ترجمة "كانوا جميعا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كانوا - ترجمة : جميعا - ترجمة : كانوا - ترجمة : كانوا - ترجمة : جميعا - ترجمة : كانوا جميعا - ترجمة : كانوا جميعا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانوا جميعا يكرهون بعضهم البعض. | They all hated each other. |
كانوا جميعا يحملون صورهم كتعبير. | They were all holding their photo as a statement. |
كينو ، سالاغا كانوا جميعا هناك. | Kano, Salaga they were all there. |
كانوا جميعا أشخاص متعلمين ذاتيا وبفضلهم جميعا نحن هنا اليوم. | They were all self educated people and thanks to them we're all here today. |
كانوا يعملون جميعا في تلك الأمسية. | They were all engaged for the evening. |
في طرفة كانوا جميعا من النقل. | In a twinkling they were all out of the carriage. |
كلا من دوننا كانوا سيموتون جميعا | No, without us, they haven't got a chance. |
انا اعرف انهم جميعا كانوا مذنبين | I thought they all were guilty. |
ووجد أن ثلاثتهم جميعا كانوا غير مسلحين. | All three were found to be unarmed. |
وهلم جرا. كانوا جميعا يتذمرون ولذا قاطعوه . | They were all grumbling, and so they boycotted him. |
كانوا جميعا يقفون الثلاثة في عقدة أمام المذبح. | They were all three standing in a knot in front of the altar. |
وبعبارة أخرى، كانوا جميعا يتكل مون مثل جيمس تولاي . | In other words, they were all speaking like James Tooley. |
حان الوقت الذي كانوا جميعا في السرير! تحت ذرائع مختلفة انتقلوا جميعا الخروج ، و | It's high time you were all in bed!' On various pretexts they all moved off, and |
كانوا جميعا لوحدهم , وجال بخاطري هذه حياة الرجال السرية | And they were all alone, and I thought, This is the secret life of men. |
كانوا جميعا يقفون جنبا إلى جنب الرئيس سام هيوستن | They were all standing together. President Sam Houston? |
ورغم أن الطقس لا يعنيهم دينيا كانوا جميعا حولي لمشاركتي الفرحة. | Most of them are decorating a Christmas tree for the first time and even though the ritual has no religious meaning for them, they came and stayed around me to share my joy. |
و بعد أن انزلقت إلى الماء ... كانوا جميعا ... تعرفون ... هكذا إذن | They're like Yeah you know like this |
ويعتق اولئك الذين خوفا من الموت كانوا جميعا كل حياتهم تحت العبودية. | and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. |
ويعتق اولئك الذين خوفا من الموت كانوا جميعا كل حياتهم تحت العبودية. | And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. |
إذن والد والدي كان أحد الإخوة ريسنيك العشرة. كانوا جميعا يكرهون بعضهم البعض. | So my father's father was one of 10 Resnick brothers. |
اهلا جميعا جميعا جميعا | Hey, everyone, everyone, everyone! |
لان الكهنة واللاويين تطهروا جميعا. كانوا كلهم طاهرين وذبحوا الفصح لجميع بني السبي ولاخوتهم الكهنة ولانفسهم | For the priests and the Levites had purified themselves together all of them were pure and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves. |
لان الكهنة واللاويين تطهروا جميعا. كانوا كلهم طاهرين وذبحوا الفصح لجميع بني السبي ولاخوتهم الكهنة ولانفسهم | For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. |
وتساءلت عما إذا كانوا جميعا مؤمن حقا ، وأنها سوف تجد ما اذا كانت يمكن ان تحصل | She wondered if they were all really locked and what she would find if she could get into any of them. |
والمرشات والمحلاق التي شكلت لهم. أتساءل ما اذا كانوا جميعا في عداد الأموات تماما ، وتضيف قال. | I wonder if they are all quite dead, she said. |
ربما كان يجلس مع والديه مدير يهمس في الجدول ، وربما كانوا يميلون جميعا ضد الاستماع الباب. | Perhaps his parents were sitting with the manager at the table whispering perhaps they were all leaning against the door listening. |
ماذا يفعل في بيت امرابالي مع الرهبان ال500 خاصته كلهم وهلم جرا. كانوا جميعا يتذمرون ولذا قاطعوه . | What's he doing over there at Amrapali's house with all his 500 monks, and so on. They were all grumbling, and so they boycotted him. |
لانهم كانوا جميعا يخيفوننا قائلين قد ارتخت ايديهم عن العمل فلا يعمل. فالآن يا الهي شد د يدي | For they all would have made us afraid, saying, Their hands will be weakened from the work, that it not be done. But now, strengthen my hands. |
لانهم كانوا جميعا يخيفوننا قائلين قد ارتخت ايديهم عن العمل فلا يعمل. فالآن يا الهي شد د يدي | For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands. |
كما تعلمون، أنهم كانوا جميعا متحمس، وحتى يمكنك فعلا القيام بذلك لإبقائهم في إحساس متزايد من الإثارة. | You know, they were all excited, and so you can actually do this to keep them in a heightened sense of excitement. |
قفوا جميعا ... قفوا جميعا | Stand all, stand all! |
وحتى لو نظرت إلى الإمبراطوريات القديمة في أفريقيا ، فقد كانوا جميعا منطوين حول مبدأ واحد إنه المبدأ الكونفدرالية، | And even if you look in ancient African empires, they were all organized around one particular principle the confederacy principle, which is characterized by a great deal of devolution of authority, decentralization of power. |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | The day He will gather all of them together , He will ask the angels Did they worship you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And on the day when He will raise them all , and then say to the angels , Did they worship you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | Upon the day when He shall muster them all together , then He shall say to the angels , ' Was it you these were serving ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And on the Day whereon He gathereth them together , then He will say Unto the angels was it ye that these were wont to worship ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And ( remember ) the Day when He will gather them all together , and then will say to the angels Was it you that these people used to worship ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | On the Day when He gathers them all together , then say to the angels , Was it you these used to worship ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And on the Day when He will muster them all and will ask the angels Are they the ones who worshipped you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And on the day when He will gather them all together , He will say unto the angels Did these worship you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | On the day He will muster them all together , He will say to the angels , Was it you that these used to worship ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | On the Day when He gathers them all together , He will say to the angels ' Was it you that these worshipped ' |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And mention the Day when He will gather them all and then say to the angels , Did these people used to worship you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | On the day when God will rise them all together and ask the angels , Had these people been worshipping you ? |
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون . | And on the day when He will gather them all together , then will He say to the angels Did these worship you ? |
عمليات البحث ذات الصلة : مرحبا جميعا - لنا جميعا - مرحبا جميعا - نأمل جميعا - ندرك جميعا - تعلمون جميعا - نرحب جميعا - نعلم جميعا