ترجمة "قرونه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتصنع قرونه على زواياه الاربع. منه تكون قرونه. وتغش يه بنحاس. | You shall make its horns on its four corners its horns shall be of one piece with it and you shall overlay it with brass. |
وصنع قرونه على زواياه الاربع. منه كانت قرونه. وغش اه بنحاس. | He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass. |
وتصنع قرونه على زواياه الاربع. منه تكون قرونه. وتغش يه بنحاس. | And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof his horns shall be of the same and thou shalt overlay it with brass. |
وصنع قرونه على زواياه الاربع. منه كانت قرونه. وغش اه بنحاس. | And he made the horns thereof on the four corners of it the horns thereof were of the same and he overlaid it with brass. |
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه . | It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. |
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه (أطرافه). | It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. |
قرار المجازفة، وأخذ ذلك الثور من قرونه، لتحويله إلى فرصة. | It's up to you to step on that limb, grab the bull by the horns, and turn it into an opportunity. |
طوله ذراع وعرضه ذراع. مربعا يكون. وارتفاعه ذراعان. منه تكون قرونه. | Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it. |
طوله ذراع وعرضه ذراع. مربعا يكون. وارتفاعه ذراعان. منه تكون قرونه. | A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof foursquare shall it be and two cubits shall be the height thereof the horns thereof shall be of the same. |
وصنع مذبح البخور. من خشب السنط طوله ذراع وعرضه ذراع مربعا وارتفاعه ذراعان. منه كانت قرونه. | He made the altar of incense of acacia wood. It was square its length was a cubit, and its breadth a cubit. Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it. |
وصنع مذبح البخور. من خشب السنط طوله ذراع وعرضه ذراع مربعا وارتفاعه ذراعان. منه كانت قرونه. | And he made the incense altar of shittim wood the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit it was foursquare and two cubits was the height of it the horns thereof were of the same. |
وتأخذ من دمه وتضعه على قرونه الاربعة وعلى اربع زوايا الخصم وعلى الحاشية حواليها فتطه ره وتكفر عنه. | You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around thus you shall cleanse it and make atonement for it. |
وتأخذ من دمه وتضعه على قرونه الاربعة وعلى اربع زوايا الخصم وعلى الحاشية حواليها فتطه ره وتكفر عنه. | And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about thus shalt thou cleanse and purge it. |
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف. | Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names. |
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف. | And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. |
ويصنع هرون كف ارة على قرونه مرة في السنة. من دم ذبيحة الخطية التي للكف ارة مرة في السنة يصنع كف ارة عليه في اجيالكم. قدس اقداس هو للرب | Aaron shall make atonement on its horns once in the year with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh. |
ويصنع هرون كف ارة على قرونه مرة في السنة. من دم ذبيحة الخطية التي للكف ارة مرة في السنة يصنع كف ارة عليه في اجيالكم. قدس اقداس هو للرب | And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations it is most holy unto the LORD. |