ترجمة "قتلنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما قتلنا الألماني، قتلنا موتورنا. | When we killed the German, we killed our motor. |
. قتلنا | Murdered? |
قتلنا وقتلنا | We killed and we killed |
حاول توم قتلنا! | Tom tried to kill us. |
ونحن قتلنا هؤلاء الناس | And we kill those people. |
هل حقا تريدين قتلنا | You really want to take us on? |
كم شخصا قتلنا منهم | How many of them fell? Five or six at least, that I know of. |
هؤلاء الحاقدون يحاولون قتلنا | Them everloving momsers are trying to kill us. |
إنه من الأفضل أن تقوم بقتلنا إذا كان ممكن.. تستطيع قتلنا الآن.. تستطيع قتلنا الآن | So if is better when you kill us and if possible, you can kill us you kill us |
لقد قتلنا كل فرد منهم | We killed every single one of them. |
أولا، حاول قتلنا كلنا بطوربيداته. | First, he tried to kill us all with his torpedoes. |
لقد سرقنا و عذبنا و قتلنا... | We have been cruel and unjust... ...we have stolen, tortured, killed. |
لن يستطيعوا قتلنا جميعا يا أبتاه | They can't kill all of us, Father. |
هل تريد أن تتسبب فى قتلنا | Do you want us to be killed? |
هلا قتلنا بعضهم لنظهر اي حجة | Couldn't we shoot a few on general principles? |
سوف يقوم بالقتال ويتسبب في قتلنا | He'll put up a fight and get us all killed. |
إذا سرق محصولنا سيكون قد قتلنا | If he steals our harvest again... we might as well cut our throats and be done with it! |
لا يهم اذا يوتار قتلنا معا | And it doesn't matter if Yotar puts us both to death. |
هذا ليس صحيحا،لقد قتلنا البعض | Too many, really. I'll manage it better next time. |
انه اللحم الوحيد المتبقى منذ قتلنا الثور | It's the only meat we have since we killed the ox! |
أسرع هو يحاول قتلنا جدف يا بني | He's trying to get us! |
كنت على وشك أن تتسببي في قتلنا | You almost killed us both back there. |
إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس | They say we killed millions of people. |
الحكومة المصرية تهدد هانقتلهم زي ما قتلنا اللاجئين. | Anyway, there is a demonstration in front of the parliament on Tuesday! |
لقد قتلنا من أجل الخطر. من أجل القتل. | We've killed for the sake of danger and for the sake of killing. |
ستتسبب فى قتلنا جميعا لو تماديت فى إغضابة | You are going to get us all killed if you keep on antagonizing him. |
إن أسلحة الدمار الشامل يمكنها قتلنا جميعا هنا دفعة واحدة. | Weapons of mass destruction could kill all of us here, all at once. |
هذا النوع من الشجاعة يمكن أن يؤدى إلى قتلنا جميعا | The kind of guts that can get us all killed. |
وبالإضافة إلى ما قام باصطياده حارسوا الطرائد، فقد قتلنا حوالي 250 | Along with what the gamekeepers ferreted, we've killed about 250. |
لكننى أرى كل الحصى وكل الحفر التى قد تتسبب فى قتلنا | I see every pebble, every hole that could send us skyhigh. |
كيفين شانجرو إننا هنا من أجل مساعدة العراقيين وقد قتلنا واحد للتو . | Kevin Shangraw The Iraqi people are who we are there to help and we just killed one. |
أولا ، أنها وكالة بشرية تحاول قتلنا أنها ليست شجرة تسقط علينا مصادفة. | First, it's a human agent trying to kill us it's not a tree falling on us by accident. |
نحن لم نرى أي الفئران ولا أمسكنا ولا قتلنا أحد سير هنري | We don't see any rat, neither catch them, neither killer, Sir Henry. |
انه سوف يقتلك يا ستيفن, انه الشخص الذى حاول قتلنا بتلك القنبلة | He'll kill you! He's the one who tried to kill us with that bomb. |
لكننا قتلنا العديد من القروش ... أنت و أنا و دمرنا المزيد منهم .. | But we have killed many sharks, you and I and ruined many more. |
أيها المفتش, يمكنك قتلنا إذا شئت لكن لا يمكننا إخبارك بما لا نعلم | Listen, Chief, you can kill us if you want, but we can't tell you what we don't know. |
ومن المؤكد أن الأسلحة النووية قادرة على قتلنا بسرعة أكبر كثيرا من ثاني أكسيد الكربون. | And nuclear weapons can kill us a lot faster than CO2 can. |
اذن اتركوه يعيش ليعلم هذا. اننا قتلنا اربعة منكم مقابل كل رجل مات منا اليوم | For everyone of our man who died... ...today, we have killed 4 of yours. |
هل بإمكانك تخيل هذه المرأة التي طولها 157 سم، وهي تواجه الرجال الذين معهم أسلحة ويريدون قتلنا | Can you imagine this five foot two woman, standing up to men with guns who want to kill us? |
لقد قتلنا أطفالهم اليوم لنحافظ على أطفال آخرين غدا ما أخشاه الآن هو أن رحلته حتى نهاية الألفية | Just a month ago, Benjamin Netanyahu was forecast to be the sure winner, but heís now expected to lose in competing against the bloodthirsty vision of Ehud Olmert and Tzipi Livni. |
واتضح أننا مغطو ن في سحابة من الميكروبات، وتلك المكروبات فعليا تفعل لنا الخير في الكثير من الوقت، بدلا من قتلنا. | And it turns out that we are covered in a cloud of microbes, and those microbes actually do us good much of the time, rather than killing us. |
أبعد قتلنا لأكبر رجل في العالم.. بسبب حمايته للصوص، نقوم الآن بتلويث أصابعنا بالرشاوى الوضيعة.. ونبيع المناصب العظيمة التي تشرفنا مقابل بعض النفايات | What, shall one of us that struck the foremost man of all this world but for supporting robbers, shall we now contaminate our fingers with base bribes, and sell the mighty space of our large honors for so much trash |
ويحضرني هنا التحذير الذي أطلقه أحد قادة جيش تحرير كوسوفو إذا قتلنا واحدا من قوة كوسوفو التابعة لحلف شمال الأطلنطي كل يوم، فلسوف يرحل هؤلاء الجبناء . | As one Kosovo Liberation Army commander warned, If we kill one KFOR soldier a day, these cowards will leave. |
والكثير من تلك البيئات المتطرفة تحاول قتلنا منذ اللحظة التي ندخل إليها ، ولكن ماعدا ذلك فهي جذابة جدا . وتحتوي على العديد من العجائب الغريبة في علم الأحياء. | Many of them are trying to kill us from the minute we go into them, but nevertheless, they're absolutely gripping, and contain unbelievable biological wonders that are very, very different from those that we have on the planet. |
و كيف تعاملنا معه، بأن قتلنا الكثير و الكثير و الكثير من الدجاج، و للأسف عادة دون إعطاء تعويضات للفلاحين و أسفر هذا عن حدوث تعتيم على الإصابات. | And we've dealt with it by killing off lots and lots and lots of chickens, and unfortunately often not reimbursing the peasant farmers with the result that there's cover up. |