ترجمة "كتبكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Books Textbooks Page Open Page

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

احرقوا كتبكم
Burn your books.
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O people of the Book , why do you mix the false with the true , and hide the truth knowingly ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O People given the Book ( s ) ! Why do you mix the truth with falsehood and conceal the truth , whereas you know ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
People of the Book ! Why do you confound the truth with vanity , and conceal the truth and that wittingly ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O people of the Book ! wherefore confound ye the truth with falsehood , and hide the truths While ye know ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O people of the Scripture ( Jews and Christians ) Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O People of the Book ! Why do you confound the truth with falsehood , and knowingly conceal the truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
People of the Book ! Why do you confound Truth with falsehood , and why do you conceal the Truth knowingly ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O People of the Scripture ! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O People of the Book ! Why do you mix the truth with falsehood , and conceal the truth while you know it ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
People of the Book ! Why do you confound truth with falsehood , and knowingly hide the truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O People of the Scripture , why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know it ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
Why do you mix truth with falsehood and knowingly hide the truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
O followers of the Book ! Why do you confound the truth with the falsehood and hide the truth while you know ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
People of the Book ! Why do you mix truth with falsehood and knowingly conceal the truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل ل م تخلطون الحق في كتبكم بما حرفتموه وكتبتموه من الباطل بأيديكم ، وت خ فون ما فيهما من صفة محمد صلى الله عليه وسلم ، وأن دينه هو الحق ، وأنتم تعلمون ذلك
Ye People of the Book ! Why do ye clothe Truth with falsehood , and conceal the Truth , while ye have knowledge ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O people of the Book , why do you disbelieve the signs of God having witnessed them yourselves ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People given the Book ( s ) ! Why do you disbelieve in the signs of Allah , whereas you yourselves are witnesses ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
People of the Book ! Why do you disbelieve in God 's signs , which you yourselves witness ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O people of the Book ! wherefore disbelieve ye in the revelations of Allah whereas ye bear witness ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O people of the Scripture ! ( Jews and Christians ) Why do you disbelieve in the Ayat of Allah , the Verses about Prophet Muhammad SAW present in the Taurat ( Torah ) and the Injeel ( Gospel ) while you ( yourselves ) bear witness ( to their truth ) .
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People of the Book ! Why do you reject the revelations of God , even as you witness ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People of the Book ! Why do you reject the signs of Allah even though you yourselves witness them ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People of the Scripture ! Why disbelieve ye in the revelations of Allah , when ye ( yourselves ) bear witness ( to their truth ) ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People of the Book ! Why do you deny Allah s signs while you testify to their truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
People of the Book ! Why do you disbelieve the verses of Allah while you are witness ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O People of the Scripture , why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness to their truth ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
( Muhammad ) , say , People of the Book , why do you deny the revelation of God ( the Quran ) even though you know very well that it is from God ? .
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
O followers of the Book ! Why do you disbelieve in the communications of Allah while you witness ( them ) ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
People of the Book ! Why do you deny God 's signs , having been witnesses thereof ?
يا أهل التوراة والإنجيل لم تجحدون آيات الله التي أنزلها على رسله في كتبكم ، وفيها أن محمد ا صلى الله عليه وسلم هو الرسول المنتظر ، وأن ما جاءكم به هو الحق ، وأنتم تشهدون بذلك ولكنكم تنكرونه .
Ye People of the Book ! Why reject ye the Signs of Allah , of which ye are ( Yourselves ) witnesses ?
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Do not confuse truth with falsehood , nor conceal the truth knowingly .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And do not mix the truth with falsehood , nor purposely conceal the truth .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And do not confound the truth with vanity , and do not conceal the truth wittingly .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And confound not the truth with falsehood , nor hide the truth while ye know .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And mix not truth with falsehood , nor conceal the truth i.e. Muhammad Peace be upon him is Allah 's Messenger and his qualities are written in your Scriptures , the Taurat ( Torah ) and the Injeel ( Gospel ) while you know ( the truth ) .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And do not mix truth with falsehood , and do not conceal the truth while you know .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Confound not truth with falsehood , nor knowingly conceal the truth .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Do not mix the truth with falsehood , nor conceal the truth while you know .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Do not confound truth with falsehood , nor knowingly hide the truth while you know .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know it .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Do not mix truth with falsehood and do not deliberately hide the truth
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
And do not mix up the truth with the falsehood , nor hide the truth while you know ( it ) .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Do not mix truth with falsehood , or hide the truth when you know it .