ترجمة "قصص رعب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رعب - ترجمة : رعب - ترجمة : رعب - ترجمة : رعب - ترجمة : قصص رعب - ترجمة : قصص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم العثور على أكثر التوقعات قاتمة في قصص إيان رانكين والنفسية رعب، كوميديا من البنوك ايان. | A more grim outlook is found in Ian Rankin's stories and the psychological horror comedy of Iain Banks. |
انه فيلم رعب رعب | It's a thriller. A thriller. |
رعب | Terror |
بالإضافة إلى ذلك ، لقد سمعت قصص رعب عن أشخاص تم توبيخهم من قبل مشرفيهم او ذويهم او مدرسيهم بسبب الخربشة | Additionally, I've heard horror stories from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms. |
رعب ناطق. | Talking horrors. |
أولا ، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب. | First of all, I can guarantee you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories. |
الحالة من رعب | State Of Terror |
يصور الكتاب رعب الثلاثينات. | The book brings to life the horrors of 1930s. |
( صوت من فلم رعب ) | (Ominous music) |
شخصيا , أنا فى رعب | Personally, I'm appalled. |
عبور الشارع طبع لدي رعب. | Crossing the street instilled terror. |
إنه رعب لا نهاية له، | Stay human. |
لحظات رعب (تيد) دائما جيدة | Terrified Ted is always a good time. |
قصص من الثعابين البحرية ... قصص من العالم يقترب من نهايته، قصص الصحون الطائرة. | Stories of sea serpents... stories of the world coming to an end, stories of flying saucers. |
وليست قصص بكلمات ، ولكن قصص ببيانات وكلمات . | Not stories in words, but stories in data and words. |
اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي. | fear came on me, and trembling, which made all my bones shake. |
اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي. | Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. |
قادم يا رجل، رعب وحش القبو | Hey, coming out, fellas,the terror of Gimbels' basement. |
و أخيرا بعد ليلة رعب خانقه | And it came to pass, after the stifling night of terror |
لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة | Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, |
عليك رعب وحفرة وفخ يا ساكن الارض. | Fear, the pit, and the snare, are on you who inhabitant the earth. |
لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة | Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee |
عليك رعب وحفرة وفخ يا ساكن الارض. | Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth. |
أنها تعانى من رعب الخلاء وشعرت بالدوار | She suffers from agoraphobia, and she got dizzy. |
مجموعة قصص. | Short stories. |
قصص قصيرة. | Short stories. |
نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة | We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. |
يمكننا ان نشاهد افلام رعب ونتعرف على الوحوش .. | You can watch a horror movie with monsters. |
هل لديك الصندوقين المرسلين إلى (بيت رعب ماكدوجال) | Do you have two crates addressed to the McDougal House of Horrors? |
أنا أيضا بدخل في رعب هالك من الظلام | I, too, go in mortal terror of the dark. |
قصص النجاح قصص نجاح بتعريف أعلى، ليس أي شخص كسب المال | Success stories by the higher definition, not of did anybody make money? |
أحب قصص الغرام. | I like love stories. |
انها قصص بتحريف. | They are stories with a twist. |
ليس لدى قصص | I have no story. |
لا قصص الآن. | No stories now. |
ست قصص أخلاقي ة | SIX MORAL TALES |
نعم، إنها قصص. | Yes, they're all stories. |
أعتقد أننا كلنا قد قرأنا قصص جريمس الخيالية ، وهى قصص .. كئيبة للغاية. | I think we've all read the Grimms' fairy tales, which are, indeed, very grim. |
هناك تقارير عن رعب عام, وعن شوارع ممتلئة الجثث. | There are reports of general panic, and of streets clogged with corpses. |
رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life. |
تاه قلبي. بغتني رعب. ليلة لذ تي جعلها لي رعدة. | My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. |
انتظرنا السلام ولم يكن خير. وزمان الشفاء واذا رعب. | We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay! |
رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | The fear of a king is as the roaring of a lion whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. |
تاه قلبي. بغتني رعب. ليلة لذ تي جعلها لي رعدة. | My heart panted, fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. |
انتظرنا السلام ولم يكن خير. وزمان الشفاء واذا رعب. | We looked for peace, but no good came and for a time of health, and behold trouble! |
عمليات البحث ذات الصلة : فيلم رعب - رعب عظيم - نكص في رعب - رعب لا يوصف - عيد رعب سعيد - قصص الحرب - قصص المستخدم - قصص العملاء - قصص قصيرة