ترجمة "فروعها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فروعها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أفكر بالأشجار الليلكية التي تهز فروعها الإرجوانية | I'm thinking of the lilac trees that shook their purple plumes |
كانت هناك أعداد قياسية من الورود التي انتشرت فروعها حتى أنهم كانوا | There were numbers of standard roses which had so spread their branches that they were |
apos ٩ apos يحدد ويقيد سلطات الحكومة ومختلف فروعها تجاه بعضها البعض وتجاه الشعب | (ix) Defines and limits the powers of government and its various branches, vis à vis each other, and the people |
تتبع السلطة القضائية، وهي أعلى هيئة لإنفاذ القوانين، وتمارس مهام عملها من خلال فروعها المختلفة. | An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches. |
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. | State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit its strong rods were broken off and withered the fire consumed them. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit her strong rods were broken and withered the fire consumed them. |
وكانت حيوانات الرنة تموت جوعا في بعض المناطق الخالية من اﻷحراج القديمة التي تحمل اﻷشنة على فروعها. | In some areas without old forests carrying lichen on their branches, reindeer have been dying from hunger. |
ولا يتوفر أيضا سوى نزر يسير من المعلومات بشأن تعميم القائمة على المؤسسات الخيرية أو فروعها العاملة في الخارج. | There is also very little information concerning the circulation of the List to charities or their overseas branches. |
'2 ك نت الرئيس الإداري لكامل أجهزة محكمة لاهور العليا في مركزها الرئيسي وفي جميع فروعها الثلاثة في روالبندي ومولتان وباهاولبور. | (ii) Was the Administrative Head of the entire Establishment of the Lahore High Court at Principal Seat and all its three Benches at Rawalpindi, Multan and Bahawalpur. |
ويتعين على الشركات تطبيق هذه المبادئ أيضا في فروعها الخارجية وأن تطلب من المتعهدين من الباطن معها تطبيق تلك المبادئ. | These principles applied not just to the companies receiving funding from the fund, but also to their affiliates abroad and their subcontractors. |
وتبين الممارسة الجارية حتى الآن أن مكاتب الاستخدام وكذلك فروعها المحلية هي التي تقرر بنفسها مدى أهلية المشاريع للحصول على التمويل. | The practice to date shows that both employment bureaux, as well as cantonal employment offices, decide themselves on the eligibility of projects for funding. |
ويتداول عدد كبير من النزعات الفكرية عن طريق جمعيات وغيرها من الجماعات المماثلة التي كثيرا ما تتصل فروعها بالمنظمات الإسلامية الكبرى العالمية ودون الإقليمية. | Many different teachings are propagated by associations and other similar groups, many of which have links with the major international and subregional Islamic organizations. |
كانت تقف على بعد أمتار قليلة من الشباب شجرة التفاح وروبن كان قد طار إلى وقد انفجر أحد فروعها والخروج إلى الخردة من أغنية. | She was standing a few feet from a young apple tree and the robin had flown on to one of its branches and had burst out into a scrap of a song. |
والبنوك الضخمة ت ع د أيضا من كبار اللاعبين في أسواق العملة الدولية، وهي تعمل على تكديس كميات ضخمة من النقد الأجنبي بين فروعها وعلى أساس موحد أيضا . | Big banks are also major players in international currency markets, and accumulate major foreign exchange positions both between their subsidiaries and on a consolidated basis. |
ومن المتوقع عموما الأعضاء لحضور اجتماع واحد على الأقل من فروعها المحلية في كل عام، على الرغم من وجود اختلافات في القواعد من دولة إلى أخرى. | Members are generally expected to attend at least one meeting of their local branch each year, although there are differences in the rules from state to state. |
وعوقبت سبع شركات أخرى، مثل Iberia و Alitalia و Air Jamaica و Daewoo ومصرف الصين بذريعة أن فروعها في الولايات المتحدة انتهكت عددا مختلفا من أحكام الحصار. | Seven others, including Iberia, Alitalia, Air Jamaica, Daewoo and the Bank of China, were fined because of allegations that their subsidiaries in the United States had violated certain provisions of the embargo against Cuba. |
وتوجد نسبة كبيرة للغاية من مبيعات وأصول شركات Neptune Orient Lines وSingTel وHong Leong Asia خارج سنغافورة، ويرجع ذلك إلى أهمية فروعها في الخارج واستراتيجياتها في مجال العولمة. | Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets outside Singapore, owing to their heavyweight subsidiaries abroad and their globalization strategies. |
القانون المنشئ للمعهد الوطني للفنون الجميلة والآداب، الذي يعز ز ويشجع الإبداع والبحوث في الفنون الجميلة في مجالات الموسيقى والفنون الشعبية والفنون المسرحية والرقص والآداب بكل فروعها والهندسة المعمارية. | The Act creating the National Institute of Fine Arts and Literature, which promotes and encourages the creation of and research on fine arts in the areas of music, plastic arts, dramatic arts and dance, literature in all its genres, and architecture. |
ويسعى بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى إلزام البنوك الأجنبية بإنشاء شركة قابضة تتولى ملكية فروعها الممولة بشكل منفصل، وهو ما يعطي بنك الاحتياطي الفيدرالي عمليا القدر على الإشراف المباشر على أعمالها. | The Fed is seeking to oblige foreign banks to create a holding company to own their separately capitalized subsidiaries, effectively giving the Fed direct oversight of their business. |
وقد التزمت بإجراء انتخابات حرة وديمقراطية على أﻻ يتم ذلك إﻻ بعد اعتماد دستور نهائي يضع حدودا لسلطة الحكومة من خﻻل نظام للكبح والموازنة بين فروعها ويعزز الحقوق الفردية والجماعية. | They had committed themselves to free and democratic elections only after the adoption of a final constitution that would set limits to the power of the Government through checks and balances and would promote individual and collective rights. |
كما تحولت شركة سوزالون انيرجي، التي بدأت بعشرين شخصا فقط في عام 1995، تحولت إلى واحدة من شركات توليد طاقة الرياح الرائدة على مستوى العالم، حيث انتشرت فروعها في 21 بلدا . | Suzlon Energy, an Indian company started in 1995 with just 20 people, has become one of the world s leading wind power companies, with offices in 21 countries. |
ومن غير المعروف كيفية اصطياد النسور النهارية للعديد من الكولوجو الليلية، التي ي عتقد أنها تمضي الجزء الأكبر من اليوم في جوف شجرة أو معلقة بصورة غير مرئية تحت فرع من فروعها. | It is not known how the diurnal eagles catch so many of the nocturnal colugos, which are thought to spend the greater part of the day curled up in tree hollows or hanging inconspicuously underneath a branch. |
وإمعانا في الأذى يبدو أن بنوك البلدان المتقدمة، وخاصة تلك التي تتلقى المعونات من حكوماتها، بدأت تتراجع الآن عن إقراض البلدان النامية، سواء عن طريق فروعها أو الشركات التابعة لها في تلك البلدان. | And, to add insult to injury, banks in advanced countries, especially those receiving aid from their governments, seem to be pulling back from lending in developing countries, including through branches and subsidiaries. |
ويﻻحظ، عﻻوة على ذلك، أن المادة ٨ من الميثاق تنص على أن اﻷمم المتحدة ﻻ تفرض قيودا تحد بها جواز اختيار الرجال والنساء لﻻشتراك بأية صفة وعلى وجه المساواة في فروعها الرئيسية والثانوية. | Furthermore, Article 8 of the Charter stipulates that the United Nations is to place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in the work of its principal and subsidiary organs. |
ووفقا لشروط ترتيب تم التفاوض بشأنه خلال العام الماضي، ستقوم الآن الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات بتوزيع برامج الأمم المتحدة الإذاعية على 100 من فروعها التي يبلغ عددها 700 على نطاق العالم بحلول نهاية عام 2005. | Under the terms of an arrangement negotiated during the past year, the International Association of University Presidents will now distribute United Nations radio programmes to 100 of its 700 affiliates worldwide by the end of 2005. |
وفي إحدى المرات رأيت اثنين من هؤلاء الوحوش (الحيتان) من الذكور والإناث على الأرجح ، السباحة ببطء ، واحدا تلو الآخر ، في غضون أقل من مرمى حجر من الشاطئ (تيرا ديل فويغو) ، الذي مدد أكثر من شجرة الزان فروعها . | On one occasion I saw two of these monsters (whales) probably male and female, slowly swimming, one after the other, within less than a stone's throw of the shore (Terra Del Fuego), over which the beech tree extended its branches. |
إن مثل هذه البنوك الضخمة مطلوبة لأن صغار اللاعبين لا يستطيعون وحدهم تكوين سوق جديدة. والبنوك الضخمة ت ع د أيضا من كبار اللاعبين في أسواق العملة الدولية، وهي تعمل على تكديس كميات ضخمة من النقد الأجنبي بين فروعها وعلى أساس موحد أيضا . | Such large banks are needed because small players alone cannot make a market. Big banks are also major players in international currency markets, and accumulate major foreign exchange positions both between their subsidiaries and on a consolidated basis. |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع فروعها