ترجمة "قضاها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Stint Served Period Spent During

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كم منكم قضاها في الأماكن الحمراء
How many have spent it in the red places?
وتوفي بعد ثماني ساعات قضاها في العناية المركزة.
He died eight hours later in hospital.
كم عدد السنوات التي قضاها مبارك في السلطة 31
How long was Mubarak in power? 31.
انه عبارة عن فترة من الوقت قضاها في الهواء
It's definitely a positive amount of time that he's in the air.
(و) لم توضح المدة التي قضاها صاحب الشكوى في الجمهورية التشيكية.
It does not state for how long the complainant has been in the Czech Republic.
خمس سنوات قضاها أكرامي في إجراء مقابلات مع العديد من صانعي الأفلام.
Akrami spent five years interviewing a dozen Iranian filmmakers, actors and actresses.
كما شهدت الفترة التي قضاها في منصبه تقدما بحرية التعبير والصحافة والتجمع.
His period in office also saw the introduction of the freedom of expression, the press, and of assembly.
يصف الكتاب السنة التي قضاها في التدريس في نظام مدارس بوسطن الحكومية.
It describes his year of teaching in the Boston Public School System.
وكانت المتغيرات متمثلة في العمر وعدد الساعات التي قضاها العامل في العمل.
The covariates used were age and number of hours worked.
وأثناء السنوات التي قضاها في هذين المنصبين تمت مراجعة قوانين المحكمة الخاصة باﻹجراءات.
It was during his years in those offices that the review of the Court apos s rules of procedure took place.
وتحمل له دول آسيا مودة خاصة، نظرا للسنوات التي قضاها وهو طفل في اندونيسيا.
The nations of Asia have a particular affection for him, owing to the years he spent as a child in Indonesia.
وقد دلل خﻻل اﻷشهر القليلة جدا التي قضاها في منصبه على فائدة ذلك المنصب.
Even during his very first few months in office, he has demonstrated its usefulness.
وقال انه مهتم في الموسيقى الغربية، وأنشأ قاعدة موسيقاه الحالية، خلال السنوات التي قضاها highscholl.
He was interested in western music and established the base of his current music, during his highscholl years.
كان متزوجا حديثا وله طفل واحد، وخﻻل السنوات التي قضاها في باكستان رزق بطفلين آخرين.
He was newly married, with one baby, and during his years in Pakistan he had two more children.
كتب برديائف في الأعوام التي قضاها في فرنسا خمسة عشر كتاب ا، كانت من ضمنهم أهم أعماله.
In the years that he spent in France, Berdyaev wrote fifteen books, including most of his most important works.
وأثناء المدة التي قضاها في السجن واصل القراءة والكتابة إضافة إلى تطوير أفكاره بشأن الحركة الوطنية الهندية.
While imprisoned, he continued to read and write, further developing his ideas on the Indian nationalist movement.
توفي في سوكاريتا في سن ال 38 بعد سقوطه مريضا بمرض أديسون خلال الفترة التي قضاها في السجن.
He died in Sukarrieta at the age of 38 after falling ill with Addison's disease during time spent in prison.
بعد فترة وجيزة قضاها في بيروت للتعافي، عاد إلى فلسطين ليصبح وزيرا لمجلس الوزراء لحكومة فلسطين في غزة.
After a brief period recuperating in Beirut, he returned to Palestine to become Secretary to the Cabinet of the Government of all Palestine in Gaza.
وخلال هذه الفترة الأخيرة التي قضاها في برازيليا (1999 2002)، عين في عدة مناسبات وزير خارجية البرازيل بالنيابة.
During this last period in Brasilia (1999 2002), was appointed on several occasions Acting Foreign Minister of Brazil
ويقضي الحكم بأن تحسب من مدة العقوبة المدة التي قضاها المتهم في السجن قبل إصدار الحكم عليه ولكن لا تحسب الفترات التي قضاها تحت المراقبة، ومعنى ذلك أن مدة العقوبة المحكوم عليه بها وهي ثلاث سنوات تنتهي في 4 شباط فبراير 2007.
The judgement gives Mr. Liu credit for the time already served in detention before his conviction, but not for the periods lived under surveillance, so that his three year term expires on 4 February 2007.
وقد عاش هو وزوجته في عقارهم في فرنسا وذلك في خلال سنوات ح كمه الأخيرة التي قضاها بعيد ا عن موناكو.
Absent from Monaco during most of the final years of his reign, he and his wife lived on their estate in France.
انتقل جده من أدنبرة، اسكتلندا إلى فيجي عندما كان متمركزا خلال السنوات التي قضاها في الخدمة في الجيش البريطاني.
Personal life His grandfather moved from Edinburgh, Scotland to Fiji when he was stationed during his years of service in the British Army.
وبعد 5 سنوات قضاها في فرموزا (تايوان)، انتقل إلى أموي ـ على الساحل الصيني ـ حيث عمل 13 عاما أخرى.
After 5 years in Formosa, he was transferred to Amoy, on the Chinese coast where he worked for another 13 years.
بدأ في كتابة الرواية خلال الفترة التي قضاها في المدرسة الطبية، وبحلول عام 1827 بدأ ينشر في مجلة فيلادلفيا الشهرية.
He began to write fiction during his time in medical school and by 1827 had published in the Philadelphia Monthly Magazine.
على مدى 42 عاما قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط.
During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats.
إذا .. بين تلك الليالي التي قضاها في المسارح وبين قدرته على قص القصص .. وحسه الكبير للفكاهة وحبه للاقتباس من شعر واقوال شكسبير
So between his nightly treks to the theater, his story telling, and his extraordinary sense of humor and his love of quoting Shakespeare and poetry, he found that form of play which carried him through his days.
خلال الفترة التي قضاها في كلية ميريت كان نيوتن و بوبي سيل بدأوا بتشكيل حزب الفهود السود للدفاع عن النفس في أكتوبر 1966.
During his time at Merritt College, Newton and Bobby Seale organized the Black Panther Party for Self Defense in October 1966.
وتخصم المدة التي يكون قد قضاها المحكوم عليه نتيجة لحكم نفذ فيه في الخارج من أصل المدة التي حكم عليه بها في المملكة.
Any period of sentence which the convicted person may have served as the result of a judgement enforced against him abroad is deducted from his period of sentence in the Kingdom.
وأثناء الفترة التي قضاها في السجن، واصل إدارة شبكته الإرهابية وأعد العدة للهروب من السجن على نحو ما فعل في فنزويلا قبل سنوات.
While in jail, Posada Carriles continued to lead his terrorist network and to lay the groundwork for an escape similar to the one he had carried out in the Bolivarian Republic of Venezuela years earlier.
ان السنوات الاخيرة التي شهدتها من حياة ليندون جونسون عندما ساعدته في كتابة مذكراته تتحدث عن تلك السنوات الطويلة التي كان قد قضاها ...
The Lyndon Johnson that I saw in the last years of his life, when I helped him on his memoirs, was a man who had spent so many years in the pursuit of work, power and individual success, that he had absolutely no psychic or emotional resources left to get him through the days once the presidency was gone.
أتعلمون لقد كنا في جنوب أفريقيا , ولايمكنك الذهاب الى جنوب أفريقا .. دون أن تفكر في السنوات ال 27 التي قضاها مانديلا في السجن
You know, we were just in South Africa, and you can't go to South Africa without thinking of Mandela in jail for 27 years.
هذا الرجل هو جالس هنا يعمل على جهاز الكمبيوتر الخاص به، وبنفس الوقت يمكن أن يكون تفكيره عن العطلة التي قضاها الشهر الماضي،
This guy is sitting here working on his computer, and yet he could be thinking about the vacation he had last month, wondering what he's going to have for dinner.
من السنوات التي قضاها في دراسة الأنواع النباتية المختلفة، وأخيرا اتضح له أن كل نبتة كان قد نظر إليها كانت تتكو ن من خلايا.
From his years of studying different plant species, it finally dawned on him that every single plant he had looked at were all made of cells.
ومن الناجين أيضا شاب في الرابعة والعشرين من عمره، بينما قضى صبي في الثامنة عشرة من عمره نحبه بعد 15 يوم قضاها في المستشفى.
Another survivor was a 24 year old man, while yet another 13 year old boy died after 15 days in the hospital.
آخر 25 عاما من حياته قضاها في هدوء في بلدته، في غينتود، بالقرب من جنيف، حيث توفي بعد مرض طويل ومؤلم في 20 مايو 1793.
The last twenty five years of his life he spent quietly in the country, at Genthod, near Geneva, where he died after a long and painful illness on 20 May 1793.
٥ وخﻻل الفترة التي قضاها مبعوثي الخاص وكبار أعضاء فريقه في هايتي، التقوا بعدد من المسؤولين الهايتيين الذين يمثلون الحكومة الدستورية، فضﻻ عن القوات المسلحة.
5. During their stay in Haiti, my Special Envoy, and the senior members of his team met with a number of Haitian officials representing the Constitutional Government, as well as the Armed Forces.
واحب اضيف برضه انه صاحب 3سوابق فى عين الحسود اشهرها قضية سيد قطب سنة 65اتحكم عليه بـ15 سنة قضى منهم 9 سنين وباقى السنين قضاها مراجيح
I would like to add that he (Mr Bedei) was guilty in three past cases, the most famous one of this is the case of Sayed Qutb, in 1965, and he was sentenced then to 15 years in jail, and he has already spent nine years of them in prison.
(د) تحتسب للشخص المنقول المدة التي قضاها قيد التحفظ لدى الدولة التي ن قل إليها، على أنها من مدة العقوبة المنف ذة عليه في الدولة التي ن قل منها.
(d) The person transferred shall receive credit for service of the sentence being served in the State from which he or she was transferred for the time spent in the custody of the State to which he or she was transferred.
وقررت أن على الدولة الطرف واجب تقديم سبيل فعال للانتصاف، بما في ذلك التعويض، على جملة أمور منها الفترة الزمنية التي قضاها رهن الاحتجاز أو السجن.
It decided that the State party was under an obligation to provide the author with an effective remedy, including compensation, inter alia for the time of his detention and imprisonment. In case No.
ولقد أشار أحد المحامين الذين يتولون قضيتي إلى أنه طيلة الخمسة والثلاثين عاما التي قضاها بين المحاكم لم يشهد قط استبدال القاضي الرئيس في قضية قائمة ومستمرة.
One of my lawyers noted that in his 35 years experience at the court, he had never seen a Head Judge replaced in an ongoing case.
وبدلا من ضخ دماء جديدة في المناصب الحكومية الكبرى أثناء 42 عاما قضاها في السلطة، اكتفى القذافي بإعادة توزيع المقربين منه على رأس الوزارات من حين لآخر.
Instead of injecting new blood into senior government posts during his 42 years in power, Qaddafi merely shuffled cronies between ministries.
بعد مرور تسعة عشر يوم ا قضاها الخميني في سجن القصر، تم نقله أول ا إلى القاعدة العسكرية اشتراطباد ثم إلى منزل بضاحية داوودي بطهران حيث ظل تحت المراقبة.
After nineteen days in the Qasr Prison, Khomeini was moved first to the Eshratabad military base and then to a house in the Davoodiyeh section of Tehran where he was kept under surveillance.
فضلا عن ذلك فهو في العام القادم يكون قد أتم عقدا من الزمان في منصب رئيس الوزراء، وهي مدة أطول مما قضاها أي زعيم آخر من حزب العمال.
Moreover, next year he will have been Prime Minister for a decade, longer than any previous Labour leader.
2 وأعربت اللجنة عن تقديرها لبيتر هانسن الذي تقاعد من الأونروا في 31 آذار مارس 2005 بعد أن قضى أطول فترة قضاها مفوض عام للأونروا وهي تسع سنوات.
The Commission expressed its great appreciation to Peter Hansen, who retired from UNRWA on 31 March 2005 after an unprecedented nine years as its Commissioner General.
3 وقد أحيل إلى التقاعد بيتر هانسن، الذي قضى في منصبه أطول فترة قضاها مفوض عام للأونروا، في آذار مارس 2003، بعد أن خدم في المنصب تسع سنوات.
Peter Hansen, the longest serving Commissioner General of UNRWA, retired in March 2005 after nine years in office.