ترجمة "في وقت سابق من اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

سابق - ترجمة : في - ترجمة :
In

من - ترجمة :
Of

سابق - ترجمة : من - ترجمة : اليوم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : في وقت سابق من اليوم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استعدادات العيد في قطاع غزة في وقت سابق من اليوم.
Eid preparations at Gaza strip earlier today. pic.twitter.com IIibpJZvJm ص ايل ( SayelGaza) October 3, 2014
أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم
I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably
كما نشكره على بيانه المتسم بسعة المعرفة في وقت سابق اليوم.
We also thank him for his erudite presentation earlier today.
وأستطيع تكرار بعض الاشياء التي قمت بها في وقت سابق اليوم.
And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today.
في وقت سابق من نفس اليوم، كان والدي في كييف بأوكرانيا، في رحلة عمل عسكرية.
Earlier that day, my father was in Kyiv, Ukraine, on military business.
ابدأ لا في وقت سابق من
Start Not Earlier Than
وقد التقط راديو الحرية إذاعة أوروبا الحرة هذا المشهد في وقت سابق من هذا اليوم.
Radio Liberty Radio Free Europe captured the scene earlier today.
في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
Earlier that day, I noticed some bruises on his face when he came from school.
نبت الآن في مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا في وقت سابق صباح هذا اليوم.
We will now take a decision on the draft resolution, as orally corrected earlier this morning.
ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق إرهابيون صاروخا من لبنان أصاب قرية مارغاليوت الإسرائيلية.
Earlier today, terrorists fired a rocket from Lebanon hitting the Israeli village of Margaliot.
القضية الآن قيد الاستماع في محكمة دبي, حيث قدم الكسندر شهادته في وقت سابق اليوم.
The case is currently being heard in a Dubai court, where Alexandre testified earlier today.
ابدأ لا في وقت سابق
Start Not Earlier
راينا ذلك في وقت سابق
We saw that a long time ago.
اشتغل في وقت سابق من حياته المهنية كصحافي.
In his earlier career he was a journalist.
تعلمون ، ونحن نعلم من العروض في وقت سابق.
You know, we know that from earlier presentations.
أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم البطاريات تكاد تكون معدومة التركيز مقارنة بالوقود
I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably energy lack of density compared to fuel.
MR صادف منتجونا كيم كارداشيان في وقت سابق اليوم ليكتشفوا ما كانت تخطط لإرتداءه ل
Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her
وغرد مهدي محسني في وقت سابق
Mehdi Mohseni previously tweeted
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية
Earlier today, the Ministry of Interior announced
سؤالك عن بلدي في وقت سابق.
You asked about my country earlier.
وفي ذلك الصدد نؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا في وقت سابق من اليوم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
In that regard, we associate ourselves with the statement made earlier today by Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
أنا كذبت في وقت سابق خلال المقابلة.
I lied earlier during the interview.
وبالعودة إلى إحدى أفكاري في وقت سابق.
So, going back to one of my earlier thoughts.
لماذا لم تقل هذا في وقت سابق
Why didn't you say so earlier?
قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا.
Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this.
وقد وصفها الأمين العام بتفصيل كبير في تقريره الأخير الذي عرضه السيد دوس في وقت سابق عصر اليوم.
The Secretary General has described it in great detail in his recent report, which Mr. Doss introduced earlier this afternoon.
لقد قمت في وقت سابق، وكجزء من برنامجي الجديد على قناة بمحاولة القيام بتجربة شبيهة ... بما يعرف اليوم بالعين الثالثة
Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV, I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight.
وسيأتي د.كانج إلى خشبة المسرح الآن، وسنريكم إحدى هذه الكلى المطبوعة بالفعل التي قمنا بطباعتها في وقت سابق من اليوم.
And Dr. Kang's going to walk onstage right now, and we're actually going to show you one of these kidneys that we printed a little bit earlier today.
أعلم من انت رأيتك في وقت سابق لا توجدد مشكلة
I know who you are, I saw you earlier that's no problem.
وفي وقت سابق من ذلك اليوم، تلقى ناصر تحذيرا من الملك حسين من التواطؤ الإسرائيلي الأمريكي لجر مصر إلى الحرب.
Earlier that day, Nasser received a warning from King Hussein of Israeli American collusion to drag Egypt into war.
ويستعرض المجلس اليوم الإجراءات التي فرضت من خلال قرارات اتخذت في وقت سابق بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
The Council is currently reviewing the measures imposed by earlier resolutions concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities.
في وقت سابق كتبت بوريسوفوفا على موقع Batenka.
Earlier this month, Borisova wrote for the website Batenka.ru about her experiences as a police officer.
أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق.
It was built on the ruins of an earlier settlement.
وذلك هو ما سمعتكم تقرأونه في وقت سابق.
That is what I heard you read out earlier.
الفقرة 80 أ بلغ عن تنفيذها في وقت سابق.
Paragraph 80. Previously reported as implemented.
ولذا في وقت سابق واتتني فكرة لنظام كاميرات.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system.
الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق،
Now, I popped some pills earlier.
أشرنا في وقت سابق إلى جهاز تنظيم الحياة
Earlier it was referred to this direct life device.
كما ترى، كان بيننا... شجار في وقت سابق
You see, we had... some words earlier.
في وقت سابق , كان هناك أوزة كلها لك.
A little earlier... a whole goose would have been yours.
العديد من الابتكارات العملية رومان اعتمدت في وقت سابق من تصاميم اليونانية.
Many practical Roman innovations were adopted from earlier Greek designs.
وقالت أليسون ، التي رشحتني في الواقع ، في وقت سابق
Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming.
السيد (فول) كان معها في وقت سابق في المساء.
Mr. Vole had been with her earlier.
السيد أندرسون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تكلم ممثل ألمانيا في وقت سابق اليوم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي.
Mr. Anderson (United Kingdom) The representative of Germany spoken earlier today on behalf of the European Union.
ونظرا ﻷهمية هذه المسألة، تشعر، مع ذلك، بأنه من الضروري التأكيد مجددا اليوم على بعض النقاط التي أثارها وفدنا في وقت سابق.
Given the importance of this issue, we feel, however, that it is necessary today to reiterate some of the points raised earlier by our delegation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في وقت سابق من ذلك اليوم - أرسلت في وقت سابق اليوم - في وقت سابق يوم اليوم - من سابق اليوم - في وقت سابق من - في وقت سابق من - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق