ترجمة "غريغور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماك غريغور )بيرو( | Dr. Lucien F. MICHAUD, S.J. (Canada) |
معالي السيد فسفولود غريغور | Latin American and Caribbean States |
معالي السيد فسفولود غريغور | Republic of Moldova H.E. Mr. Vsevolod Grigore |
غريغور معها من الباب. | Gregor with it from the door. |
ولكن كيف يمكن أن تكون غريغور لو كان غريغور ، وقال انه منذ زمن بعيد | But how can it be Gregor? |
وقفت غريغور تزال في الخوف. | Gregor stood still in fright. |
وإلا كيف غريغور تفويت القطار | Otherwise how would Gregor miss a train? |
غريغور مريض. عجل الى الطبيب. | Gregor is sick. Hurry to the doctor. |
هل سمعت غريغور الكلام بعد | Have you heard Gregor speak yet? |
ويجب التعامل معها غريغور نفسه. | Gregor must deal with it himself. |
بسبب ذلك غريغور مفقودة تماما رأسه. | Because of that Gregor totally lost his head. |
وكان غريغور لم يسمع شيئا من نهجها. | Gregor had not heard anything of her approach. |
حكمت غريغور الجدران فارغة قبل كل شيء بنفسه. | Gregor ruled the empty walls all by himself. |
ثم التقى محة عن بلدها غريغور من الجدار. | Then her glance met Gregor's from the wall. |
أكلت غريغور بالكاد أي شيء أكثر من ذلك. | Gregor ate hardly anything any more. |
وبصوت خافت! وقد أذهل غريغور عندما سمع صوته | The soft voice! Gregor was startled when he heard his voice answering. |
جريجور ، والمدير هو هنا . أعرف ، وقال غريغور لنفسه. | Gregor, the manager is here. I know, said Gregor to himself. |
من أنفسنا ، ونحن لن جعلت غريغور فتح الباب. | By ourselves, we would never have made Gregor open the door. |
دول أوروبـا الشرقية جمهورية مولدوفا سعادة السيد فسفولود غريغور | Eastern European States |
دول أوروبـا الشرقية جمهورية مولدوفا سعادة السيد فسفولود غريغور | Republic of Moldova H.E. Mr. Vsevolod Grigore |
غريغور! وفي الجانب الآخر من الباب ، ومع ذلك ، شقيقته | Gregor! At the other side door, however, his sister knocked lightly. |
كان من الواضح أن غريغور أن والده كان سوء فهم كبير غريت رسالة قصيرة وعلى افتراض أن غريغور ارتكبوا بعض الجرائم العنيفة أو غيرها. | It was clear to Gregor that his father had badly misunderstood Grete's short message and was assuming that Gregor had committed some violent crime or other. |
السادسـة السيد أولو سانو السيد غريغور فوشناغ السيد بابورام رامبيسون | Twenty sixth Mr. Olu Sanu Mr. Gregor Woschnagg Mr. Babooram Rambissoon |
مع هذا التشغيل والضجيج انها خائفة غريغور مرتين كل يوم. | With this running and noise she frightened Gregor twice every day. |
اتصلت والدته غرفة غريغور مع صرخات الفرح متحمس ، لكنها صمتت | His mother approached Gregor's room with cries of excited joy, but she fell silent at the door. |
وقد كسر غريغور فضفاضة. نعم ، لقد توقعت ان ، قال له | Gregor has broken loose. |
ماذا الآن سأل غريغور نفسه ونظر من حوله في الظلام. | Gregor asked himself and looked around him in the darkness. |
وقد بكت بالفعل بينما كان غريغور الكذب بهدوء على ظهره. | She had already cried while Gregor was still lying quietly on his back. |
استغرق غريغور حركة الأولي للحاق به إذا كان ذلك ممكنا. | Gregor took an initial movement to catch up to him if possible. |
حلقت أطرافه غريغور الصغيرة الآن أن الوقت قد حان لتناول الطعام. | Gregor's small limbs buzzed now that the time for eating had come. |
سحبت غريغور رأسه من الباب الخلفي وصعد به في اتجاه له | Gregor pulled his head back from the door and raised it in the direction of his father. |
لم لا نتذكر غريغور السمع كل ذلك من خلال هذه الفترة. | Gregor didn't remember hearing it all through this period. |
وبعد فترة قصيرة ، حث عليه مرة أخرى في أعمق صوت غريغور ! | And, after a short while, he urged him on again in a deeper voice Gregor! |
غريغور يفتح الباب. على أي حال ، أنا سعيد أنك هنا ، والسيد | Gregor opens the door. Anyway, I'm happy that you're here, Mr. |
غريغور يجب ألا انهم هتفوا الاستمرار ، الاستمرار في العمل على تأمين . | Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock. |
استيقظ غريغور أول مرة من نومه الثقيل مثل الاغماء في شفق المساء. | Gregor first woke up from his heavy swoon like sleep in the evening twilight. |
ولكن مع مرور الوقت غريغور جاء أيضا أن نفهم كل شيء أكثر | But with the passing of time Gregor also came to understand everything more precisely. |
في هذه المناسبة ، التي عقدت ظهر غريغور من التجسس من تحت الورقة. | On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet. |
ولم غريغور لا يجب أن تكون مهملة. الآن كان هناك امرأة التنظيف. | And Gregor did not have to be neglected. For now the cleaning woman was there. |
ولكن كان غريغور لا مشكلة على الإطلاق دون الحاجة إلى فتح الباب. | But Gregor had no trouble at all going without the open door. |
وقد أذهل غريغور من هذه الضجة المفاجئة وراءه ، لدرجة أن له القليل | Gregor was startled by the sudden commotion behind him, so much so that his little |
واضاف انهم ليسوا فتح ، وقال غريغور لنفسه ، المحصورين في بعض الأمل سخيف. | They aren't opening, Gregor said to himself, caught up in some absurd hope. |
لماذا كان غريغور الوحيد المحكوم عليهم العمل في الشركة حيث ، في أدنى | Why was Gregor the only one condemned to work in a firm where, at the slightest |
ولكن هذا كان غريغور التبصر. يجب أن يكون عقد مدير الظهر ، هدأت ، | But Gregor had this foresight. |
في أي حال ، والدته قريبا نسبيا يريد زيارة غريغور ، ولكن والده ضبط النفس أخته لها ، في البداية مع الأسباب التي استمعت إلى غريغور جدا باهتمام والذي قال إنه يؤيد تماما. | In any event, his mother comparatively soon wanted to visit Gregor, but his father and his sister restrained her, at first with reasons which Gregor listened to very attentively and which he completely endorsed. |