ترجمة "غير مرحب به" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

به - ترجمة : غير مرحب به - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انني سأحظى بشريك غير مرحب به غير مدعو، جديد
I had an unwelcome, uninvited, new life partner.
ذلك اليوم ادركت انني سأحظى بشريك غير مرحب به غير مدعو، جديد
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner.
بالنسبة لكثير من الصينيين، بحكم الطبيعة، فإن التواجد الأمريكي في المنطقة غير مرحب به.
To many Chinese, naturally, the US presence in the region is not welcomed.
لمخلوقات البحر والهواء غالاباغوس ملجأ مرحب به
For creatures of the sea and air Galapagos is a welcome sanctuary
وغني عن القول أن هذا الغزو من الجهاديين الأجانب غير مرحب به قبل السكان المحليين.
Needless to say, this invasion of foreign Jihadis is not welcome by locals.
لن أبقى فى مكان غير مرحب بى فيه
I won't stay any place where I'm not welcome.
في الحقيقة، الجميع مرحب به لمشاهدة المحاضرات والانضمام لهذا المقرر
In fact, anyone is welcome to watch the lectures, and join the course.
المدون اللبناني مصطفى يشرح لنا لماذا الرئيس الأمريكي جورج بوش غير مرحب به في لبنان, في هذه التدوينة.
Lebanese blogger Mustapha explains why US president George W Bush is not welcome in Lebanon in this post.
هذا المشروع يعتبر مصدر دخل بديل مرحب به بالنسبة لأصوات عالمية.
For Global Voices, this project is a welcome source of alternative revenue.
مرحب بك
You're welcome.
مرحب ايسى
Hello Essie.
مرحب بادى
Hello, Paddy.
وهذا تطور غير مرحب به، بالنظر إلى أن السياسيين والمسؤولين العامين (البرلمانيين) ليسوا فوق القانون وينبغي أن يكونوا خاضعين للمحاسبة.
This is an unwelcome development, as politicians and public officials (parliamentarians) are not above the law and should be accountable.
آسف يا سيدي إن كان غير مرحب بنا ولكن لدينا تعليمات
I'm sorry, sir, if we're not welcome, but we do have our orders.
كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية.
The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome.
وإن التزام الولايات المتحدة الأمريكية بمبادرة حساب التحدي الألفي مرحب به أيضا.
The commitment of the United States of America to its Millennium Challenge Account initiative is also very welcome.
أنتم مرحب بكم
We are not thieves. We are Greeks returning home from Troy.
أن انتونى مرحب به فى بيت القيصر و يمكنه الحضور فى اى وقت
Antony is welcome to Caesar's house as often and as quickly as he likes.
يبدو أنك مرحب بالأمر.
It's almost as if you welcomed it.
انت مرحب بك جدا
You're more than welcome.
مرحب ، حوالة الأماكن البعيدة
Hello, long distance?
إن إصدار أوامر الاعتقال الأولى المتعلقة بجيش الرب للمقاومة هو تطور مرحب به حقا.
The issuance of the first warrants of arrest with regard to the Lord's Resistance Army is a truly welcome development.
إذا كانوا يريدون الآن حرماننا من تواجدهم الغير مرحب به أستحلفك بكل الآلهة دعهم يذهبوا
If now they want to relieve us of their unwelcome presence... in the name of all the gods, let them go!
والآن آن أوان العمل، وإن اقتراح المكاسب السريعة الوارد في تقرير الأمين العام مرحب به في ذلك الصدد.
It is time for action, and the quick wins proposal in the Secretary General's report is welcome in that regard.
من الأشياء المهمة التي تعلمتها، أن الكراسي المستعملة لنقل الأشخاص والأمتعة على ظهر الفيلة (هودج) غير مرحب بها.
One of the important things that were learnt was that the chairs that are used for carry people and luggage on an elephants back (hawdah) really isn't good for them.
كم أنا مرحب ضوء بيهوبيس بيهوبيس، ملك اليوم
How I welcome Phoebus light Phoebus, king of day.
الشحاذين كانوا دائما مرحب بهم في بيت أوديسيوس
He may not be with us much longer. Beggars were always welcome in the house of Ulysses.
إن مشاركتها مرحب بها جدا وستكون مكملة لمبادرات الحكومات.
Their participation is more than welcome and will be complementary to the initiatives of Governments.
و أنت مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشاء
You're welcome to stay here as long as you have a mind to.
سوف تكون مرحب بك متى كنت فى هذا الطريق
You'll be very welcome whenever you're that way.
وإن إنشاء حساب التحدي الألفي، بعد مونتيري، تطور مرحب به يمنح زخما للبلدان لتحسين مسائل الحكم كشرط مسبق لتحسين واستدامة النمو الاقتصادي.
The establishment of the Millennium Challenge Account, after Monterrey, is a welcome development and provides an impetus for countries to improve on governance issues as a prerequisite to improving and sustaining economic growth.
وعلاوة على ذلك، فإن التزام شركائنا الإنمائيين بحل مشكلة ديون البلدان الأفريقية هو مثال آخر مرحب به على التضامن مع أشقائنا الأفارقة.
Moreover, the commitment of our developed partners to resolve the problems of indebtedness of African countries is another example of solidarity with our African brethren that we welcome.
أن هذه الخطوة مرحب بها ولكن ليس بالقدر الكافي، وتضيف
Photo by Flickr user nimzilvio made available by a Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 2.0 Generic license.
إن روح الزمالة السائدة في مجلس اﻷمن ظاهرة مرحب بها.
The prevailing collegial spirit in the Security Council is a welcome phenomenon.
انه حقا رائع لانك هنا, انت مرحب بك كثيرا هنا
It's really great that you're here. You're completely welcome here!
عندما قبل ذلك كرهت أيامي الآن أنا مرحب بضوء بهوبيس
When before my days I hated now I welcome Phoebus light.
صوت الرب لتلك الحقائق غير مرحب به في آذان من نينوى الشريرة ، جونا ، روع في العداء يجب أن يرفع ، فروا من سعت مهمته ، وهربا من واجبه وربه عن طريق اتخاذ سفينة في يافا.
Lord to sound those unwelcome truths in the ears of a wicked Nineveh, Jonah, appalled at the hostility he should raise, fled from his mission, and sought to escape his duty and his God by taking ship at Joppa.
كذلك فإن مساهمته مرحب بها للنهوض بالمصالحة والتعليم من أجل السلام.
Their participation is also welcome in promoting reconciliation and education for peace.
هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا
Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here.
لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
It's kind of you to spare me your time. You're very welcome, Mr. Bond.
والواقع أن الولايات المتحدة التي تفتقر إلى الضوابط الديمقراطية الأكثر فعالية في منع الحروب غير الشعبية أصبحت تتمتع بحرية نسبية في الانهماك في مغامرات خارجية غير مرحب بها.
Lacking democracy s most effective brakes on unpopular wars, the US has become relatively free to get itself mired in unwelcome foreign adventures.
إن فكرة المسؤولية عن الحماية أمر مرحب به، لكن معاييرها يجب أن تحدد بصورة واضحة للحيلولة دون الاستسلام لإغراء التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
The notion of the responsibility to protect is welcome, but its parameters should be well defined to avoid the temptation to interfere in the internal affairs of States.
الترجمة باللغات الأخرى مرحب بها الرجاء مراجعة (دستن) اذا كان بإمكانكم المساعدة
Captioning in different languages welcome. Please contact Destin if you can help.
و بالطبع . سيكون مرحب بك جدا إذا قرأت أكثر من هذه الكتاب
And of course, you're more than welcome to go beyond that book, and to read more.
احتياجي أجيبت عندما رأيت وجهك وتكلمت معك أنت مرحب بك في بيتي
My need was answered when I saw your face and spoke to you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرحب به - ضيف غير مرحب به - شريك مرحب به - الجميع مرحب به - الكل مرحب به - مفاجآت غير مرحب بها - إضافة مرحب - مرحب جدا - خطوة مرحب - الجميع مرحب - الجميع مرحب - تطور مرحب - مرحب بك - غير المسموح به