ترجمة "قاري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قاري - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gary Gare King Happened

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مناخ قاري معتدل.
I.A.
مشروع قاري راسكوم (RASCOM)
Continental Project RASCOM
أتستطيع أن تقل د (قاري كوبر)
Can you do Gary Cooper?
شاهدت فيلم (قاري كوبر) هذا الظهر
I saw a Gary Cooper movie this afternoon.
حيث إن مناخ أغلب السهول إما قطبي أو قاري.
The climate of most of the plains is either subarctic or continental.
وليس هناك أي نظام إيكولوجي قاري آخر يضطلع بمثل هذا الدور الهام.
No other continental ecosystem plays such a critical role.
)أ( المسافة بين عاصمة الجزيرة وعاصمة أقرب بلد قاري أو مدينة هامة فيه.
a Distance from the island apos s capital to the nearest continental country capital or important town.
إذا قاري باور ليس بعيدا في الخلف لديه نظريات مختلفة بعض الشيء عن التطور والانتقاء الطبيعي.
So Gary Bauer is not too far behind has slightly different theories about evolution and natural selection.
وتستلزم هذه المسائل اﻻقليمية القيام بحمﻻت محددة الهدف تبرز أنشطة محددة لﻹغاثة، وحمﻻت لﻹنعاش على نطاق قاري
Such regional issues will entail targeted campaigns highlighting specific relief and rehabilitation campaigns on a continent wide basis
إذ يضع في اعتباره المنجزات التي حققها مشروع النظام المرجعي الجغرافي المركزي لأمريكا الجنوبية فيما يخص إقامة إطار جيوديسي قاري،
Considering the achievements obtained by the Geocentric Reference System for the Americas Project regarding the establishment of a continental geodetic framework,
تقع الجزر الآن في جنوب الأطلسي، على رف قاري لأمريكا الجنوبية، وعلى مسافة 500 كيلومتر من بداية الرف القاري في منطقة باتاغونيا.
The islands are located in the South Atlantic Ocean, on the Patagonian Shelf, about east of Patagonia in southern Argentina.
وجميع الجهود المبذولة في هذا اﻻتجاه جديرة بأن تقابل باﻹلتزام من المجتمع الدولي ككل وذلك بتنفيذ سياسات ذات نطاق قاري بل عالمي.
All efforts in that direction deserve the commitment of the international community as a whole, through the implementation of policies of a continental or even global scope.
وبالنسبة لشيلي وهي بلد بحري يشتغل بصيد اﻷسماك وله ساحل إقليمي قاري وجزري ونتاركتيكي يمتد زهاء ٠٠٠ ٧ ميل، لﻻتفاقية أهمية كبيرة.
For Chile, a maritime and fishing country that has nearly 7,000 mile coastline on its continental, insular and Antarctic territory, the Convention is of great importance.
وينبع إعﻻن وبرنامج عمل بربادوس من جدول أعمال القرن ١٢ في مجال يحظى بأهمية خاصة لفنزويﻻ، التي لديها خط ساحلي قاري وجزري مديد على البحر الكاريبي.
The Barbados Declaration and Programme of Action flowed from Agenda 21 in an area that is of particular interest to Venezuela, which has an extensive continental and island coastline on the Caribbean.
فنحن جميعا محبوسون في سجن نظام اقتصادي دولي ﻻ يعبأ بالمشاكل المقصورة علينا وﻻ باﻻحتياجات الضرورية، ويصر، فوق ذلك، على قياس عمليات النمو لدينا بمقياس قاري واحد.
We are all trapped in an international economic system which yields no quarter to the problems and needs that are peculiar to us, and additionally insists upon using a continental measuring rod as a gauge of our development processes.
4 ترحب بالنجاح في إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى إنشاء عناصر الدعم الأخرى مثل فريق للحكماء ونظام قاري للإنذار المبكر وقوة احتياطية أفريقية وصندوق خاص
4. Welcomes the successful establishment of the Peace and Security Council of the African Union, and looks forward to the establishment of other supporting elements such as a Panel of the Wise, a continental early warning system, an African standby force and a special fund
إن القارة القطبية، رغم أنها عبارة عن أرخبيل قاري ضخم، تبلغ مساحتها 24 مليون كيلومتر مربع، وتغطيها طبقة جليدية يبلغ سمكها 4 5 كيلومترات، وهي بعيدة عن أي قارة مسكونة.
Antarctica, though a huge continental archipelago, measuring 24 million square kilometers, and covered in ice that is 4 5 kilometers thick, is far from any inhabited continent.
وهي بحاجة الى تحقيق اﻻكتفاء الذاتي فيما يتعلق بهياكلها اﻷساسية، مثل الموانئ والمطارات، التي يمكن أن تتوفر ﻷي بلد قاري صغير في بلد مجاور له ويمكن الوصول اليها عن طريق البر.
They need to be self sufficient in their infrastructure, such as ports and airports, whereas, in a small continental country, these may be available in a neighbouring country and accessible by road.
10 واكتسبت المبادرات التي ات خذت على نطاق قاري في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجالات التعاون الأقاليمي فيما بين البلدان النامية حيوية جديدة مع تعاظم مشاركة القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني.
Continent wide initiatives in Africa and in Latin America and the Caribbean and interregional cooperation among developing countries have assumed a new vitality with the increasing participation of the private sector and civil society organizations.
تلتزم اليابان، بصفتها أمة تتميز بكثرة بحاريها وبمنطقة اقتصادية خالصة وجرف قاري واسعين، بمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار وبالأجهزة المنشأة بموجبه، وهي المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
Japan, a seafaring nation with a vast exclusive economic zone and continental shelf, is committed to the United Nations Conference on the Law of the Sea and to the organs established under it, namely, the International Tribunal for the Law of the Sea, the International Seabed Authority and the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
وهو مطلب مستحيل بطبيعة الحال. فبغير إطلاق العنان لعملية تطهير عرقي هائلة ودموية ــ كتلك التي شهدتها البوسنة ولكن على نطاق قاري ــ ليس أمام الأميركيين وغيرهم اختيار سوى التعود على الحياة في مجتمعات متزايدة التنوع.
Of course, this is an impossible demand. Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing Bosnia, on a continental scale Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
إن محاولة تنسيق وتنظيم سلسلة إمداد معقدة كسلسلة الخدمات الحكومية في اقتصاد قاري مفتوح إلى حد كبير ويضم 1,3 مليار نسمة وخمسة مستويات حكومية مهمة صعبة بما يكفي باستخدام هدف بسيط يتمثل في نمو الناتج المحلي الإجمالي.
Orchestrating a complex government services supply chain in a substantially open continental economy with 1.3 billion people and five levels of government is difficult enough using a simple GDP growth objective.
5 تشجع في هذا السياق المجتمع الدولي على مواصلة دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتطوير قدراتها من أجل النهوض بعمليات دعم السلام على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك جهودها من أجل إنشاء نظام قاري للإنذار المبكر
5. Encourages, in this context, the international community to continue to support the ongoing efforts of African countries to develop their capacity to undertake peace support operations at regional and subregional levels, including their effort to establish a continental early warning system
يتبين من الأحكام الآنفة الذكر من الاتفاقية أن من المتعين على الدولة الساحلية التي لها الحق في جرف قاري تمتد مساحته إلى ما وراء 200 ميل بحري عملا بأحكام المادة 76 من الاتفاقية، أن تعرض على أنظار اللجنة معلومات عن حدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري.
It follows from the above provisions of the Convention that a coastal State, which is entitled pursuant to the provisions of article 76 of the Convention to the continental shelf extending beyond 200 nautical miles, is required to submit to the Commission for its consideration information on the limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جرف قاري