ترجمة "قردة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ارقصوا قردة ارقصوا | Dance monkeys, dance. |
بينما فصيل الشامبنزي يتحكم بها قردة ذكور كبيرة مخيفة فإن مجتمع قردة البابون | While chimpanzees are dominated by big, scary guys, bonobo society is run by empowered females. |
إن قردة البابون مع قردة الشمبانزي هم اقرب فصيل لنا على وجه هذا الكوكب | Bonobos are, together with chimpanzees, your living closest relative. |
ان قردة البابون .. كما البشر | Bonobos, like humans, |
وهؤلاء قردة البابون في حفرة مائية. | These are baboons at a watering hole. |
والقرود لا نريد ان نكون قردة | And the monkeys don't want to be monkeys |
يوجد في المحمية أيضا قردة الشمبانزي . | It has also chimpanzees. |
انه عالم قردة البابون في ادغال الكونغو | This is the world of wild bonobos in the jungles of Congo. |
الآن, هذه القردة لا تحسب نفسها قردة | Now these monkeys don't think of themselves as monkeys. |
هؤلاء القرود لا يريدون أن يكونوا قردة. | And then the monkeys don't want to be monkeys. |
لقد أرتنا قردة البابون الجانب الآخر من القصة | But bonobos show us the other side of the coin. |
سواء كان ذلك ل قردة البابون أو للبشر | For bonobos and humans alike, |
والعديد من قردة العالم الجديد صغيرة وتقريب ا كلها شجرية، ولذلك المعلومات عنهم أقل تكاملا من تلك المأخوذة عن قردة العالم القديم الأسهل ملاحظة . | Many New World monkeys are small and almost all are arboreal, so knowledge of them is less comprehensive than that of the more easily observed Old World monkeys. |
وانتهى نيك بالكثير من الصور من خلفيات قردة البابون | And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. |
ان الالعاب الجنسية .. شائعة سواء في فصيل قردة البابون .. او البشر | So sex play is common in both bonobos and humans. |
يجب أن تكون قد عضضت من قردة مسعورة حين كنت صغيرا | You must have been bitten by a rabid ape when you were small. |
بالنظر إلى شرايين قردة المكاك، وجد أن التي تتعرض لتوتر كبير لديها | When looking at the arteries of macaque monkeys, those under significant stress have more clogged arteries. |
يكرهون القردة التي تختلف عنهم القردة من اماكن مختلفة قردة لها الوان مختلفة | They hate monkeys that are different. monkeys from different places. monkeys who wore a different color, you see, the monkeys feel alone. all six billions of them. |
بحيث نغدو جميعا قردة .. بعينتين إثنتين .. بدلا من عين واحدة .. أي مزدوجي المعاير | So, have we all become one eyed two eyed instead of one eyed monkeys? |
ولن نتفاجىء ان طال قردة البابون حصة من هذا العنف وهو يهدد اليوم بقاءها | Not surprisingly, this destruction also endangers bonobo survival. |
الاول يظهر لنا قردة البابون وهي تمارس لعبة الكرات وانا لا اعني كرة القدم ! | First, it's a ball game bonobo style and I do not mean football. |
هذا مثال عن اسلوب النداء الذي تولده قردة ذات الفرو عندما تنفصل عن ابنائها | This is an example of a call produced by squirrel monkeys when they're isolated from another one. |
تم مراقبة قردة الأورانج أوتان و هي تستعمل ع ص ي لنقب البذور المغذية من النباتات الشائكة. | Orangutans have been observed using sticks to pry nutritious seeds from prickly. |
وعلى عكس البشر ومعظم قردة العالم القديم، فإن الإبهام غير قابل للاحتجاج (باستثناء بعض Cebid). | Unlike humans and most Old World monkeys, their thumbs are not opposable (except for some Cebids). |
منهجهم تجريبي يعرف عنهم القسوة ويسعون للمناصب حاول حقن قردة بالتيستيرون وستجدهم يتعاركون على أمر ما | Experimental, exacting, rank oriented you inject testosterone into a monkey and they'll begin to fight for rank. |
وجميع هذه المخلوقات والتي هي جميعها قردة افريقية القردة الأفريقية هذه، الغوريلا البشر وقردة البابون والشمبانزي | And all of those animals, which are all African apes the African apes are gorillas, humans, bonobos, and chimpanzees all of the African apes have a common ancestor with orangutans. |
عندما تشاهد قردة البابون وهي تلعب .. سوف تلحظ الكثير من جذور التطور المتشابهة بين ضحك الانسان ... ورقصه | And when you watch bonobo play, you're seeing the very evolutionary roots of human laughter, dance and ritual. |
وهذه الامور هي التي يرينا إياها مجتمع قردة البابون وهي صحيحة سواء في الماضي او في الحاضر | So these are just small tasters into the insights that bonobo give us to our past and present. |
حسنا الأمر المفاجئ نوعا ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي. | Now it's a little bit of a surprise that to get an answer to that question, we have to go to tool use in the chimpanzees. |
وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة. | And this, if we believe the capuchin monkey results, means that these duncey strategies might be 35 million years old. |
ولكن لسوء الحظ إن فصيل قردة البابون هو فصيل لم نفهمه جيدا وعممنا ما نعلمه من فصيل القردة الكبيرة عليه | But unfortunately, bonobos are the least understood of the great apes. |
وعندما ذهبت، وجدت أنه كان باستطاعت قردة البابون العزف على الآلات الإيقاعية والألعاب الموسيقية ولكن لم يسبق لها العزف على البيانو. | I went down, and the bonobos had had access to percussion instruments, musical toys, but never before to a keyboard. |
وتشمل هذه الأخيرة على سبيل المثال بعض أنواع ميرميكوفيلوس (myrmecophilous) فضلا عن عدد من فراشات الكسلان التي تعتمد على قردة الكسلان في دورة حياتها بالكامل. | The latter include for example some myrmecophilous species, as well as a number of sloth moths which are dependent on sloths for their entire life cycle. |
منذ 40 مليون سنة مضت انقسمت الرتبة الفوقية سيميفورميز (Simiiformes) إلى الرتبتين بلاتيرهيني (قردة العالم الجديد في أمريكا الجنوبية) والكاترهيني (Catarrhini) (القرد وقردة العالم القديم في إفريقيا). | Origin About 40 million years ago, the Simiiformes infraorder split into the parvorders Platyrrhini (New World monkeys in South America) and Catarrhini (apes and Old World monkeys in Africa). |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | When they persisted in doing what they had been forbidden , We said to them Become ( like ) apes despised . |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | Consequently when they rebelled against the command to refrain , We said to them , Be apes , despised ! |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | And when they turned in disdain from that forbidding We said to them , ' Be you apes , miserably slinking ! ' |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | So when they exceeded the bounds of that which they were prohibited We said unto them be ye apes despised . |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | So when they exceeded the limits of what they were prohibited , We said to them Be you monkeys , despised and rejected . ( It is a severe warning to the mankind that they should not disobey what Allah commands them to do , and be far away from what He prohibits them ) . |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | Then , when they rebelled against the commands to refrain , We said to them , Be despicable apes . |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | And when they persisted in pursuing that which had been forbidden We said ' Become despised apes . ' |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | So when they took pride in that which they had been forbidden , We said unto them Be ye apes despised and loathed ! |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | When they defied the command pertaining to what they were forbidden from , We said to them , Be you spurned apes . |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | And when they had scornfully persisted in what they had been forbidden , We said to them ' Be apes , despised ' |
فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . | So when they were insolent about that which they had been forbidden , We said to them , Be apes , despised . |