ترجمة "قبره" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Grave Tomb Digging

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه يحفر قبره بنفسه.
He is digging his own grave.
لأنه تم نبش قبره.
Because his grave was exhumed.
سنقوده بسرعة إلى قبره.
We'll drive him fast to his tomb.
لنفترض أن قبره فارغا
Suppose his tomb was empty.
و أنت ستريني قبره
And that you are going to show me his grave.
(قبره هو أيضا في كاياكوي).
(His grave is also in Kayaköy.
وضعنا علامة على قبره تقول
We put a sign on his grave says
سوف نبني حديقة لطيفة على قبره
We'll make a nice garden on his grave.
وقلت أنه لن يأخذها معه إلى قبره
Said even he wouldn't take them to his grave...
لا تضعي والدي في قبره من الآن
Don't put me father in his grave just yet.
أهذا ما اعتقدته عندما قدمت الطعام على قبره
Is that what you thought when you served food from his grave?
لعنة الفراعنة القدماء التي أصابتهم عندما جاءوا لسرقة قبره
The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb?
هل كنت تعتني بها لتكون بهذا الشكل على قبره
Have you been keeping them on his grave like this?
ي ق ال أنه دفن في كاتدرائية برشلونة، إلا إن قبره فقد.
He was reportedly buried in the Barcelona Cathedral, but his grave was lost.
فوضع جثته في قبره وناحوا عليه قائلين آه يا اخي.
He laid his body in his own grave and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
فوضع جثته في قبره وناحوا عليه قائلين آه يا اخي.
And he laid his carcase in his own grave and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
من يموت اولا , يقوم الاخر بجلب الزهور إلى قبره , مارايك
Since we're both in it for the long haul, whoever dies first, the other one can come and bring flowers to their grave.
لا بد من ان تشارلز دارزين يتقلب في قبره الان !
Charles Darwin must be spinning in his grave!
مثل الفراعنة مالك زنادو ترك العديد من الحجارة لتزيين قبره
Like the Pharaohs Xanadu's landlord leaves many stones to mark his grave.
نعم يا إيفا والمسكين ادوين يظل هزيلا باردا في قبره
And poor Edwin barely cold in his grave.
. جون مارك كليمونت) عبارة عن ديك) . والده يتقلب في قبره
JeanMarc Clément a rooster. His father's turning in his grave.
أنا أعمل لتسديد ديون ابي بينما يرقد هو في قبره
I sweat to pay off my father's debts, and he's in his grave.
هل انتهيت من كتابة كلمة الوداع على قبره كبقية العالم
You done wrote his epitaph too, like the rest of the world?
أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره
I wonder if your daddy's hearing the grass now, growing up over his grave.
ودفن في قبره في بستان عز ا وملك يوشيا ابنه عوضا عنه
He was buried in his tomb in the garden of Uzza and Josiah his son reigned in his place.
ودفن في قبره في بستان عز ا وملك يوشيا ابنه عوضا عنه
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza and Josiah his son reigned in his stead.
واذا قلت انه غير ممكن لانه توفي عندها سيطلبون نبش قبره
If we say that is impossible because he has passed away, then they will say let's dig up his grave.
الآن ذلك كان ، بغرابة وبدقة شديدة ، الطريقة التي وجدنا فيها قبره .
Now that was, ironically, and very befittingly, the way we found his grave.
كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره
Besides, even Pop wouldn't want to take all that money to his grave.
كان أبي ليستيقظ من قبره لو ق در له أن يراني الآن
My father would turn in his grave if he could see me now.
فاركبه عبيده الى اورشليم ودفنوه في قبره مع آبائه في مدينة داود.
His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
فاركبه عبيده الى اورشليم ودفنوه في قبره مع آبائه في مدينة داود.
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
ولن أتفاجأ في أي يوم لرؤية سيدي الكبير وهو ينهض من قبره
It will not surprise me any day to see the old master rise white from his grave.
جيد أن نسمع ذلك منك يا (بوتر) بإعتبار أنك أنت من قاده إلى قبره
Oh, that's fine, Potter, coming from you, considering that you probably drove him to his grave.
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
So peace on him the day he was born , the day he will die , and the day that he will be raised from the dead .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
And peace is upon him the day he was born , and the day he will taste death , and the day he will be raised alive .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
' Peace be upon him , the day he was born , and the day he dies , and the day he is raised up alive ! '
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
And Peace be unto him the day he was born and the day he dieth and the day he will be raised up alive .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
So Peace on him the day he was born the day that he dies and the day that he will be raised up to life ( again ) !
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
And peace be upon him the day he was born , and the day he dies , and the Day he is raised alive .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
Peace be upon him the day he was born , and the day he will die , and the day he will be raised up alive .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
Peace on him the day he was born , and the day he dieth and the day he shall be raised alive !
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
Peace be to him , the day he was born , and the day he dies , and the day he is raised alive !
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
Peace be upon him on the day he was born and the day he dies , and on him the day when he is raised up alive .
وسلام من الله على يحيى وأمان له يوم و ل د ، ويوم يموت ، ويوم ي بعث م ن قبره حي ا .
And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive .