ترجمة "فأجاب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Answered Replied Vickie Responded Machinist

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأجاب يودهيسثيرا
And Yudhisthira replied,
فأجاب نحو 30
Well, it's about 30 percent, he said.
فأجاب الإسكندر أنا أغزو العالم
and Alexander said, I am conquering the world.
فأجاب حقا ، فلتغادري على الفور.
Exasperated, I got testy.
فأجاب المحافظ سوف ن غلق الجريدة .
The governor says, We will close you.
لقد أنقذني من الملل ، ، فأجاب التثاؤب.
It saved me from ennui, he answered, yawning.
فأجاب، لماذا لا نضعكم في موقف
'No way, I'm a good person.'
. فأجاب القاتل وهو يخفي مشاعره بشكل كبير،
And the strangler says very matter of factly,
فأجاب، لا يا سيدي. أنا أملك الفندق .
He goes, No, sir. I own the hotel.
فأجاب، لا لا لا. إنه عمل متعمد
And he said, No, no, no. It was a very deliberate act.
فأجاب السمك أنا لا أعرف شيئا عنها ! ..
He said, Fish? I didn't know anything about fish.
فأجاب بوريس نيكولايفيتش لا، لا يمكنك ف ع ل ذلك .
Boris Nikolayevich says, No, you cannot do it.
!انت، ماذا تفعل فأجاب الإسكندر أنا أغزو العالم
What are you doing? and Alexander said, I am conquering the world.
فأجاب لأن لا أحد يعرف بأنك عملت عليه.
And he said, Because no one knows you had anything to do with it.
فأجاب نعم هذا صحيح نحن كذلك حتى الآن ...
That's right, he said.
فأجاب بإندهاش, لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه.
And he kind of went, Nah. I don't think we want to be bringing a camel.
فأجاب الحبر اليهودي لأنه يمنح حبه لأفراد جنسه فقط .
Because, the rabbi replied, it gives its love only to its own kind.
٥٦٨ وسألت اللجنة الخاصة الشاهد نفسه عن التعذيب، فأجاب
The Special Committee asked the same witness about torture
فأجاب قائلا آسف، لا يمكنني أن أقول لك ذلك.
And he said, I'm sorry, I can't tell you.
فأجاب بإندهاش, لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه.
He went, Nah.
فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية.
The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments.
لذلك تماما ، فأجاب إضاءة السجائر ، ورمي نفسه الى اسفل أريكة.
Quite so, he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair.
بعض الباردة لحوم البقر وكأس من البيرة ، ، فأجاب رنين الجرس.
Some cold beef and a glass of beer, he answered, ringing the bell.
مسيرة هير. انه افضل زبدة ،' هير في مارس فأجاب بخنوع.
'It was the BEST butter,' the March Hare meekly replied.
بالطبع لا ، فأجاب أليس بسهولة جدا ولكن هذا لأنه يبقى
'Of course not,' Alice replied very readily 'but that's because it stays the same year for such a long time together.'
ما يهم أن نذهب إلى أي مدى فأجاب صديقه متقشرة.
' What matters it how far we go? his scaly friend replied.
كان صامتا. و قال الملك إقرأ فأجاب ما أنا بقارئ
He was speechless. Read said the angel. I don't know how was the reply.
فأجاب الفنان الأوكرني إلياش سترونجوسكي لندائها وسرد من بعض تجارب طفولته.
Ukrainian artist Eliash Strongowski responded to the call and recounted his own childhood experiences.
فأجاب بأنه قد أوقف سيارته في المرأب وأنه ينوي الذهاب لمنزله.
He said that he had parked his car and intended to go home.
رطبة ، قالت. واضاف هذا الأرض ال' الغنية جيد ، ، فأجاب حفر بعيدا.
That's th' good rich earth, he answered, digging away.
فأجاب إنه سيصبح جسرا حجريا و يتحمل الريح لمدة 500 عام
And he answered he would turn into a stone bridge and endure 500 years of wind 500 years of sunlight and 500 years of rain.
لا! فأجاب بحزم. أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل.
No! he replied firmly. I didn't do anything of the kind.
فأجاب لا ذهب نصف مجلس الوزراء ليرى الجدتان في اليوم التالي
He said, No. Half the cabinet went to see the grandmothers the next day.
فأجاب الوزير أن القرار اتخذ مراعاة للقانون رغم معارضته الشخصية له (للقرار)
NicolasSehnaoui MoNajem The law that gives casino du liban monopoly over gambling.
'ثم يمكنك الجلوس ، فأجاب الملك. هنا هتف الآخر غينيا الخنازير ، وكان قمعها.
Here the other guinea pig cheered, and was suppressed.
فأجاب الأب نعم، أنا آسف لذلك لكنني بالفعل كذبت على ولدي وأخبرته ذلك
And the father says, I'm very sorry. Yes, it's true, I lied.
نعم ، لقد حصلت عليه الآن ، فأجاب بإصبعه حمراء سميكة زرعت أسفل حتى منتصفه
Yes, I have got it now, he answered with his thick red finger planted halfway down the column.
فأجاب إلهه، ليس هذا العام، ولا هذا العقد ربما ليس في حياتك أصلا .
And God said, Not this year, not in this decade, perhaps not in your lifetime.
بعد فاجعة كورسك سؤل بوتن عن حقيقة ما حدث، فأجاب بابتسامة مخيفة لقد غرقت .
After the Kursk catastrophe, Putin was asked what really happened. It sank, he replied, with a somewhat macabre smile.
فأجاب أنه منظم جدا ولكنه لا يمانع ان كانت اجابة الشريك الآخر متوسط الترتيب
He answered very organized for himself, but average is OK with him as an answer from someone else, and the question is only a little important to him.
واضاف اذا جعل بت الأقل عنة من الضجيج ، فأجاب صموئيل ، وقال سوف نرسل لك الى الجحيم .
If you make the least damn bit of noise, replied Samuel, I will send you to hell.
. فأجاب القاتل وهو يخفي مشاعره بشكل كبير، لا .. إذا كنت شعرت بالضيق .. لم أكن لأستطيع فعل ذلك.
And the strangler says very matter of factly, Oh no. If I'd felt the distress, I could not have done it.
ثم قال الرجل أوتجهير، التي كانت تقل الملح جدا (مبتذل جدا )، لذا فأجاب، موافق، ماذا عن مأزق!
Then the otjher guy said, that was too salt less (too corny), so he replied, OK, how about pickle!
فأجاب الحلزون بعيدة جدا ، وبعيدة جدا! ، وقدم نظرة بارتياب سعيد شكر سوف تتكرم القد ، لكنه لن ينضم للرقص.
But the snail replied Too far, too far! and gave a look askance Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the dance.
٥٦٩ وباﻻضافة إلى ذلك، تساءلت اللجنة الخاصة عن تقرير لجنة ﻻنداو الذي يسمح بممارسة quot ضغط جسدي معتدل quot على المحتجزين، فأجاب
In addition, the Special Committee inquired about the report of the Landau Commission which allows for the exercise of quot moderate physical pressure quot on detainees