ترجمة "غير رجعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
غير رجعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الى غير رجعة . | Never to return. |
CAPULET استعداد للذهاب ، ولكن الى غير رجعة | CAPULET Ready to go, but never to return |
وأعلن آخرون أن الإيمان نفسه قد ولى إلى غير رجعة. | Others declared that faith itself had been demolished forever. |
وذهبت إلى غير رجعة أيام اﻻيديولوجيات التوسعية والداعية إلى معتقدات جديدة. | The days of expansive and proselytizing ideologies have passed. |
وبذلك ضاعت الى غير رجعة معلومات قيمة عن تاريخ الوقود المستهلك. | Valuable information about the history of the spent fuel was thereby irretrievably lost. |
غير أننا بحاجة إلى تخفيضات لا رجعة فيها فيما هو أبعد من المعاهدة. | However, we need irreversible cuts beyond the Treaty. |
ثم يذهب بلا رجعة | And then run? |
فالضحيتان غادرا في ٢ نيسان ابريل ١٩٩٣ محل سكنهما في شاحنة خفيفة إلى غير رجعة. | The victims left their home on 2 April 1993 in a pick up truck and did not return. |
لقد ذهبت الى غير رجعة التقسيمات التي كانت بارزة بجﻻء في الصراع بين الدولتين العظميين. | Gone are the clearly defined divisions of super Power conflict. |
لقد بدا الأمر غير محتمل بالنسبة إليه أن الذي فعله ، لم تكن هناك رجعة عنه | It seemed to him unbearable... that what he had done could never be undone. |
أوروبا تعبر خط اللا رجعة | Europe Crosses the Rubicon |
وهذا اﻻلتزام ﻻ رجعة فيه. | This commitment is unwavering. |
فآخذنا رجعة وتأملنا في الحيوان. | So we then went back and looked at the animal. |
فقد ذهب الستار الحديدي الذي فصل بين الشرق والغرب طيلة عقود من الزمان إلى غير رجعة. | The Iron Curtain, which for decades irreconcilably divided the East from the West, is gone. |
اتخذنا قرارا لا رجعة فيه، بالأحرى | We crossed the Rubicon, so to speak. |
هم على مسار لا رجعة فيه. | They're on a journey there's no turning back. |
كانت أمي قد رحلت بلا رجعة | Mother had left, never to return. |
وفي غياب تدابير إعادة التوازن والإصلاحات، فإن أيام الهبوط الناعم التلقائي في الصين ربما ذهبت إلى غير رجعة. | Without rebalancing and reforms, the days of the automatic Chinese soft landing may be over. |
وقد أصبح العالم أكثر انفتاحا وترابطا، ومضت الى غير رجعة المواجهة الكبرى بين نظامين وبين كتلتين عسكريتين سياسيتين. | The world has become more open and interdependent. The era of major confrontation between two systems and military and political blocs is over. |
فقد عكست الاحتجاجات تغيرات لا رجعة فيها. | The protests reflected irreversible changes. |
لقد أصبحت عملية السلم ﻻ رجعة فيها. | The peace process has become irreversible. |
2 توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها | 2. Agrees also that reductions of non strategic nuclear weapons should be carried out in a transparent, verifiable and irreversible manner |
2 توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها | 2. Also agrees that reductions of non strategic nuclear weapons should be carried out in a transparent, verifiable and irreversible manner |
وﻻ يكفي أن تكون العملية ﻻ رجعة فيها. | The momentum so gained should be fully utilized. |
قلبيلكبإستمرار، لك وحدك، إنـه قرار لا رجعة فيه | My heart is yours constantly, irrevocably yours. |
لا بد ان نجد موقعا لا رجعة منه | We must find a position which cannot be turned. |
المناخ هو عملية معقدة للغاية هو نظام غير خطي ، مليء بالقفزات والطفرات المتغيرة المخفية وبعتبات و نقاط الحرجة لا رجعة فيها. | Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points. |
وعقوبة الإعدام تقوم بذلك بشكل دائم (ولا رجعة فيه). | The death penalty does this in a permanent (and irrevocable) way. |
(ب) تنفيذ التخفيضات بطريقة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيـها | (b) The implementation of reductions in a transparent, verifiable and irreversible manner |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | If only we could return and be among the believers ! |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | So if only were we to go back , in order to become Muslims ! |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | O that we might return again , and be among the believers ! ' |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Were there for us a return , we would be of the believers . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | ( Alas ! ) If we only had a chance to return ( to the world ) , we shall truly be among the believers ! |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | If only we could have another chance , we would be among the faithful . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | If only we could return we would be among the believers . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Oh , that we had another turn ( on earth ) , that we might be of the believers ! |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Had there been another turn for us , we would be among the faithful . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Would that we might return again , and be among the believers ' |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Then if we only had a return to the world and could be of the believers ... |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | Would that we could have a chance to live again so that we might become believers . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | But if we could but once return , we would be of the believers . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | If we could only return to the world and be among the believers . |
فليت لنا رجعة إلى الدنيا ، فنصير من جملة المؤمنين الناجين . | ' Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe ! ' |
كل هذا يجعل التغيرات في جنوب افريقيا ﻻ رجعة فيها. | All this makes change in South Africa irreversible. |
عمليات البحث ذات الصلة : كسر غير رجعة - الى غير رجعة - كسر غير رجعة - ذهب الى غير رجعة - حذف الى غير رجعة - كسر غير رجعة أسفل - ضاعت الى غير رجعة - الزواج كسر غير رجعة - بلا رجعة - رجعة وراثية - لا رجعة فيه - صراحة ودون رجعة - انتهى بغير رجعة - لا رجعة فيه