ترجمة "فيلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(فيلي | Phile. |
فيلي | Philly. |
أو مجلد الكتب في فيلي. | Or Bookbinder's in Philly... |
.. إنه يتهجى إسمه بغرابة (فيلي . | He spells his name queer. PHILE. |
(حسنا ، إذهب واحضرها ، يا (فيلي | Well, go and get it, Phile. |
، نحن ذاهبون إلى (سيستر فيلي) غدا وعندما نعود | We're goin' to Sisterville tomorrow, and when we get back |
فقط أنني وصديقي الدكتور (فيلي) قمنا ببعض الأحتفال ليلة أمس | It's just that last night me and my pal, Doc Velie, did a little celebrating. |
فيلي شتوف (9 يوليو 1914 13 ابريل 1999) كان سياسي ألماني. | Willi Stoph ( 9 July 1914 13 April 1999) was an East German politician. |
رحلات على ظهر فيلي لمؤلفه مارك شاند...و لا أعلم إن كان أحد منكم يعلم هذا الكتاب. | Travels on My Elephant by Mark Shand I don't know if any of you know it. |
و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. | And I set up Kanchi, because my organization was always going to be named after my elephant, because disability is like the elephant in the room. |
حدث هذا ثلاث مرات 1972 بموجب المستشار فيلي برانت، 1983 تحت المستشارة هلموت كول و 2005 تحت حكم المستشارة غيرهارد شرودر. | This has happened three times 1972 under Chancellor Willy Brandt, 1983 under Chancellor Helmut Kohl and 2005 under Chancellor Gerhard Schröder. |
من منتصف حتى أواخر الخمسينات كان على علاقة وثيقة بهرتا كوسينن السياسية و عضوة البرلمان ابنة أوتو فيلي كوسينن الذي كان أحد كبار قادة الحزب الشيوعي في الاتحاد السوفياتي. | In the mid to late 1950s he had a close relationship with Hertta Kuusinen, the politician and parliament member, daughter of Otto Ville Kuusinen, who was one of the top leaders of Communist Party of the Soviet Union. |
و ركضت إلى أعلى الدرج، و كان هنالك أحد كتبي المفضلة على الإطلاق، رحلات على ظهر فيلي لمؤلفه مارك شاند...و لا أعلم إن كان أحد منكم يعلم هذا الكتاب. | And I ran up the stairs, and there was one of my favorite books of all time, Travels on My Elephant by Mark Shand I don't know if any of you know it. |
١١٩ وأحاط المقرر الخاص علما، مع اﻷسف، بالخطوات التي اتخذها مكتب المشردين والﻻجئين في تموز يوليه ١٩٩٤ ﻹخﻻء مخيم quot فيلي يوزي quot لﻻجئين في بوروزيا )إستويا( من قاطنيه الذين يبلغ عددهم ٢٠٠ ١ شخص معظمهم من المسلمين. | The Special Rapporteur notes with regret the steps undertaken in July 1994 by the Office for Displaced Persons and Refugees to empty the quot Veli Joze quot refugee camp in Borozija (Istria) of its 1,200 mostly Muslim occupants. |