ترجمة "غير عادل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غير عادل - ترجمة : عادل - ترجمة : عادل - ترجمة : غير عادل - ترجمة : عادل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fair Fair Unfair Price Fight Illegal Unusual True Else

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا غير عادل
This is unfair.
وهذا غير عادل
And that's not fair.
ولكن هذا غير عادل
That's unfair.
ولكن هذا غير عادل.
But that's so unfair.
وجدت شيء غير عادل
I discovered a huge injustice along the process.
.هذا غير عادل على الإطلاق
It's so unfair.
الفرص موزعة بشكل غير عادل.
Opportunities are unequally distributed.
أليس ذلك غير عادل قليلا
Isn't that just a bit too unfair?
غاضب، لأن هذا العرض غير عادل.
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
اذا هو غير عادل بالنسبة للفقراء
So it's extremely unfair towards the poor.
أنت وجدتي أن إنهائها غير عادل
See?
لقد أدنت لإنتهاك قانون غير عادل
I've been convicted of violating an unjust law.
إعتقدت دائما أن هذا السؤال غير عادل
I always thought that was an unfair question.
أشعر بأنى غير عادل و قاسى حقا
I feel really shitty.
لا يا سيدي، إنه غير عادل تماما
No, sir. It's very unfair.
كنت طالب جامعي وفكرت هذا حقا غير عادل.
I was a university student and I thought this was really unfair.
وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية.
Besides being unjust, this is deeply tragic.
من المؤكد أن تحليل السوق بهذه الكيفية غير عادل.
This critique of the market is, of course, one sided.
الآن، ذلك غير عادل نوعا ما. بعض أعز أصدقائي
Now, that's a little unfair. Some of my best friends are architects.
ذلك غير عادل. كيف سترسم بويون ذلك الحائط الضخم لوحدها
That's unfair. How will Boeun paint that huge wall by herself?
وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة.
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too.
عادل الجاف المعروف باسم عادل يورو .
Adel Al Jaf, known by his stage name Adel Euro.
المدون فونزي يعتقد أن القانون غير عادل فالترحيل عقوبة متشددة جدا .
Fonzy thinks the law is unfair with deportation being too strict a punishment.
عن ي وعن صحتي مما أعرفه أنا عنك. فذلك غير عادل الآن.
So you know more about me and my health than I know about you. It's asymmetric now.
تجادلت مع أحد الحراس على الحدود لأنه كان يتعامل بشكل غير عادل.
I had a small argument with a security guard at the border because he was not being fair.
ثانيا، إن إضافة أعضاء دائمين جدد سيكون أمرا غير عادل وغير منصف.
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair.
عادل الأعمدة
Equalize Column
عادل الصفوف
Equalize Row
لأنه عادل
Because he's just.
عادل كفاية
Fair enough.
عادل جدا !
Fair enough.
ذلك عادل.
That's fair.
ليس عادل.
Not fair.
عادل جدا
Very fair.
بدل عادل .
It's an even swap.
بالكاد عادل
Hardly fair?
نعم ، عادل
Yes, fair.
هذا عادل
That is fair.
ليس عادل
It ain't fair?
والواقع أن هذا النظام غير عادل ويفتقر إلى الكفاءة ولا يتمتع بأي شعبية.
The system is unfair, inefficient, and unpopular.
من هنا أجد أن الانتقاد في هذا الباب غير عادل في بعض الأحيان.
However, I believe this has been the case for several other sciences, so I find that critique unfair at times.
والآن لقد ذكرت ذلك كموضوع جانبي والذي هو إلى حد ما غير عادل
Now I said this as an aside, that to some degree this isn't fair.
أنا كنت أقرأ فقط لأنني لم أستطع أن أذهب للخارج هذا غير عادل
I, on the other hand, only read because I couldn't go outside.
لقد أغلقت الأمر لأنه كان شيء غير عادل و قلت أنني سوف أثابر
I said that I'm letting it go, and just accept things for what they are.
هذا ليس عادل يا (هارى أنه ليس عادل,حبيبتى (بيتى
It ain't fair, Harry. I'm telling you, it ain't fair. My Betty!

 

عمليات البحث ذات الصلة : إنه غير عادل - عبء غير عادل - هذا غير عادل - يبدو غير عادل - علاج غير عادل - حكم غير عادل - يضر بشكل غير عادل - تستهدف بشكل غير عادل - التأثير بشكل غير عادل - متحامل بشكل غير عادل