ترجمة "قسائم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قسائم. | Just clip coupons. Coupons. |
هل لديك قسائم | Do you have coupons? |
لدي قسائم طعام. | I've got some meal tickets. |
وهذه التجربة كانت في كينيا، قام الباحثون بالتجول ووزعوا على الناس قسائم، قسائم تخفيض. | And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers. |
خمسة قسائم وتفوزين بالجائزة الكبرى. | Five vouchers win the jackpot. |
(ن) قسائم الصرف الداخلية الميدانية (IOV) | (n) Field IOVs |
شكرا لك معك قسائم الأمتعة، أليس كذلك | Thank you. You have the luggage checks, dont you? |
العملة الوطنية ووحدة القياس قسائم من مصرف جمهورية بيﻻروس الوطني )بالمﻻيين( | National currency and unit of measure Vouchers of the National Bank of the |
بشكل أهم، هو يكسب ماله عن طريق بيع قسائم التعبئة للهاتف النقال، كما تعرفون للاشتراكات المدفوعة مسبقا . | More importantly, he makes his money by selling these mobile recharge coupons, you know, for the prepaid subscriptions. |
ومن أمثلة ذلك التعهد بالتزامات بتقديم الخدمات للكافة على أساس غير تمييزي أو بإتاحة أشكال شتى من قسائم المزايا. | Non discriminatory universal service obligations or various forms of vouchers are examples. |
وتشمل أعمال هم البالغة الأهمية استلام المعدات وترميز الأصناف وتحضير الوثائق من أجل توزيع المواد على طالبيها وتجهيز قسائم التوزيع. | Their critical activities include receipt of equipment, coding items, preparing documentation for issuance of material, and preparation of release vouchers. |
كما سيتخذ المكتبان مبادرات ترويج أخرى جديدة مشتركة، تشمل إصدار قسائم لجولات مصحوبة بمرشدين مجانية لعملاء قسم المبيعات والتسويق. | The two offices will also develop other new joint promotional initiatives, including issuing vouchers for free guided tours to the clients of the Sales and Marketing Section. |
كنا نتسوق بواسطة قسائم الخصم وكنا نبحث عن متاجر الشراء بالجملة وعندما وصل سرطان الثدي لدى والدتي الى الدرجة الرابعة | We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. |
ولكن بدلا من ذلك، كان من الواجب المسارعة إلى إعطاء الأسر النازحة قسائم يمكنهم بها الحصول على مساكن لائقة دون تأخير. | Instead, displaced families should quickly be given vouchers so that they can obtain an appropriate home without delay. |
وكان المستفيدون يقومون باستﻻم طرود اﻷغذية من المستودعات في أعقاب تسجيل أسمائهم وإصدار قسائم صرف لهم من جانب سلطات اﻹسكان المحلية. | Food parcels were collected by beneficiaries from warehouses following registration and the issuance of vouchers by local housing authorities. |
هل تعتقد أننا سنزداد ثراءا إذا قمنا بإستغلال الناس الذين يحاولون الحصول على قسائم الحدث من اجل الحصول على سيارة صغيرة | By taking the scrapings from their pathetic lives as they register in 100 won coins just to drive a compact car, do you think life will improve? |
أما عن المكافآت، فقد تكون أي شيء بداية من الخصومات على الأجهزة والأدوات المنزلية الموفرة للطاقة إلى قسائم من موردي الأغذية الصحية . | As for the rewards, they could be everything from discounts on energy saving appliances and posture enhancing furniture to vouchers from suppliers of healthy foods. |
90 تعليقات الإدارة ستستعرض الإدارة آلية جلسة قسائم اليومية من حيث اكتمال العناصر المطلوبة لترميز معاملات الإيرادات والمصروفات، وستنظر في إدخال تحسينات. | Comment by the Administration. The Administration will review the functionality of the journal voucher session with respect to completeness of the required elements for coding of income and expense transactions, and consider enhancements. |
وهذه الآلية في نظام أطلس ضرورية لتجديد موارد حسابات السلف التي ست ضاه ى معها أوامر شراء متعددة عندما يتم تجهيز قسائم نفقات السلف. | This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed. |
ويتوقع من المناقشات التمهيدية أن يحتاج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مرافق لتجهيز قسائم الصرف الداخلية وإلى التغطية بخدمات مراجعة الحسابات وفحصها. | It is expected from preliminary discussions that UNFPA might require both IOV processing facilities as well as audit and accounts examination coverage. |
خ ف ضت متأخرات قسائم الصرف الداخلية الميدانية غير المجهزة البالغة قيمتها 317 473 8 دولارا والمرح لة من السنة الماضية، إلى جانب متأخرات قسائم الصرف الداخلية الميدانية البالغ مجموعها 927 863 19 دولارا والمتلقاة عن عام 2004، إلى 761 528 4 دولارا (697 337 3 يورو) بحلول 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | The backlog of unprocessed field inter office vouchers (IOVs) of 8,473,317 brought forward from the previous year, together with a total of 19,863,927 inter office vouchers received for the year 2004 was reduced to 4,528,761 ( 3,337,697) by 31 December 2004. |
ومتى اكتملت هذه العملية، ستقي م الإدارة ما إذا كانت ستلزم تغييرات إضافية في جلسة مستعملي قسائم اليومية من أجل زيادة تيسير إدخال البيانات. | Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. |
إنها مخططات بطاقة إئتمان و برامج أميال لخطوط الطيران و بطاقات قسائم و كل مخططات الولاء و هذا في الواقع يستخدم ديناميكية الألعاب | There are credit card schemes and airline mile programs, coupon cards and all these loyalty schemes that actually do use game dynamics and are building the game layer they just suck. |
علاوة على ذلك، شرعت الوزارة بالفعل في مشاريع نموذجية للتمويل على جانب الطلب (أي قسائم تستخدم لأغراض صحة الأمهات) كطريقة بديلة للوصول إلى الفقراء. | Furthermore, the Ministry has already initiated demand side financing pilots (e.g., vouchers for maternal health) as an alternative way of reaching the poor. |
89 في الفقرة 135 من التقرير، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنظر في تعزيز جلسة قسائم اليومية عندما يكتمل التحول إلى النظام الآلي لعملية الإقفال ويبدأ عمله. | In paragraph 135 of the report, the Administration agreed with the Board's recommendation that it consider enhancing the journal voucher session when the automation of the closure process was completed and placed in production. |
إنها مخططات بطاقة إئتمان و برامج أميال لخطوط الطيران و بطاقات قسائم و كل مخططات الولاء و هذا في الواقع يستخدم ديناميكية الألعاب و يبني طبقة الألعاب ، لكنها فاشلة | There are credit card schemes and airline mile programs and coupon cards and all these loyalty schemes that actually do use game dynamics and actually are building the game layer they just suck. |
كنا نتسوق بواسطة قسائم الخصم وكنا نبحث عن متاجر الشراء بالجملة وعندما وصل سرطان الثدي لدى والدتي الى الدرجة الرابعة ولم تستطع المضي في عملها قدمنا طلبا على المعونات الغذائية | We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. |
١٠٦ وقد أبدى مكتب خدمات المشاريع اهتماما بما يقوم به مركز الخدمات اﻹقليمية من مطابقة لحسابات سلف المشاريع واستعراض جميع قسائم الصرف الداخلية لمكتب خدمات المشاريع وتجهيزها للمنطقة بما في ذلك إدخال البيانات. | 106. OPS has expressed interest in the regional service centre reconciling project imprest accounts as well as reviewing and processing all OPS IOVs for the region, including data entry. |
ويشمل ما تبقى في نهاية السنة من قسائم الصرف الداخلية الميدانية غير المجهزة النفقات الخاصة بالمرتبات والبالغة 757 509 دولارا عن عام 2004 بأكمله التي لم ترد إلا في كانون الثاني يناير 2005 وقسائم صرف داخلية ميدانية قيمتها 056 485 دولارا رفضت لعدم وجود معلومات كافية بشأنها. | The unprocessed IOV balance at year end comprises payroll charges of 509,757 for the entire 2004 received only in January 2005 and IOVs of 485,056 rejected due to insufficient information. |
41 تعليقات الإدارة يقوم موظفون من شعبة الحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة وشعبة المراقبة المالية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالعمل جنبا إلى جنب في تسوية الفرق المذكور وقد حددوا حتى الآن فرقا قدره 15 مليون دولار في قسائم داخلية تغطي السنوات من عام 1998 إلى عام 2003. | Comment by the Administration. Staff members from the Accounts Division, United Nations Secretariat, and the Comptroller's Division at UNDP are working together closely on the reconciling the discrepancy and have so far identified a difference of 15 million in inter office vouchers, covering the years from 1998 to 2003. |