ترجمة "كتم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العجوز كتم سره أثناء حياته | The old man kept his secret secure during his lifetime. |
أعطنيإثنـانمنهـا، تلك لـ كتم الصوت النـاتج عن الضوضـاء | Give me a couple of those. That's to kill the noise. |
مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد وضغط على زر كتم الصوت. صمت تام | Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. |
مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد وضغط على زر كتم الصوت. صمت تام | Just like someone took a remote control and pushed the mute button. |
لذلك أحث الأعضاء بقوة على إغلاق هواتفهم المحمولة أو كتم صوتها أثناء تواجدهم في قاعة الجمعية العامة. | I therefore strongly urge members to turn off their cellular telephones or to keep them in silent mode while they are in the General Assembly Hall. |
كل نا شاهدنا العديد من محادثات TED على الانترنت، لنشاهد الآن واحدة مع كتم الص وت ومع الت عليقات السفلي ة. | Now, we've all seen a lot of TEDTalks online, so let's watch one now with the sound turned off and the closed captioning turned on. |
فلما جاءت الى رجل الله الى الجبل امسكت رجليه. فتقدم جيحزي ليدفعها. فقال رجل الله دعها لان نفسها مر ة فيها والرب كتم الأمر عني ولم يخبرني. | When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away but the man of God said, Leave her alone for her soul is troubled within her and Yahweh has hidden it from me, and has not told me. |
فلما جاءت الى رجل الله الى الجبل امسكت رجليه. فتقدم جيحزي ليدفعها. فقال رجل الله دعها لان نفسها مر ة فيها والرب كتم الأمر عني ولم يخبرني. | And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone for her soul is vexed within her and the LORD hath hid it from me, and hath not told me. |
وحتى هذا الاعلان، كما قمنا بذات الشيء في 2003، تم تمويل ذلك العمل عن طريق وزارة الطاقة.. لذا تمت مراجعة العمل على مستوى البيت الابيض لتحديد اما كتم الخبر او الاعلان عنه. | Even with this announcement, as we did in 2003 that work was funded by the Department of Energy, so the work was reviewed at the level of the White House, trying to decide whether to classify the work or publish it. |
طيب يا سيدنا احنا مو كلنا ولاد السيد القائد، ترضاها إنو أخوك بهالوطن من السيد القائد ما يقعد ع الكرسي ويستريح شوي لم يستطع العقيد كتم ضحكة خرجت بالقوة وهو يسمع كلام طاهر. | Sir, aren t we all the sons of Mr. President, our leader? Do you accept it in your heart that your fellow brother of the same country and of the same father leader doesn t get the chance to sit on the chair a rest a bit? The Colonel couldn t hold back the laugh that forced its way out as he hears Taher s words. |
فهو من ناحية يحتاج إلى تعظيم سيطرته على الاقتصاد والمجتمع حتى يتمكن من رفع المرتبات ومعاشات التقاعد، وبالتالي كتم أصوات معارضيه وخصومه، بينما يتمكن من تغذية قائمة المحسوبية الطويلة التي تساعد في إبقائه في السلطة. | On the one hand, he needs to maximize his control of the economy and society in order to raise wages and pensions and to keep opponents down, while nourishing the long tail of patronage that keeps him in power. |
والواقع أن مهنة الاقتصاد والبنوك المركزية الكبرى على مستوى العالم روجت لفكرة الاعتدال العظيم ــ كتم تقلبات الاقتصاد الكلي، بما يرجع جزئيا إلى النهج الأكثر علمية واعتمادا على النماذج، والذي يفترض أن تتبناه السلطات النقدية في وضع السياسات. | Indeed, the economics profession and the world s major central banks advertised the idea of the great moderation the muting of macroeconomic volatility, owing partly to monetary authorities supposedly more scientific, model based approach to policymaking. |
وفضلا عن ذلك ذهب مدو نان إيرانيان طلبا كتم هويتهما إلى طرح احتمال وجود قاعدة لجيش إيران الافتراضي في الصين أو استلام الجيش للمساعدة من القراصنة الافتراضيين الصينيين، فتساءلا إذا لم يكن استهدافه لموقع بايدو إلا محاولة لتمويه العلاقة. | Two Iranian bloggers who asked to remain anonymous even speculated that the Iranian Cyber Army could be based in China or be helped by Chinese hackers, and that targeting Baidu may have been an attempt to blur this. |
يمكن لكل مولد ذبذبات إنتاج منحنيات الجيب التي يمكن أيض ا تعديلها لتصبح 3 أشكال موجية أخرى الجزء السالب من الجيب يمكن كتم صوته أو عكسه، ويمكن أيض ا إنتاج موجات pseudo sawtooth (موجات 1 4 جيبية متجهة لأعلى فقط وبينها أقسام صامتة). | Each oscillator can produce sine waves which may also be modified into 3 other waveforms the negative part of the sine can be muted or inverted, and pseudo sawtooth waves (1 4 sine waves upward only with silent sections in between) can also be produced. |
ومن المأمول فيه أن تؤدي حملة التسجيل العامة على نطاق دارفور بقيادة برنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة التي بدأت في بلدة كتم، شمال دارفور، في 1 آذار مارس إلى تحسين عملية التسجيل، والسماح بالوصول إلى المستفيدين على نحو أفضل. | It is hoped that the Darfur wide mass registration campaign spearheaded by the World Food Programme (WFP) and the International Organization for Migration (IOM), which commenced in Kutum town, Northern Darfur, on 1 March, will further improve registration and allow for better targeting of beneficiaries. |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say Have you thought if the punishment of God or the Hour ( of Doom ) came upon you , would you call to any other than God ? Answer , if you are men of truth . |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say , What is your opinion if the punishment of Allah comes upon you or the Hour arrives , will you call upon anyone ( deity ) besides Allah if you are truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say ' What think you ? If God 's chastisement comes upon you , or the Hour comes upon you , will you call upon any other than God if you speak truly ? ' |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say thou look ye now , were Allah 's torment to come upon you , or the Hour come upon you , would ye then cry unto other than Allah , if ye are truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say ( O Muhammad SAW ) Tell me if Allah 's Torment comes upon you , or the Hour comes upon you , would you then call upon any one other than Allah ? ( Reply ) if you are truthful ! |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say , Have you considered ? if God 's punishment came upon you , or the Hour overtook you , would you call upon any other than God , if you are sincere ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say ' What do you think if some chastisement of Allah or the Hour suddenly overtakes you do you cry to any other than Allah ? Answer , if you speak the truth . |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say Can ye see yourselves , if the punishment of Allah come upon you or the Hour come upon you , ( calling upon other than Allah ) ? Do ye then call ( for help ) to any other than Allah ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say , Tell me , should Allah s punishment overtake you , or should the Hour overtake you , will you supplicate anyone other than Allah , should you be truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say ' Do you see yourselves when the punishment of Allah smites you or the Hour overtakes you , will you call on any except Allah , if you are truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say , Have you considered if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour is it other than Allah you would invoke , if you should be truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | ( Muhammad ) , say to them , Should God afflict you with torment , or should the Day of Judgment arrive , if what you claim is true , could you then seek help from any one other than God ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say Tell me if the chastisement of Allah should overtake you or the hour should come upon you , will you call ( on others ) besides Allah , if you are truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say , Tell me if the punishment of God came upon you or the Hour overtook you , would you call upon any other than God , if you are truthful ? |
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أخبروني إن جاءكم عذاب الله في الدنيا أو جاءتكم الساعة التي تبعثون فيها أغير الله تدعون هناك لكشف ما نزل بكم من البلاء ، إن كتم محقين في زعمكم أن آلهتكم التي تعبدونها من دون الله تنفع أو تضر | Say Think ye to yourselves , if there come upon you the wrath of Allah , or the Hour ( that ye dread ) , would ye then call upon other than Allah ? ( reply ) if ye are truthful ! |