ترجمة "كثرت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Disasters Abounded Lately Smaller Busy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كثرت اعداد وفيات الاطفال
Our boys' deaths galvanize.
كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذا فكلما كثرت الجبنة قلت.
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus The more cheese, the less cheese.
اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصد يقون فينظرون سقوطهم.
When the wicked increase, sin increases but the righteous will see their downfall.
اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصد يقون فينظرون سقوطهم.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth but the righteous shall see their fall.
. إنه يفعل ذلك ليلا . الجيران كثرت شكواهم . إنهم يخافون منه
He used to do that at night and the neighbors raised Cain.
المزراع قد كثرت, و الأرض ا نت ج ت ثرواتها في وقت الحصاد
Farms abounded. Earth yielded her riches at harvest time.
ان كنت قد فرحت اذ كثرت ثروتي ولان يدي وجدت كثيرا.
If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much
ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له.
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
جعلت سرورا في قلبي اعظم من سرورهم اذ كثرت حنطتهم وخمرهم .
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
ان كنت قد فرحت اذ كثرت ثروتي ولان يدي وجدت كثيرا.
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much
ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له.
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
جعلت سرورا في قلبي اعظم من سرورهم اذ كثرت حنطتهم وخمرهم .
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
كما أن ما ينقصنا ليس الإرادة السياسية التي كثرت الإشارة إليها.
It is also not the oft cited political will that is lacking.
تتسائل هل فعلا أن رئيسك مات من كثرت الافراط مع النساء
She wonders if it's true that your boss died from overdoing it with women.
ولقد كثرت الأحاديث في هذه الأيام عن البنية الأمنية الأوروبية الأطلسية المشتركة.
There is much talk these days about the Euro Atlantic security architecture.
اذا كثرت الخيرات كثر الذين يأكلونها واي منفعة لصاحبها الا رؤيتها بعينيه.
When goods increase, those who eat them are increased and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?
لان معاصينا كثرت امامك وخطايانا تشهد علينا لان معاصينا معنا وآثامنا نعرفها.
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them
اذا كثرت الخيرات كثر الذين يأكلونها واي منفعة لصاحبها الا رؤيتها بعينيه.
When goods increase, they are increased that eat them and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
لان معاصينا كثرت امامك وخطايانا تشهد علينا لان معاصينا معنا وآثامنا نعرفها.
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us for our transgressions are with us and as for our iniquities, we know them
وقد كثرت المشاكل في العديد من البلدان التي قبلت الوصفة وتجرعــت الــدواء.
Problems abound in many of the countries that have accepted the prescription and swallowed the medicine.
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then he whose scales are heavy they are the prosperers ,
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then he whose balances shall be heavy these ! they are the blissful ones .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then , those whose scales ( of good deeds ) are heavy , these , they are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Those whose scales are heavy those are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
It will be an Hour when those whose scales are heavy , they alone will attain success
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then those whose scales are heavy , they are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then those whose deeds weigh heavy in the scales it is they who are the felicitous .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Those whose scales are heavy shall prosper ,
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
And those whose scales are heavy with good deeds it is they who are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale , he will have everlasting happiness ,
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then as for him whose good deeds are preponderant , these are the successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
then those whose scales weigh heavy with good works will be successful .
فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Then those whose balance ( of good deeds ) is heavy , they will attain salvation
واما الناموس فدخل لكي تكثر الخطية. ولكن حيث كثرت الخطية ازدادت النعمة جدا
The law came in besides, that the trespass might abound but where sin abounded, grace abounded more exceedingly
واما الناموس فدخل لكي تكثر الخطية. ولكن حيث كثرت الخطية ازدادت النعمة جدا
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound
و كل شهر يتطلب إجراء 13065 حسابا، لذلك كثرت الأخطاء في هذه الجداول.
Each month required 1,365 calculations, so these tables were filled with mistakes.
وسكن شرقا الى مدخل البرية من نهر الفرات لان ماشيتهم كثرت في ارض جلعاد.
and eastward he lived even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.
وسكن شرقا الى مدخل البرية من نهر الفرات لان ماشيتهم كثرت في ارض جلعاد.
And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
وان تكن آثامنا تشهد علينا يا رب فاعمل لاجل اسمك. لان معاصينا كثرت. اليك اخطأنا.
Though our iniquities testify against us, work for your name's sake, Yahweh for our backslidings are many we have sinned against you.
وان تكن آثامنا تشهد علينا يا رب فاعمل لاجل اسمك. لان معاصينا كثرت. اليك اخطأنا.
O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake for our backslidings are many we have sinned against thee.
فمن المنطقي أن تنشأ الحاجة إلى نائب المدير إذا كثرت أعمال المدير خارج مقر العمل.
It is logical that a need for a deputy begins to be felt if the manager is often away.
لان جميع الاشياء هي من اجلكم لكي تكون النعمة وهي قد كثرت بالاكثرين تزيد الشكر لمجد الله.
For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
لان جميع الاشياء هي من اجلكم لكي تكون النعمة وهي قد كثرت بالاكثرين تزيد الشكر لمجد الله.
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.