ترجمة "فتية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Boys Boys Lads Guys Young

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يا فتية!
Hey, you kids!
, يا فتية!
Boys!
إفتحوا يا فتية!
Open up!
يا فتية, عودوا!
Boys! Come back!
إفتحوا يا فتية, إفتحوا!
Open up, boys! Open up!
. يا فتية, فكروا بالعواقب!
Boys, consider the consequences!
يا فتية، أتعيشون هنا
He! You, kids, live here?
انها أمة فتية جدا بقيادة الشباب.
It's a very young nation led by young people.
لقد أصيب خمس فتية بانهيارات عصبية.
Five kids had emotional breakdowns.
يا فتية, عودوا وإلا سنطلق النار!
Boys! Come back or I'll shoot!
جاذبيتي يا فتية ، جاذبيتي الساحرة ... لقد انجذبت لي
Magnetism, boys, sheer magnetism. She was drawn to me...
ليس هناك إفتقار الى العقبات أمام أي ديمقراطية فتية.
There is no lack of obstacles for any young democracy.
عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها.
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
فتية مثلك ينتهي بهم المطاف بالسجن عاجلا او آجلا
Guys like you end up in the stockadesooner or later.
وبوصفنا دولة فتية ونامية، فنحن نواجه عدة تحديات ديمغرافية واقتصادية.
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges.
من أجل هذا ألقيت بثلاثة فتية في السجن يوم راحتهم
For that, you throw three kids on a oneday pass in the brig?
هيا يا فتية المزيد من العمل و القليل من الكلام
Where did you hear of this gold and silver? All right, come on, boys.
دعونا نسمع ما لدى جيف هان ليقوله عن هذا تكنولوجيا فتية جديدة.
Let's hear what Jeff Han has to say about this newfangled technology.
إنهم ليسوا سجناء، وهؤلاء ليسوا حراسا، إنهم فتية صغار، وأنت المسؤول عما يحدث.
They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible.
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We narrate their story to you in all truth . They were a few young men who believed in their Lord so We gave them greater guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We shall narrate their account to you accurately they were young men who believed in their Lord , and We increased the guidance for them .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We will relate to thee their tidings truly . They were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We recount unto thee their tidings With truth . Verily they were certain youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We narrate unto you ( O Muhammad SAW ) their story with truth Truly ! They were young men who believed in their Lord ( Allah ) , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We relate to you their story in truth . They were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We narrate to you their true story . They were a party of young men who had faith in their Lord , and We increased them in guidance
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We narrate unto thee their story with truth . Lo ! they were young men who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We relate to you their account in truth . They were indeed youths who had faith in their Lord , and We had enhanced them in guidance ,
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
In truth We tell to you their news . They were young men who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
It is We who relate to you , O Muhammad , their story in truth . Indeed , they were youths who believed in their Lord , and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We tell you this story for a genuine purpose . They were young people who believed in their Lord and We gave them further guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We relate to you their story with the truth surely they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We shall tell you their story as it really was . They were young men who believed in their Lord , and on whom We bestowed further guidance .
نحن نقص نقرأ عليك نبأهم بالحق بالصدق إنهم فتية آمنوا برب هم وزدناهم هدى .
We relate to thee their story in truth they were youths who believed in their Lord , and We advanced them in guidance
إنهم ليسوا سجناء، وهؤلاء ليسوا حراسا، إنهم فتية صغار، وأنت المسؤول عما يحدث.
They're not prisoners nor guards, they're boys, and you are responsible.
فشعوب المنطقة كلها ولبنان من بينها شعوب فتية، ذات تراث حضاري كبير وقدرات متنوعة.
All the peoples of the region, including the Lebanese, have enormous potential, backed by a great cultural heritage and diverse capabilities.
٤ إن قوة الدفاع الناميبية هي قوة فتية وصغيرة جدا قوامها نحو ٠٠٠ ٧ جندي.
4. The Namibian Defence Force is an extremely young and small force of some 7,000 servicemen.
ولا تقد ر العلاقات ولا تقد ر التعاطف، فإنك ستحصل على فتية وفتيات ورجال ونساء فاقدي الأعصاب
If we're in a culture that doesn't value caring, doesn't value relationships, doesn't value empathy, you are going to have boys and girls, men and women go crazy.
فالبيئة السياسية التي تسودها الكراهية الشديدة والرغبة العارمة في اﻻنتقــــام ليست بالتـربة الخصبة لديمقراطية فتية هشـــــة.
A political environment of intense hatred and passionate desire for revenge is not fertile ground for a young and fragile democracy.
الان, هؤلاء هم فتية درسوا في مدارسنا, ولعبوا في أحياءنا هم أصدقاء لاطفالنا, ويتعهدون بالولاء أمام علمنا
Now, these are young people who study in our schools, they play in our neighborhoods, they are friends with our kids, they pledge allegiance to our flag.
وراسي على كتفي ,ويدي على فخذي , غنى بعذوبة طويلا, عن الندم لاستنفاد الفرص كانت فتية جدا لهذا ,
And head on my shoulder, hand on my thigh, sang sweetly along, of regrets and depletions she was too young for, as I was too young, later, to believe in her pain.
ونحن لم نجلب إلى هذه القاعات فتية يمثلون الشباب فحسب، بل جلبنا معهم واقع حال الكثير من الشباب في العالم.
We have brought into these rooms not only young people representing youth but also the realities of the situation of many young people in the world.
إنه حتى الآن أمة عاجزة أو أمة فتية أو عدة أمم تتواجد معا داخل إقليم ضخم واحد، وهي متماسكة بالقوة.
It is, as yet, a failed nation, or an adolescent nation, or many nations together in one huge territory, held together by force.
لقد وضع الشعب اﻷذربيجاني ثقته الكبيرة في شخصي بانتخابي رئيسا لدولة فتية ومستقلة. وانه لما يشرفني اليوم أن أنقل اليكم أقوى أمانيه.
The Azerbaijani people have placed great confidence in me in electing me President of a young, independent State, and today it has been my privilege to convey to you its deepest aspirations.
حسنا .. هل إستمعتم قديما إلى عدة قصص قديمة مروية بروح الشباب والمتعة عن عدة أمور مليئة بالتحدي والجرأة قام بها فتية جونسون
Well, have you heard the many stories told by young and old with joy about the many deeds of daring that were done by the Johnson boys?