ترجمة "كرسيي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Chair Wheelchair Seat Mine

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذاك كرسيي المفضل.
That's my favorite chair.
كرسي ك مثل كرسيي تمام ا.
Your chair is identical to mine.
لا حاجة للبقاء معي طوال اليوم دافعا كرسيي المتحرك.
No need of staying with me all the day pushing my wheelchair.
هل تستطيع أن تجلس على كرسيي وتقوله بدلا عني
Yes. Can you come and sit in my seat and say it for me?
واضع كرسيي في عيلام وابيد من هناك الملك والرؤساء يقول الرب
and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.
واضع كرسيي في عيلام وابيد من هناك الملك والرؤساء يقول الرب
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
كل العناصر الفيزيائية,بما فيها كرسيي المتحرك موجودة في ثلاثة أبعاد
All physical objects, even my wheelchair, exist in three dimensions.
كنت في كرسيي المتحرك. ولم يكن لدي أي شعور بنصفي السفلي ،
I was in my wheelchair. I had no feeling from the waist down, attached to a catheter bottle.
وقال ناثان يا سيدي الملك أأنت قلت ان ادونيا يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي.
Nathan said, My lord, king, have you said, 'Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?'
وقال ناثان يا سيدي الملك أأنت قلت ان ادونيا يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي.
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
هكذا قال الرب. السموات كرسيي والارض موطئ قدمي. اين البيت الذي تبنون لي واين مكان راحتي.
Thus says Yahweh, Heaven is my throne, and the earth is my footstool what kind of house will you build to me? and what place shall be my rest?
هكذا قال الرب. السموات كرسيي والارض موطئ قدمي. اين البيت الذي تبنون لي واين مكان راحتي.
Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
وايضا هكذا قال الملك. مبارك الرب اله اسرائيل الذي اعطاني اليوم من يجلس على كرسيي وعيناي تبصران.
Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'
وايضا هكذا قال الملك. مبارك الرب اله اسرائيل الذي اعطاني اليوم من يجلس على كرسيي وعيناي تبصران.
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
و فجأة، مر برينن أمام كرسيي فأخذ الجرس، الجرس الذي أرن ليعلن عن تغيير أو إعادة توزيع للخزائن،
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell.
فقالت له انت يا سيدي حلفت بالرب الهك لامتك قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي.
She said to him, My lord, you swore by Yahweh your God to your handmaid, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'
وتصعدون وراءه فيأتي ويجلس على كرسيي وهو يملك عوضا عني واياه قد اوصيت ان يكون رئيسا على اسرائيل ويهوذا.
Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne for he shall be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
وانت قلت في قلبك اصعد الى السموات ارفع كرسيي فوق كواكب الله واجلس على جبل الاجتماع في اقاصي الشمال.
You said in your heart, I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
فقالت له انت يا سيدي حلفت بالرب الهك لامتك قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي.
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
وتصعدون وراءه فيأتي ويجلس على كرسيي وهو يملك عوضا عني واياه قد اوصيت ان يكون رئيسا على اسرائيل ويهوذا.
Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne for he shall be king in my stead and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
وانت قلت في قلبك اصعد الى السموات ارفع كرسيي فوق كواكب الله واجلس على جبل الاجتماع في اقاصي الشمال.
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north
انه كما حلفت لك بالرب اله اسرائيل قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي عوضا عني كذلك افعل هذا اليوم.
most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place ' most certainly so will I do this day.
انه كما حلفت لك بالرب اله اسرائيل قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي عوضا عني كذلك افعل هذا اليوم.
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead even so will I certainly do this day.
و فجأة، مر برينن أمام كرسيي فأخذ الجرس، الجرس الذي أرن ليعلن عن تغيير أو إعادة توزيع للخزائن، فعاد بسرعة إلى كرسيه، و رن الجرس.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell.
اذهبي وادخلي الى الملك داود وقولي له اما حلفت انت يا سيدي الملك لامتك قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي. فلماذا ملك ادونيا.
Go in to king David, and tell him, 'Didn't you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?'
اذهبي وادخلي الى الملك داود وقولي له اما حلفت انت يا سيدي الملك لامتك قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي. فلماذا ملك ادونيا.
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
١٠ وفي ١٤ آب أغسطس ١٩٩٢، جرى تعيين قاضي محكمة اﻹقليم، توماس ك. مور، وهو من مواطني جزر فرجن، ليشغل واحدا من كرسيي القضاء اﻻتحاديين الشاغرين في اﻹقليم.
10. On 14 August 1992, Territorial Court Judge Thomas K. Moore, a Virgin Islander, was appointed to one of the two vacant federal judgeships in the Territory.
وقال لي يا ابن آدم هذا مكان كرسيي ومكان باطن قدمي حيث اسكن في وسط بني اسرائيل الى الابد ولا ينجس بعد بيت اسرائيل اسمي القدوس لا هم ولا ملوكهم لا بزناهم ولا بجثث ملوكهم في مرتفعاتهم.
He said to me, Son of man, this is the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their prostitution, and by the dead bodies of their kings in their high places
وقال لي يا ابن آدم هذا مكان كرسيي ومكان باطن قدمي حيث اسكن في وسط بني اسرائيل الى الابد ولا ينجس بعد بيت اسرائيل اسمي القدوس لا هم ولا ملوكهم لا بزناهم ولا بجثث ملوكهم في مرتفعاتهم.
And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.