ترجمة "فتية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يا فتية! | Hey, you kids! |
, يا فتية! | Boys! |
إفتحوا يا فتية! | Open up! |
يا فتية, عودوا! | Boys! Come back! |
إفتحوا يا فتية, إفتحوا! | Open up, boys! Open up! |
. يا فتية, فكروا بالعواقب! | Boys, consider the consequences! |
يا فتية، أتعيشون هنا | He! You, kids, live here? |
انها أمة فتية جدا بقيادة الشباب. | It's a very young nation led by young people. |
لقد أصيب خمس فتية بانهيارات عصبية. | Five kids had emotional breakdowns. |
يا فتية, عودوا وإلا سنطلق النار! | Boys! Come back or I'll shoot! |
جاذبيتي يا فتية ، جاذبيتي الساحرة ... لقد انجذبت لي | Magnetism, boys, sheer magnetism. She was drawn to me... |
ليس هناك إفتقار الى العقبات أمام أي ديمقراطية فتية. | There is no lack of obstacles for any young democracy. |
عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها. | When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
فتية مثلك ينتهي بهم المطاف بالسجن عاجلا او آجلا | Guys like you end up in the stockadesooner or later. |
وبوصفنا دولة فتية ونامية، فنحن نواجه عدة تحديات ديمغرافية واقتصادية. | As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges. |
من أجل هذا ألقيت بثلاثة فتية في السجن يوم راحتهم | For that, you throw three kids on a oneday pass in the brig? |
هيا يا فتية المزيد من العمل و القليل من الكلام | Where did you hear of this gold and silver? All right, come on, boys. |
دعونا نسمع ما لدى جيف هان ليقوله عن هذا تكنولوجيا فتية جديدة. | Let's hear what Jeff Han has to say about this newfangled technology. |
إنهم ليسوا سجناء، وهؤلاء ليسوا حراسا، إنهم فتية صغار، وأنت المسؤول عما يحدث. | They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible. |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We narrate their story to you in all truth . They were a few young men who believed in their Lord so We gave them greater guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We shall narrate their account to you accurately they were young men who believed in their Lord , and We increased the guidance for them . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We will relate to thee their tidings truly . They were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We recount unto thee their tidings With truth . Verily they were certain youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We narrate unto you ( O Muhammad SAW ) their story with truth Truly ! They were young men who believed in their Lord ( Allah ) , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We relate to you their story in truth . They were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We narrate to you their true story . They were a party of young men who had faith in their Lord , and We increased them in guidance |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We narrate unto thee their story with truth . Lo ! they were young men who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We relate to you their account in truth . They were indeed youths who had faith in their Lord , and We had enhanced them in guidance , |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | In truth We tell to you their news . They were young men who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | It is We who relate to you , O Muhammad , their story in truth . Indeed , they were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We tell you this story for a genuine purpose . They were young people who believed in their Lord and We gave them further guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We relate to you their story with the truth surely they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We shall tell you their story as it really was . They were young men who believed in their Lord , and on whom We bestowed further guidance . |
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى . | We relate to thee their story in truth they were youths who believed in their Lord , and We advanced them in guidance |
إنهم ليسوا سجناء، وهؤلاء ليسوا حراسا، إنهم فتية صغار، وأنت المسؤول عما يحدث. | They're not prisoners nor guards, they're boys, and you are responsible. |
فشعوب المنطقة كلها ولبنان من بينها شعوب فتية، ذات تراث حضاري كبير وقدرات متنوعة. | All the peoples of the region, including the Lebanese, have enormous potential, backed by a great cultural heritage and diverse capabilities. |
٤ إن قوة الدفاع الناميبية هي قوة فتية وصغيرة جدا قوامها نحو ٠٠٠ ٧ جندي. | 4. The Namibian Defence Force is an extremely young and small force of some 7,000 servicemen. |
ولا تقد ر العلاقات ولا تقد ر التعاطف، فإنك ستحصل على فتية وفتيات ورجال ونساء فاقدي الأعصاب | If we're in a culture that doesn't value caring, doesn't value relationships, doesn't value empathy, you are going to have boys and girls, men and women go crazy. |
فالبيئة السياسية التي تسودها الكراهية الشديدة والرغبة العارمة في اﻻنتقــــام ليست بالتـربة الخصبة لديمقراطية فتية هشـــــة. | A political environment of intense hatred and passionate desire for revenge is not fertile ground for a young and fragile democracy. |
الان, هؤلاء هم فتية درسوا في مدارسنا, ولعبوا في أحياءنا هم أصدقاء لاطفالنا, ويتعهدون بالولاء أمام علمنا | Now, these are young people who study in our schools, they play in our neighborhoods, they are friends with our kids, they pledge allegiance to our flag. |
وراسي على كتفي ,ويدي على فخذي , غنى بعذوبة طويلا, عن الندم لاستنفاد الفرص كانت فتية جدا لهذا , | And head on my shoulder, hand on my thigh, sang sweetly along, of regrets and depletions she was too young for, as I was too young, later, to believe in her pain. |
ونحن لم نجلب إلى هذه القاعات فتية يمثلون الشباب فحسب، بل جلبنا معهم واقع حال الكثير من الشباب في العالم. | We have brought into these rooms not only young people representing youth but also the realities of the situation of many young people in the world. |
إنه حتى الآن أمة عاجزة أو أمة فتية أو عدة أمم تتواجد معا داخل إقليم ضخم واحد، وهي متماسكة بالقوة. | It is, as yet, a failed nation, or an adolescent nation, or many nations together in one huge territory, held together by force. |
لقد وضع الشعب اﻷذربيجاني ثقته الكبيرة في شخصي بانتخابي رئيسا لدولة فتية ومستقلة. وانه لما يشرفني اليوم أن أنقل اليكم أقوى أمانيه. | The Azerbaijani people have placed great confidence in me in electing me President of a young, independent State, and today it has been my privilege to convey to you its deepest aspirations. |
حسنا .. هل إستمعتم قديما إلى عدة قصص قديمة مروية بروح الشباب والمتعة عن عدة أمور مليئة بالتحدي والجرأة قام بها فتية جونسون | Well, have you heard the many stories told by young and old with joy about the many deeds of daring that were done by the Johnson boys? |