ترجمة "فأنـا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Making Ready Matter Haven Party

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأنـا كرهته
I hated it.
فأنـا طبيبـه
I'm his doctor.
فأنـا راضية بها
I accept it.
فأنـا أحب (كونستانس)
I love Constance.
فأنـا لا أشعـر أن ني م هـان
I don't feel offended.
فأنـا مشغول في غرفة العمليـات
I'm due in the operating room.
إذا نويت الصراخ، فأنـا مستعد
If you scream, I'm ready.
فأنـا لدي الكثير من المـال
Sure, I've got lots of money.
فأنـا لدي أشيـاء أخرى لأقوم بهـا
I've got other things to do.
لا يهم فأنـا أحب حفلة المحط مون
Oh, it doesn't matter. I like party crashers.
لا أستطيع فأنـا لا أعرف مكـانه
I can't. I don't know where he is.
أكيد فأنـا من جلبتهـا إلى العـالم
I should. I brought her into the world.
فأنـا لم أحظ بأي منهم لوقت طويل
I haven't had any for a long time.
لا يـا (ديف) فأنـا أسخر من نفسي
No, Dev. I'm making fun of myself.
الجيش رفضني فأنـا أعـاني من البول الزلالي
The army turned me down. I have albuminuria. Albuminuria!
لا، فأنـا أسـافر لوحدي ليس على قـافلتي
I'm traveling alone. Not on my wagon train.
لا أعتقد أي شيء فأنـا لست كلبا بوليسيا
I'm not thinking anything. I am not a bloodhound.
إستمر بالمراقبة يا رجل فأنـا مشغول بأعمال الملكة
Keep watch, man. I'm on the queen's business.
لم أستعمل المحراث أبدا فأنـا أفج ر الشقوق بالبـارود
I never used a plow. I'd blast out the furrows with gunpowder.
لكن مهمـا كـان عرضك، فأنـا لست بحـاجة إليـه
I don't need.
بـل أفهـم، فأنـا أعرف الم قـامر عندمـا أرى واحدا
I do. I know a tinhorn when I see one.
، حسنـا ، أرجو المعذرة (فأنـا على موعد لمقـابلة (سام
I have my orders to meet Sam.
إذاكـانالأمركذلك، فأنـا لا يجب أن أكون هنـا من الأسـاس
Oh, if that's it, I shouldn't be here at all.
فأنـا لم أنـاقش كتـاب مع مؤلف العمل من قبـل
I have never discussed an author's work with him.
أثق بك ، لكن ه بلا فـائدة فأنـا لا أستطيع التفكير
I trust you, but it's no use. I can't think.
هي ـا سي دتي، هـل أنت عم تنـا (ليليث) العظيمة إن كنتمـا أطفـال (زيب)، فأنـا كذلك
Come on.
وفوق هذا, تريد من الرجل أن يقف مكتوف الأيدي ويكتفي بالمشاهده حتى لو فكرت بهذا مئة مره فأنـا لا أزال أظن بأن موقف الرئيس كيم هو الأمر الصحيح
Furthermore, if he really did, he did a good job!