعتقد يمكننا القول، كرمز فاننا نرسم | And since the outside electrons, for the most part, are the ones that you're going to care about, there's a I guess you could say, a notation where you only draw the outermost electrons. |
أنا، الأمير فاليانت أبن اجوار ملك سكانديا أتعهد رسميآ بأسم سيف والدى... الذى هو امامى الآن فقط كرمز... | I, Prince Valiant, son of Aguar of Scandia, do solemnly pledge on my father's sword, before me now only in symbol, to go to Camelot, and there strive with honour and diligence to become a knight of King Arthur, |
تستخدم كلمة صاروخ للتعبير عن الفتاة الساخنة، وعندما استخدم كرمز لممثلة، لم يتمالك الناس نفسهم من الضحك والسخرية منه. | The word rocket on the other hand is used in the Egyptian dialect to refer to a hottie, and when used by an actress, people couldn't stop themselves from making fun of it. |
كما أنها تستخدم كرمز للتضامن وذكرى لعمال المناجم المحاصرين نهر بايك وقتل بعد الانفجار في منجم في 19 نوفمبر 2010. | It is also being used as a symbol of solidarity and remembrance for the Pike River miners trapped and killed after the explosion in the mine on 19 November 2010. |
ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز | My home is not far from the Brooklyn Bridge, and during the year and a half I was on crutches, it became a sort of symbol to me. |
واعتقدت أنه بإمكاني أداء فقرة استثنائية إذا ما توقفت في منتصف المسافة وكساحر صنعت حمامة وأرسلتها نحو الفضاء كرمز حي للسلام | And I thought it would be incredible if in the middle of the wire I stopped and, like a magician, I produce a dove and send her in the sky as a living symbol of peace. |
1 ترحب بهذا الاحتفال التاريخي العالمي في بيت لحم وبدء الألفية الثالثة كرمز للأمل المشترك في تحقيق السلام بين جميع شعوب العالم | 1. Welcomes this global and historic celebration in Bethlehem and the onset of the third millennium as a symbol of the shared hope for peace among all peoples of the world |
كان الثور رمز ا لقبائل جنوب إيطاليا وكان يصور في كثير من الأحيان ناطح ا الذئب الروماني كرمز تحدي لحرية إيطاليا خلال الحروب السامنية. | The bull was a symbol of the southern Italic tribes and was often depicted goring the Roman wolf as a defiant symbol of free Italy during the Social War. |
يتدفــق نهــــر ســـان خوان بين كوستاريكا ونيكاراغوا، كرمز للوحدة وحد جغرافي في وقت واحد، وهو مجرى مائي يتمتع فيــــه البلـدان بحقوق المﻻحة. | The San Juan River flows between Costa Rica and Nicaragua, both a symbol of union and a geographical boundary, a waterway over which both countries enjoy navigation rights. |
وقد قررت اﻷمم المتحدة أن تحتفظ بوجود لها في هايتي كرمز لتأييد المجتمع الدولي لشعب هايتي في نضاله من أجل تحقيق اﻻستقرار. | The United Nations has decided to maintain a presence in Haiti as a symbol of the international community apos s support for the Haitian people in their struggle to achieve stability. |
لقد كان صعود إيفو موراليس إلى السلطة مستلهما من التمييز التاريخي ضد الأغلبية من المواطنين الأصليين، مع ورقة الكوكا كرمز للضغينة منذ السلف. | President Evo Morales s rise to power was inspired by historic discrimination against the indigenous majority, with the coca leaf as an emblem of an ancestral grudge. |
على الرغم من عدم اليقين حول القصة، نظرت أجيال عدة لجفرا كرمز للجمال والحب في الثقافة الفلسطينية التي ينحدر منها عامر وأبطاله الصغار. | Despite uncertainty around the story, generations considered Jafraa an icon of beauty and love in the Palestinian culture from which Shanati and many of his little heroes are descended. |
إن تمويل المواطنين لديون بلدانهم الوطنية ي ع د الوسيلة الأكثر فعالية لتخفيف الضغوط المفروضة على الموارد المالية الأوروبية، في حين يعمل في الوقت نفسه كرمز قوي للتضامن. | Citizens voluntary financing of their countries national debt would be the most effective means of reducing strain on Europe s financial resources, while simultaneously serving as a powerful symbol of solidarity. |
والحق أن العديد يتبرءون من فساده، ولكنهم في تحديهم للوضع الراهن في مرحلة ما بعد الانقلاب، لا يملكون أي مورد غير استخدام ثاكسين كرمز يحتشدون حوله. | Many repudiate his corruption but, in challenging the post coup status quo , have no recourse except to use him as a rallying symbol. |
وقــد شـــارك وفدي في تقديم مشروع قرار اليوم المعنون quot مراعاة الهدنة اﻷوليمبية quot ، من أجل تعزيز التسوية السلمية لجميع الصراعات الدولية كرمز ملموس لشباب العالم. | My delegation has joined in sponsoring today apos s draft resolution entitled quot Observance of the Olympic Truce quot to promote the peaceful settlement of all international conflicts as a visible symbol to the youth of the world. |
يعتبر العديد من المسيحيين أن هذا الحدث حرفي بحاجة لمصدر , ولكن البعض الآخر مثل غولدر Goulder (1998) يعتبر الرؤيا كرمز للأزمة على الأرض مثل معارضة سنبلط الحوروني. | Many Christians consider this a literal event, others such as Goulder (1998) view the vision as symbolic of crisis on earth, such as opposition from Sanballat the Horonite. |
وتوقفت حركة النقل كلها وكذلك اﻷعمال التجارية في البلدان الكبرى عند الظهيرة والتزم الناس الذين كانوا يضعون شرائط زرقاء وصفراء بدقيقة صمت كرمز احترام للذين ماتوا نتيجة للعنف السياسي. | In major towns traffic and business activity was stopped at noon and people wearing blue and yellow ribbons observed a minute of silence as a mark of respect to those who had died due as a result of the political violence. |
إن التنظيم المشترك لبطولة كأس العالم لكرة القدم للعام 2018 في مكان يعيش عليه شعبين كانا ذات يوم في حرب سوف يعمل كرمز قوي لنجاح الرياضة في خدمة قضايا السلام. | The joint organization of the 2018 World Cup in a place where two peoples were once at war would serve as a powerful symbol of the way that sports can serve the cause of peace. |
وسيظل آوشفيتز محفورا إلى الأبد في تاريخ البشرية كرمز للاحتقار التام للإنسانية ورمز للإبادة الجماعية.كان معسكر آوشفيتز أفظع تعبير عن نظام أعماه الجنون العنصري تسبب في معاناة لا توصف للشعوب. | Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide. Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity which brought untold suffering upon the people. |
فعندما طهر ماو تسي تونج حزبه من أقدم زعمائه، ليو شاو تشي، أثناء الثورة الثقافية، ع ر ض ت زوجة ليو في الشوارع وهي ترتدي كرات تنس الطاولة حول رقبتها كرمز للوضاعة والانحلال والإسراف. | When Mao Zedong purged his most senior Party boss, Liu Shaoqi, during the Cultural Revolution, Liu s wife was paraded through the streets wearing ping pong balls around her neck as a symbol of wicked decadence and extravagance. |
ووفد بلدي على ثقة تامة من أن رؤيتنا لﻷمم المتحدة كرمز للسلم واﻷمن وحقوق اﻻنسان والتنمية سوف تتحقـــــق إذا ما أبدت الدول اﻷعضاء اﻻرادة السياسية الﻻزمة ووفرت للمنظمة الدعم المالي والمادي الذي تحتاجه. | My delegation is fully confident that our vision of the United Nations as a symbol of peace, security, human rights and development will be realized if Member States demonstrate the political will and provide the necessary financial and material support to the Organization. |
في هذه النسخة التي قدمها أندرياس كراينبرج من الأوبرا، يقدم اليورو باعتباره النظير المقابل لاستخدام فاجنر للحلقة كرمز للقوة، الأمر الذي يعكس سعيا أوروبيا واسع النطاق وراء نظرية المؤامرة حول ما ي رت ك ب من أخطاء. | In Andreas Kriegenburg s Munich production, the euro is presented as the counterpart of Wagner s own use of the Ring as a symbol for power, reflecting a widespread European quest for some conspiracy theory about what is going wrong. |
والواقع أن هذا التحرك، فضلا عن تعميق السوق الداخلية للاتحاد الأوروبي، من شأنه أن يخدم كرمز قوي لقيمة العلاقة بين الاتحاد الأوروبي وإسرائيل والإمكانات التي تنطوي عليها، فيفتح الطريق أمام المزيد من التكامل في المستقبل. | Beyond deepening the EU s internal market, such a move would serve as a powerful symbol of the value and potential of the EU Israel relationship, opening the way to further integration in the future. |