ترجمة "غير مدرك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدرك - ترجمة : غير مدرك - ترجمة : غير مدرك - ترجمة : مدرك - ترجمة : مدرك - ترجمة : غير مدرك - ترجمة : مدرك - ترجمة : غير مدرك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Illegal Unusual True Else Aware Unaware Fully Realize Situation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مدرك
Conscious?
لذا , فهو غير مدرك البتة ولكنه في الواقع درج مستمر الخطوة
So, it's very indiscernible, but it's actually a continuous stair stepping.
لذا , فهو غير مدرك البتة ولكنه في الواقع درج مستمر الخطوة
So, it's very indiscernible, but it's actually a continuous stair stepping.
نعم، أنا مدرك.
I do.
كن مدرك بقضايا السلامة.
Be aware of safety issues.
أنا مدرك تماما لمصلحتك
I am aware of your interest.
لكن أنا ورجالى متورطون ... فى نقطة قانونية غريبه والتى أنت غير مدرك لها
But my men and I are involved in a curious legal point of which you are unaware.
انا مدرك تماما لما افعله
I'm perfectly aware of what I'm doing.
هود ليبسون يبني آلي مدرك لذاته
Hod Lipson builds self aware robots
انا متيقن ان بعضكم مدرك لها
Some of you, I'm sure, will be familiar with this.
لم أكن مدرك بأنها كانت متزوجة
I wasn't aware that she was.
. بالطبع يا سيدي أنا مدرك موقفك
I'm very conscious of your position.
وأنا مدرك أنه لا يوجد شيء
And Im so aware that there is nothing
أنت مدرك أن ها جريمة قتل متعم د.
You do realize that this is coldblooded murder?
الرجل على عكس الحيوانات... مدرك للوجود
Man, in contrast to other animals, is conscious of his own existence.
إن فرعون مدرك لضعفنا و قوتنا
Pharaoh is aware of our weaknesses and our strength.
هل كنت مدرك لهذه المسؤوليات , هذه الاخلاقيات
You were aware of these responsibilities, these moralities?
٢٧٩ كانت الدبلوماسية الوقائية مفهوما غير مدرك وغير معرف، وأصبح اﻵن يفهم على أنه مجال حيوي للتصرف العملي.
279. Once an elusive and undefined concept, preventive diplomacy is now becoming understood as a vital field for practical action.
هل أنت مدرك بأنها ستذهب إلى فرنسا معه
Oh, are you also aware that she's going to France with him?
لو كنت مدرك لما تفعل لما حدث ذلك
Well I couldn't help it. If you had been watching what you were doing, you wouldn't have gotten us into
انا مدرك اكثر من ذى قبل, عن اخطائى
I am, more than ever, conscious of my shortcomings.
هل أنت مدرك بأن ه يجب م ع اق ب تك لهذه الجريمة
Are you aware that it will be necessary to punish you for this crime?
إذا كنت غير مدرك لن تعرف حتى إذا كنت حيا أم ميتا، أو إذا ما كنت موجودا أم لا.
If you're not aware you do not even know whether you're alive or dead, or whether you exist or not.
مش مدرك ان الخراب الأكبر انهم يعيشوا كارهين بعض
If it is harmful when a divorce happens, wouldn t it be even more harmful if they live together while hating each other?
ولكن كنت مدرك بشأن النصب التذكارية النصب التذكاري لفيتنام
But were you conscious of memorials? The Vietnam Memorial?
هناك نوعين من العبودية الأول هو لباس الذي يلبس على من هو مدرك لعبوديته واللباس الثاني هو الذي يلبس على من ليس مدرك لعبوديته .
There are two kinds of servanthood one is the dress which is dressed on who is aware of his servanthood and the second dress is the one which is dressed on who is not aware of his servanthood.
كنت أعتقد بأني مدرك لجميع جوانب حالتها ومن هم مثلها.
I thought I had her all figured out.
ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك
Simply by being conscious, I know all about this.
إذا المعضلة الزمنية، ما أريد مناقشته، معضلة المنظور الزمني، هي شيء يؤثر علي كل قرار تتخذه، وأنت غير مدرك لها تماما .
So, time paradox, I want to argue, the paradox of time perspective, is something that influences every decision you make, you're totally unaware of.
وقد أحطت علما بما قاله ممثل مصر، وأنا مدرك لتلك الحقائق.
I take note of what the representative of Egypt said I am aware of those facts.
هل أنت مدرك لأنها راقدة فى الفراش وسترحل إلى أثينــا غدا
You realize Her Highness is in bed today and leaves for Athens tomorrow.
أنت لست مدرك، عقليا هي من أظهرت النوايا السيئة لـ بيرجو
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju.
انا مدرك لهذا تعال الى العشاء معي يابني في المنزل الكبير
I'm aware of that.
والسودان مدرك أكثر من غيره لمدى مخاطر هذه الظاهرة وضرورة مكافحتها وبحزم.
The Sudan is more aware than most of the need to decisively combat this phenomenon.
ألبسة جميلة للبشر لأنهم مدركين لإنسانيتهم ، لأنهم مدركين لعبوديتهم . من ليس مدرك
Beautiful dresses are for human because they are aware of their humanity because they are aware of their servanthood.
سأقوم بمشاركة بيانات معكم من إحدى جوانب بحثي التي تركز على الهندسة المعمارية و التي توضح كيف، من خلال شيء مدرك و الشيء الغير مدرك، نحن نأثر على العالمم الغير مرئي.
I'm going to share data with you from one aspect of my research focused on architecture that demonstrates how, through both conscious and unconscious design, we're impacting these invisible worlds.
أنا مدرك تماما أن لدي زوجة شاعرية و رائعة و واثقة في البيت
I have a devoted, trusting wife at home.
أنا مدرك تماما لحقيقة أن حفيدي لا يمكننا أن نأمل ربما أن ترث المستدامة ،
I'm very aware of the fact that my grandson cannot possibly hope to inherit a sustainable, peaceful, stable, socially just world unless every child today growing up in
أذا كنت محترف فستكون مدرك مثلى أن هذه رابع أعاقة نتعرض لها فى الاميال
If you are, sir, you will be as aware as I am that it is a fourth obstruction in these many miles.
وأنا مدرك تماما أنك حين تقول كلمة الرب, سيتحول عنك الكثير من الناس على الفور
And I'm very aware that when you say the word God, many people will turn off immediately.
انا مدرك لهذا يا سيدى جلالة الملك جورج الثالث سيشنقنى لانى أعترض أن يتم سرقتى
I am aware, sir, that His Majesty King George the Third is about to hang me because I object to Lord North's robbing me.
ربما, ان اختفاء مدونة (اكسيني) هي اشارة الى انه مدرك جدا بان عليه ان يظهر نزيها.
Perhaps, the disappearance of his blog articles is a sign that Exeni is well aware of his need to be seen as impartial.
انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب
I'm very aware of my responsibilities to get you out of here because I'm the only thing standing between you and the bar.
انت مدرك . كما أفترض يا سيد اندرسون الى وأجبك بصفتك مواطن خاضع لجلالة الملك جورج الثالث
You are aware, I presume, Mr. Anderson, of your obligation as a subject of His Majesty King George the Third.
وعلى الرغم من المشاركة الواسعة لمجموعات المجتمع المدني المنظمة في مفاوضات السلام، ظل عموم الجمهور الغواتيمالي بشكل كبير غير ملم بأخبار عملية السلام وغير مدرك لمضمون الاتفاقات إبان التوقيع عليها.
Despite broad participation in the peace negotiations by organized groups of civil society, the Guatemalan general public was largely uninformed about the peace process and unaware of the content of the agreements when they were signed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد يكون غير مدرك - مدرك جدا - مدرك تماما - كان مدرك - انت مدرك - مدرك بالحواس - مدرك (ع)