ترجمة "قتيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حرب الجبل 1,600 قتيل. | Mountain War 1,600 killed. |
مائة قتيل ... ربما ألف | A hundred killed, perhaps a thousand. |
حرب لبنان 2006 1,900 قتيل. | Second Lebanon War 1,900 killed. |
حرب لبنان 1982 28,280 قتيل. | 1982 Lebanon War 28,280 killed. |
الحرب التركية الأرمينية 60,000 432,500 قتيل. | Turkish Armenian War 60,000 432,500 casualties. |
قتيل واحد أمر لا يدعو للإفتخار | One man! Don't flatter yourself! |
الحرب السعودية الرشيدية (1903 1907) 2,300 قتيل. | Saudi Rashidi War (1903 1907) 2,300 killed. |
تفجيرات فلسطين في الحرب العالمية الثانية 137 قتيل. | Bombing of Palestine in World War II 137 deaths. |
مثل الربع مليون قتيل حتى الان في السودان. | Like the 250,000 dead so far in Sudan. |
و فى حالة وجود قتيل,ذلك لن يرحمك | And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. |
ثم سمع طلقات نارية سقط بعدها عمه فوقه قتيل. | Then he heard shots and his uncle fell on top of him. |
وقدرت الخسائر في الأرواح نتيجة لذلك القتال بنحو 400 قتيل. | An estimated 400 people have been killed in this fighting. |
ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. | The death toll is expected to exceed 15,000. |
الوثائق تشير إلى مقتل 66,081 مدني من أصل 109.000 قتيل. | The files record 66,081 civilian deaths out of 109,000 recorded deaths. |
إذا رآهم أحد يحومون حول المكان سيعلموا بوجود قتيل بالتأكيد | If somebody saw them circling, they'd know something was dead. |
وانتهت الليلة وقد وقع العديد من المصابين فضلا عن قتيل آخر. | The night finished with many wounded and one more killed. |
ومع حصيلة 1400 قتيل وثلاثة خطب رئاسية تظل المظاهرات بقوتها كاملة. | A 100 days later, more than 1,400 deaths, and three presidential speeches, the protest movement is still in full force. |
ولقد كان عدد الوفيات الذي ذكرته حكومة الصين في البداية 655,000 قتيل، إلا أن عدد الضحايا قد تقرر بعد ذلك على أنه يتراوح بين 240,000 إلى 255,000 قتيل. | The number of deaths initially reported by the Chinese government was 655,000, but this number has since been stated to be around 240,000 to 255,000. |
شاب تونسي قتيل في مدينة تلا وسط غرب تونس 10 1 2011. | Dead young Tunisian man in Tala (central west of Tunisia), January 10, 2011. |
شكرا لك سيدى , لقد كان لدينا قتيل واحد الجندى ماشون قد مات | Thank you, sir. We had one casualty, sir. Private Maeschen was killed. |
وصرحت تقارير صحيفة إيرانية في هذه المرحلة أن عدد القتلى حوالي 600 قتيل. | Iranian newspaper reports at this stage did put the number killed at about 600. |
كذلك تعرضت مواقع الجيش اللبناني في رأس العين لغارات اسرائيلية فسقط قتيل وجريح. | Israeli raids also targeted positions of the Lebanese army in Ras al Ain, killing one and wounding another. |
وﻻ توجد عائلة واحدة نجت من سقوط أفراد منها ضحايا بين قتيل وجريح. | Not a single family is without casualties, either killed or wounded. |
وكما ترون , معدل الوفيات يهبط من 65,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في الخمسينات إلى أقل من 2,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في هذا العقد , على الرغم من إنها مروعة . | And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. |
أكثر من 800 متظاهر أصيب من ضمنهم 265 أصيبوا بالرصاص، وعلى الأقل 26 قتيل. | More than 800 protesters were wounded, including 265 with live bullets, and at least 26 were killed. |
في وقت كتابة هذا التقرير، بلغ عدد القتلى 2,039 قتيل، منهم 540 طفل ا و75 عائلة. | At the time of writing, the death toll stood at 2,039, including 540 children and 75 families. |
كانت هذه المعركة أكبر معارك الحروب النابليونية، حيث وصل عدد القتلى فيها إلى 90,000 قتيل. | This was by far the largest battle of the Napoleonic Wars and cost more than 90,000 casualties in total. |
على أن العدد المؤكد للقتلى بسبب العنف في شهر واحد لم يزد على 100 قتيل. | Since January, however, confirmed deaths due to violence in a single month have not exceeded 100. |
وﻻ يعرف أحد بالضبط عدد الموتى، والتقديرات تتراوح بين ٠٠٠ ١٠٠ و ٠٠٠ ٢٠٠ قتيل. | No one knows exactly how many died estimates range from 100,000 to 200,000. |
المدون يقول أنه وفقا لاحصائيات من مشافي المحافظات فإن هناك أكثر من 40 قتيل و145 جريح. | The blogger says according to the statistics of provincial hospitals more than 40 were killed and 145 injured. |
وقبل ثمانية عشر عاما فقط، مزقت مجتمعنا حرب إبادة جماعية وحشية خلفت أكثر من مليون قتيل. | Just 18 years ago, our society was torn apart by a brutal genocide that killed more than one million people. |
طبقا لبعض التقديرات من ق ـب ل منظمات غير حكومية، بلغ عدد الخسائر في الأرواح بين المدنين ما بين مائة ألف قتيل (أي مدني واحد من بين كل عشرة من السكان) إلى ثلاثمائة ألف قتيل (أي واحد من بين كل أربعة). | According to estimates by non governmental organizations, the figure is between 100,000 (that is, one civilian out of ten) and 300,000 (one out of four). |
أكثر من 1,200 قتيل 300 منهم تحت سن ال13. أكثر من 4,400 جريح. 700 منهم بإعاقات مستديمة. | Over 1,200 dead 300 below the age of 13 over 4,400 wounded 700 of them permanently disabled. |
اذا وجد قتيل في الارض التي يعطيك الرب الهك لتمتلكها واقعا في الحقل لا يعلم من قتله | If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him |
اذا وجد قتيل في الارض التي يعطيك الرب الهك لتمتلكها واقعا في الحقل لا يعلم من قتله | If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him |
وفي هذا العام وحده، بلغ عدد القتلى في نهاية تشرين الثاني نوفمبر ما يقرب من ٤ اﻵف قتيل. | This year alone, the number of deaths tallied at the end of November had reached almost 4,000. |
يظهر أن اغتياله كان أخذا بالثأر من قبل أسرة رجل قتيل. )ﻫ، ج ب، ١٤ آذار مارس ١٩٩٤( | Was murdered in an apparent revenge attack by the family of a man who had been killed. (H, JP, 14 March 1994) |
ولقد سقط خمسة كنديين بين قتيل وجريح، وجنودنا اليوم ناشطون في إزالة اﻷلغام في كمبوديا وكرواتيا والبوسنة ورواندا. | Five Canadians have been killed or injured. Our soldiers are today clearing mines in Cambodia, Croatia, Bosnia and Rwanda. |
وتقدر الخسائـــر الحالية فــي الأرواح بـ500 قتيل، ويقدر أن أكثر من 000 100 شخص تم تشريدهم وتركوا بلا مأوى. | The current death toll is estimated at 500, and over 100,000 people are estimated to have been displaced and left homeless. |
أسفرت هذه الاحتجاجات عن سقوط قتيل وعدد من الجرحى، وأدت إلى تعطيل حركة المرور في أماكن عديدة من مدينة نواكشوط. | As a result of this confrontation, one person was killed various people were injured and traffic was blocked in many parts of Nouakchott. The clashes happened on March 3. |
وفقا لوزارة الدفاع الأمريكية تكبدت القوات الأمريكية 89500 من الضحايا بما في ذلك 19000 قتيل ،47000 جريح و 23000 مفقود. | He stated that he (i.e., the German) was headed off ... seen off ... and ... written off . |
ووفقا للمعايير التي حددتها اسرائيل، يﻻحظ أن أقارب كل قتيل أعزب يحق لهم أن يتلقوا ٠٠٠ ٨٥ شاقل اسرائيلي جديد. | According to the criteria established by Israel, the relatives of a single man who was killed were entitled to receive NIS 85,000. |
طبقا لمدونة سي ان ان مباشر، نتج عن محاولة الانقلاب 161 قتيل وأكثر من 1400 مصاب وكذلك اعتقال 2839 ضابط عسكري. | According to CNN live blog, the attempted coup resulted in a total of 161 dead and over 1,400 people injured with some 2,839 military officers detained. |
في بداية 1980، وسلسلة من المجاعات ضرب إثيوبيا التي تضرر منها نحو 8 ملايين شخص، مما أدى في 1 مليون قتيل. | In the beginning of the 1980s, a series of famines hit Ethiopia that affected around 8 million people, resulting in 1 million dead. |
وفي 11 فبراير وقعت مصادمات بين قوات الأمن الأردنية والمجموعات الفلسطينية في شوارع وسط عمان مما أدى إلى سقوط 300 قتيل معظمهم مدنيين. | On 11 February, fighting broke out between Jordanian security forces and Palestinian groups in the streets of Amman, resulting in about 300 deaths. |