ترجمة "قذارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قذارة - ترجمة : قذارة - ترجمة : قذارة - ترجمة : قذارة - ترجمة : قذارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل هذه قذارة وماذا فى ذالك | This is dirty? So what? |
ما مدى قذارة فناجيين القهوة واللبن | How dirty can milk and coffee cups be? |
ان هذه قذارة كبيرة بالنسبة لمكنسة | There's too much dirt for a broom. |
يكون خاليا من البشر , من قذارة البشر | With no people, no dirty people. |
انت قذارة صفراء أنا س أ ق طع تلك النتن. . | You dirty yellow, I'll cut that stinking... |
قذارة، غرف الفندق الكئيبة دائما مطاردة القطارات | Filthy, dreary hotel rooms. Always chasing' trains. |
الوكيل الصحفي هو الذي ي داري على قذارة كاتبالعامود،ويمكنأنتسميذلكالم ن. | A press agent eats a columnist's dirt and is expected to call it manna. |
انتظر دقيقة انت تجعل من الامر قذارة و عارا | Now just a minute! You are making it shameful and filthy, you... |
رأيته مرة وكان أكثر قذارة و كنت أكثر بهجة | I once saw a dirtier one. And I, more cheerful one |
وكذا بدأت تتكشف بعض من أكثر أسرار القذافي الدبلوماسية قذارة. | So, too, are some of Qaddafi s dirtiest diplomatic secrets being exposed. |
و بالطريقة التي آراها, أنت الشخص الآكثر قذارة أيها الوغد | The way I see it, you're the one more dirty, you jerk! |
لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا | There's no filth, there's no beggars, all the snake charmers have vanished, everybody's gone. |
الشبان الذين يغادرون وطنهم لكي يصبحوا أنظف لكنهم يصبحون أكثر قذارة | Boys who leave home to find a clean life and just get dirtier. |
ومقابل كل سيارة ممولة بهذه الطريقة، تتحول اخرى قديمة الى خردة من الافضل ان تكون الاكثر قذارة | And for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones. |
لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي | There's no filth, there's no beggars, all the snake charmers have vanished, everybody's gone. This tells you how the capitalist world rules. |
لت ريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسما لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة | To see her married in white in a dingy little church to a plumber who'll only give her a worthless name and the squalor of good intentions? |
ولكن من المدهش أن الفحم الذي ي ع د الوقود الأكثر قذارة على الإطلاق هو الذي يشهد الآن الزيادة الأكثر حدة في الاستخدام. | Companies and investors are hedging their bets by taking a few resource efficiency measures and investing in some low carbon assets, but leaving their high carbon portfolios and activities largely intact. |
...لأنك جعلت من نفسك راع لقطيع من البشر . وسمحت لهؤلاء الأغنام أن يعيشوا في قذارة وإذا حاولوا رفع أصواتهم ضد هذا الأمر | Because you make yourselves out to be shepherds of the flock, and yet you allow your sheep to live in filth and poverty, and if they try and raise their voices against it, you calm them by telling them their suffering is the will of God. |
ففي عهدكاترين العظمى ظهر اختراع قرية بوتيمكن ، حيث احتجبت قذارة وبؤس الحياة التي كان يعيشها أقنانكاترين خلف واجهات الإسكان البهيجة أثناء جولة الإمبراطورة في بلادها. | After all, it was during the reign of Catherine the Great that the Potemkin village was invented, whereby the squalor of the lives of Catherine s serfs was hidden behind cheerfully painted housing façades as the Empress toured her country. |
أكثر الأماكن قذارة توجد حول جسور الصيادين حيث نجد العلب الفارغة والزجاجات تقريبا كل شئ من لعب اطفال واحذية اطفال ونظارات سباحة وجوارب وجميع النفايات المنزلية | The dirtiest places are around the fishing bridges where we find discarded toys and bottles pretty much everything from children's toys and children's shoes and swimming goggles |
المسؤول الرفيع المستوى في الحرس الثوري، ساجدي، دخل إلى السفارة البريطاني ة يمكن اعتبار أفعال كهذه بمثابة إعلان حرب، لأن ه يعتبر السفارة البريطاني ة قذارة، تصرفات كهذه تتناقض مع الدستور الإيراني. | A high ranking revolutionary guard, Sajadi, entered the British embassy and such an act could be considered a war declaration, because the embassy is considered British soil. Such an act is in contradiction with Iran's constitution. |
فبعد أعوام من تعذيب الناس في واحدة من أكثر حروب أميركا اللاتينية الوحشية قذارة ، قرر جنرالات البرازيل وقف التعذيب لأن استخدامه بشكل مؤسسي كان سببا في تقويض انضباط القوات المسلحة وهدم معنوياتها. | After years of torturing people in one of South America s most savage dirty wars, Brazil s generals decided to stop it, because its institutionalized use was undermining the armed forces discipline and morale. |