ترجمة "في وقت سابق من اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استعدادات العيد في قطاع غزة في وقت سابق من اليوم. | Eid preparations at Gaza strip earlier today. pic.twitter.com IIibpJZvJm ص ايل ( SayelGaza) October 3, 2014 |
أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم | I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably |
كما نشكره على بيانه المتسم بسعة المعرفة في وقت سابق اليوم. | We also thank him for his erudite presentation earlier today. |
وأستطيع تكرار بعض الاشياء التي قمت بها في وقت سابق اليوم. | And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today. |
في وقت سابق من نفس اليوم، كان والدي في كييف بأوكرانيا، في رحلة عمل عسكرية. | Earlier that day, my father was in Kyiv, Ukraine, on military business. |
ابدأ لا في وقت سابق من | Start Not Earlier Than |
وقد التقط راديو الحرية إذاعة أوروبا الحرة هذا المشهد في وقت سابق من هذا اليوم. | Radio Liberty Radio Free Europe captured the scene earlier today. |
في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة. | Earlier that day, I noticed some bruises on his face when he came from school. |
نبت الآن في مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا في وقت سابق صباح هذا اليوم. | We will now take a decision on the draft resolution, as orally corrected earlier this morning. |
ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق إرهابيون صاروخا من لبنان أصاب قرية مارغاليوت الإسرائيلية. | Earlier today, terrorists fired a rocket from Lebanon hitting the Israeli village of Margaliot. |
القضية الآن قيد الاستماع في محكمة دبي, حيث قدم الكسندر شهادته في وقت سابق اليوم. | The case is currently being heard in a Dubai court, where Alexandre testified earlier today. |
ابدأ لا في وقت سابق | Start Not Earlier |
راينا ذلك في وقت سابق | We saw that a long time ago. |
اشتغل في وقت سابق من حياته المهنية كصحافي. | In his earlier career he was a journalist. |
تعلمون ، ونحن نعلم من العروض في وقت سابق. | You know, we know that from earlier presentations. |
أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم البطاريات تكاد تكون معدومة التركيز مقارنة بالوقود | I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably energy lack of density compared to fuel. |
MR صادف منتجونا كيم كارداشيان في وقت سابق اليوم ليكتشفوا ما كانت تخطط لإرتداءه ل | Our producers caught up with Kim Kardashian earlier today to find out what she was planning on wearing to her |
وغرد مهدي محسني في وقت سابق | Mehdi Mohseni previously tweeted |
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية | Earlier today, the Ministry of Interior announced |
سؤالك عن بلدي في وقت سابق. | You asked about my country earlier. |
وفي ذلك الصدد نؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا في وقت سابق من اليوم باسم مجموعة الـ 77 والصين. | In that regard, we associate ourselves with the statement made earlier today by Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. |
أنا كذبت في وقت سابق خلال المقابلة. | I lied earlier during the interview. |
وبالعودة إلى إحدى أفكاري في وقت سابق. | So, going back to one of my earlier thoughts. |
لماذا لم تقل هذا في وقت سابق | Why didn't you say so earlier? |
قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. | Massimo, you told me earlier today that you had no idea, of course, that it would take off like this. |
وقد وصفها الأمين العام بتفصيل كبير في تقريره الأخير الذي عرضه السيد دوس في وقت سابق عصر اليوم. | The Secretary General has described it in great detail in his recent report, which Mr. Doss introduced earlier this afternoon. |
لقد قمت في وقت سابق، وكجزء من برنامجي الجديد على قناة بمحاولة القيام بتجربة شبيهة ... بما يعرف اليوم بالعين الثالثة | Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV, I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight. |
وسيأتي د.كانج إلى خشبة المسرح الآن، وسنريكم إحدى هذه الكلى المطبوعة بالفعل التي قمنا بطباعتها في وقت سابق من اليوم. | And Dr. Kang's going to walk onstage right now, and we're actually going to show you one of these kidneys that we printed a little bit earlier today. |
أعلم من انت رأيتك في وقت سابق لا توجدد مشكلة | I know who you are, I saw you earlier that's no problem. |
وفي وقت سابق من ذلك اليوم، تلقى ناصر تحذيرا من الملك حسين من التواطؤ الإسرائيلي الأمريكي لجر مصر إلى الحرب. | Earlier that day, Nasser received a warning from King Hussein of Israeli American collusion to drag Egypt into war. |
ويستعرض المجلس اليوم الإجراءات التي فرضت من خلال قرارات اتخذت في وقت سابق بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات. | The Council is currently reviewing the measures imposed by earlier resolutions concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities. |
في وقت سابق كتبت بوريسوفوفا على موقع Batenka. | Earlier this month, Borisova wrote for the website Batenka.ru about her experiences as a police officer. |
أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق. | It was built on the ruins of an earlier settlement. |
وذلك هو ما سمعتكم تقرأونه في وقت سابق. | That is what I heard you read out earlier. |
الفقرة 80 أ بلغ عن تنفيذها في وقت سابق. | Paragraph 80. Previously reported as implemented. |
ولذا في وقت سابق واتتني فكرة لنظام كاميرات. | And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. |
الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق، | Now, I popped some pills earlier. |
أشرنا في وقت سابق إلى جهاز تنظيم الحياة | Earlier it was referred to this direct life device. |
كما ترى، كان بيننا... شجار في وقت سابق | You see, we had... some words earlier. |
في وقت سابق , كان هناك أوزة كلها لك. | A little earlier... a whole goose would have been yours. |
العديد من الابتكارات العملية رومان اعتمدت في وقت سابق من تصاميم اليونانية. | Many practical Roman innovations were adopted from earlier Greek designs. |
وقالت أليسون ، التي رشحتني في الواقع ، في وقت سابق | Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming. |
السيد (فول) كان معها في وقت سابق في المساء. | Mr. Vole had been with her earlier. |
السيد أندرسون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تكلم ممثل ألمانيا في وقت سابق اليوم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. | Mr. Anderson (United Kingdom) The representative of Germany spoken earlier today on behalf of the European Union. |
ونظرا ﻷهمية هذه المسألة، تشعر، مع ذلك، بأنه من الضروري التأكيد مجددا اليوم على بعض النقاط التي أثارها وفدنا في وقت سابق. | Given the importance of this issue, we feel, however, that it is necessary today to reiterate some of the points raised earlier by our delegation. |
عمليات البحث ذات الصلة : في وقت سابق من ذلك اليوم - أرسلت في وقت سابق اليوم - في وقت سابق يوم اليوم - من سابق اليوم - في وقت سابق من - في وقت سابق من - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق - في وقت سابق