ترجمة "كخبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كخبير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كخبير فى المعمار لا أكثر | As an expert in architecture, nothing else. |
إنك هنا كخبير فى الكتاب المقدس | You're up here as an expert on the Bible. |
حسنا ، كخبير بيئة،أتمنى لو لم يحدث ذلك. | Well, as an environmentalist, we would rather that didn't happen. |
كخبير اقتصاد سلوكي ، قادني هذا إلى فرضي ة مذهلة. | This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis. |
ما الذي يمكنني، كخبير في شؤون البيئة، القيام به حيال ذلك | What can I, as an ecologist, do about that? |
الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقا لنتائج تحقيقاته | As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion as to the result of his investigation. |
كخبير ، هل لك أن تخبرنى هل هذا صحيح مثل قصة يونس | As an expert, do you tell me that's as right as the Jonah business? |
كخبير في مكافحة الإرهاب ذكر نيك اوبراين على المدونة الأكاديمية بالإنجليزية المحادثة | As counter terrorism expert Nick O Brien reported at The Conversation academic blog |
11 سبتمبر 2001 أسامة بن لادن يستخدم تدريبه كخبير CIA لقتل 3،000 شخص. | Sept. 11, 2001 Osama bin Laden uses his expert CIA training to murder 3,000 people. |
عمل كخبير حكومي في القانون الدولي اﻹنساني في المؤتمرات المعقودة بجنيف، ١٩٧١ و ١٩٧٢. | Served as governmental expert on international humanitarian law at the conferences at Geneva in 1971 and 1972. |
وهذا هو حياتي الآن هو كخبير مهنية في بيع الكتب، الذي هو بعيد كل البعد عن كيف | That's my life now is as a professional expert selling books, which is a far cry from how |
والحقيقة أن التعليم المهني الحالي قد ي ـنظ ر إليه باعتباره وسيلة لتمكين الطبيب من العمل كخبير فني، غير أنه وسيلة أيضا لتعطيله باعتباره مانحا للرعاية. | Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care giver. |
كانت قد اعتادوا ، وبالتأكيد ليس من دون مبرر ، بقدر ما وأعرب عن قلق مناقشة المسائل المتعلقة غريغور ، للعمل كخبير خاص مع الاحترام لآبائهم ، وهكذا الآن | She had grown accustomed, certainly not without justification, so far as the discussion of matters concerning Gregor was concerned, to act as an special expert with respect to their parents, and so now the mother's advice was for his sister sufficient reason to insist on the removal, not only of the chest of drawers and the writing desk, which were the only items she had thought about at first, but also of all the furniture, with the exception of the indispensable couch. |
لقد أبهرني ذلك عند صغري، لكن ما يبهرني أكثر اليوم كخبير اقتصاد، هو أن بعض هذه الاختلافات تصل إلى طريقة حديث هذه الل غات عن الز من. | Now, that fascinated me endlessly as a child, but what fascinates me even more today as an economist is that some of these same differences carry through to how languages speak about time. |
وفي السنوات اللاحقة حق ق شهرة عالمية... ليس فقط لعمله كخبير قانوني عظيم لكن أيضا كمؤلف للكتب الدراسية القانونية التي ما زالت مقر رة في الجامعات في جميع أنحاء العالم | In subsequent years he achieved international fame... not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal text books... which are still used in universities all over the world. |
58 السيد شوبريد (جامعة السوربون) قال إنه حضر كخبير في العلاقات الدولية للدفاع عن المطالب المشروعة للمغرب في الصحراء الغربية، ليس على أساس الإيديولوجية أو السياسة، بل على أساس الحقائق. | Mr. Chauprade (Sorbonne University) said that he had come as an expert in international relations to argue for Morocco's legitimate claims in Western Sahara, on the basis not of ideology or politics, but of the facts. |
وبعد أن شارك في الحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن حقوق الإنسان، عمل منذ عام 2001 كخبير استشاري لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع وزارة خارجية الصين، بشأن إصلاح قانون العقوبات الصيني. | After participating in the EU China Human rights dialogues, since 2001 serving as a consultant of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), in cooperation with the Chinese Ministry of Foreign Affairs, concerning the reform of Chinese Penal Law. |
وفيما يتعلق بكون الطبيب الذي اقترحته صاحبة البلاغ لم يتقدم بشهادته كخبير، لم تر المحكمة ما يدل على ضرورة قيامه بذلك، كما أن صاحبة البلاغ ما كانت لتحصل على حكم في صالحها نتيجة لشهادته. | With regard to the fact that the doctor proposed by the author did not testify as an expert, the Court did not consider that the need for him to do so had been demonstrated, nor that the author would have obtained a favourable judgement as a result of his testimony. |
٩ وتؤمن لجنة التنسيق اﻹدارية إيمانا شديدا بأن الدور الرئيسي للمنسق المقيم كخبير في التنمية يظل دورا جوهريا، في اﻷغلب ومع استثناء قلة من حاﻻت الطوارئ الدرامية أو الحاﻻت التي أنشئت فيها وﻻيات خاصة. | ACC strongly believes that in the main, and excepting a handful of spectacular emergency cases or where special mandates have been established, the primary role of the resident coordinator as a development professional remains essential. |
ورابعا، كان بإمكان صاحبة البلاغ أن تطلب في طلب المراجعة الذي قدمته إلى المحكمة العالية استدعاء طبيب العيون نفسه لتقديم رأيه كخبير، كما تأذن بذلك المادة 191 من قانون إجراءات العمل، ولكنها لم تفعل ذلك. | Fourthly, in her application to the High Court for reconsideration, the author could have requested that the same ophthalmologist be summoned to give expert evidence, as authorized under article 191 of the Labour Procedure Act, but she did not do so. |
2000 2001 عين كخبير في فريق الخبراء المشكل بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي (المؤرخ 5 أيار مايو 1999)، من أ جل إعداد دراسة بشأن صنع المتفجرات والاتجار فيها على نحو غير المشروع من قبل المجرمين، واستعمالها في أغراض إجرامية. | 2000 2001 Expert appointed to the Expert Group designated by Economic and Social Council resolution of 5 May 1999 to prepare a study on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and their use for criminal purposes. |
على أن وزارة خارجية النمسا ردت بتاريخ ٢٢ شباط فبراير ٣٩٩١ على اعتراضات اﻷمانة، وذكرت أنها هي والسلطات المعنية اﻷخرى كانت ستأخذ في اعتبارها مركز السيد هويتر كخبير موفد في بعثة لدى اليونيدو لو أنها كانت على علم بذلك المركز. | However, on 22 February 1993 the Foreign Ministry of Austria replied to the secretariat apos s objections by stating that it, and other competent authorities, would have taken Mr. Huetter apos s status as an expert on mission with UNIDO into account, if that status had been known to them. |
٩٣ ومضت تقول إنه نظرا ﻹقرار حكومتها الشديد باﻻحترام التام ﻻمتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم، فإنها فوجئت بذكر النمسا في الوثيقة A C.5 48 5، فيما يخص اعتقال شخص باسم السيد هويتر، كان يتمتع، وفقا للتقرير، بمركز قانوني كخبير في اليونيدو وكان في بعثة لدى اعتقاله. | Given her Government apos s strong commitment to fully respecting the privileges and immunities of United Nations officials, she was surprised that Austria was mentioned in document A C.5 48 5, in connection with the arrest of a Mr. Huetter, who, according to the report, had had the legal status of a UNIDO expert on mission at the time of his arrest. |