ترجمة "فظيعا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد رايت عنفا فظيعا فظيعا فظيعا. | I have seen terrible, terrible, terrible violence. |
كان امرا فظيعا | It was horrible. |
أليس ذلك فظيعا | Awful. |
سيكون الامر فظيعا | It will be horrible. |
كان شيئا فظيعا! | It was so awful! |
كان ليصبح شيئا فظيعا | It would be terrible. |
! لقد كان هذا فظيعا | Oh, it was horrible. |
ان ع ن دي حلم ا فظيعا | I had this terrible dream. |
لقد كان خطا فظيعا | It was a bad mistake. |
ــ لم يكن فظيعا جدا. | lt wasn't so bad. |
لكن محاموك يمكنهم . سيكون فظيعا | Your lawyers could have. |
ويواجه المجتمع الدولي حاليا انقساما فظيعا. | The international community is now faced with a cruel dichotomy. |
لقد كان الالم فظيعا ولكنني فعلتها | It was excruciatingly painful, but I did it. |
جلالة الملك , لقد ارتكبت خطأ فظيعا | Your majesty. You made a horrible mistake. |
ـ كان ( سترومبولي ) فظيعا ـ حقا | Stromboli was terrible. He was? |
كان يرى ان العالم مكانا فظيعا | He thought the world was a horrible place. |
لقد ارتكبت خطا فظيعا فى الوزن | I've made a mistake about the weight. |
و كان هناك حادثا فظيعا مرحبا | There's been a terrible accident. |
كيف لا ي عتبر اللحم فظيعا ومقرفا للجميع | How does meat not qualify as gross and disgusting to everybody? |
قلت شيئا فظيعا كهذا بتلك الليلة،حقا | I did say some awful things that night, didn't I? |
لا بد ذلك ان يكون فظيعا جدا | Must've been very embarrassing'. |
لا بد ان هذا كان فظيعا جدا | How terrible that must have been. |
بعض من الباعة المتجولون يشربون شيئا فظيعا | Some of them salesmen drink somethin' terrible. |
أعتقد أنك ترتكبين خطأ فظيعا ، أيتها الشابة | I'm... I think you're making a big mistake, young lady. |
كنت فظيعا. وسوف يقول الناس، أوه، إن ه رائع | So people would go, Oh, what happened to Mullen? |
و إحتكرت هي الحديث تماما ! كان شيئا فظيعا. | And she stonewalled me. It was unbelievable. |
ك أ هل..ألم تكن فظيعا فى المدرسة | Didn't weren't you just terrible at school? |
التقرير الأخير كان فظيعا انجلترا على الحافة, أتتذكر | That last report was pretty ghastly. Do you remember? England on the brink. |
تبدو فظيعا الأصفرار تقريبا يعلو الخدود و الجبين | You look terrible, almost yellow right around the cheeks and forehead. |
ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا | I know the police are making a terrible mistake. |
لا بد ان يكون هذا فظيعا جدا بالنسبة لك | How... awful that must have been for you. |
سمعت مايبدو فظيعا توترت وورلوك كثيرا في الآونة الأخيرة . | And I hear there've been an awful lot strained in Warlock lately. |
ما قالته لي كان فظيعا ، لقد أعتقدت أنها ج نت | What she told me was so horrible, I thought she'd gone nuts! |
اليس ذلك فظيعا، الطريقة التي يطوفون فيها كل ليلة هكذا | Isn't it terrible the way they come prowling' around here every night? |
في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل. | In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled. |
في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل. | I have seen an horrible thing in the house of Israel there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. |
لقد كان فظيعا وأنا جدا أسفه لا ، أنا جدا أسفه ، عزيزتي | It was awful and I'm really sorry. Oh, no, I'm so sorry, honey. |
أليس رائعا أن يكون أحدا ما فظيعا و يصبح لطيفا للغاية | Ain't it wonderful when somebody so terrible turns out so nice? |
ولقد كان الفصل العنصري نظاما فظيعا وقاسيا صممه اﻻنسان ضد أخيه اﻻنسان. | Apartheid was a heinous and cruel system that man designed against his fellow man. |
إذا كنت قد فعلت شيئا فظيعا فعلت ذلك حقا أو تخيلت فعله قد تعتقد أنك شخص مروع و شرير | If you have done something terrible, really done it or just imagined it, you may think you are an awful person, and there, in a book, you'll find out that absolutely ordinary people do terrible things and think terrible thoughts. |
ولم يتمكنوا من العثور على جثة الضحية، المشوهة تشويها فظيعا، إﻻ في اليوم التالي، أي في اﻹثنين ٧١ أيار مايو. | It was not until the following day, Monday, 17 May, that they discovered the victim apos s body, hideously mutilated. |
اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة | If you had lived like he has, all of his life on crumbs and bones, maybe you'd do a crazy thing if you had chance to make a fortune. |
لقد كان المكان آيلا للسقوط، كان مكانا فظيعا جدا جدا، ولقد كان يتوجب علي الذهاب والاستكشاف في وسط كينشاسا لأجل الإخبار عن أعمال الشغب والنهب، | The place was falling apart it was a horrible, horrible place, and I needed to go and explore the center of Kinshasa to report on the rioting and the looting. |
ومن ثم، فإن مثل ذلك الاتصال الجنسي ليس محظورا وحسب، وإنما يمثل أيضا إخلالا فظيعا بمسؤولية حفظة السلام عن توفير الحماية لأشد أفراد المجتمع الكونغولي ضعفا. | Thus such sexual contact is not only prohibited, but also is a significant failure in the responsibility of peacekeepers to protect the most vulnerable members of Congolese society. |
نحن نميل للتفكير، صحيح، هذه التعاسة تميل للمشاركة، هذا النوع من التنفيس يساعد على التخلص من مشاعرنا السلبية في أننا سوف نشعر بتحسن إذا تكلمنا فقط عن كيف كان يومنا فظيعا. | We tend to think, right, that misery loves company, that venting will help get rid of our negative emotions, that we'll feel better if we just talk about how terrible our day was. |