ترجمة "غرور" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقاحة و غرور | Rude and arrogant? |
أم أنه مجرد غرور | Or is it merely presumptuous? |
وكان لديه غرور مهيب | He had a gargantuan ego. |
و غرور كابتن راسل | And Captain Russell's ego. |
وحطموا غرور كابتن راسل | Crush Captain Russell's arrogance. |
هذا ليس إلا غرور ذكوري | That is nothing but masculine conceit. |
إن ه غرور محض, وأنا أكره المغرورين. | It's pure snobbery, and I hate snobs. |
ليس لدي غرور متورط في هذا الشيء. | I don't have ego involved in this. |
ليس لدي غرور متورط في هذا الشيء. (ضحك) | I don't have ego involved in this. |
هناك البعض يأتون ا لى بكل غرور و يطلبون | There are some who will approach you arrogantly, demanding. |
انت لا تعرفين التاريخ ، اننا نتعامل مع غرور بارز | We're dealing with a monumental ego. |
لتحطمى غرور فيليب يجب ان تذهبي مع ادنى رجل تجديه | To shatter Philip's ego you have go off with the lowest human you can find. |
بعض الناس سوف عناد الإصرار على جهلهم و غرور، وأنهم سوف | Some beings will stubbornly insist on their ignorance and their egotism, and they will charge ahead, grabbing and eating what they can in front of themselves and being dissatisfied but thinking that the next bite will do it. |
سم وه غرور إن شئتم, لكن حقيقة أن أروق للفتاة كانت طبيعية. | Call it vanity if you will, but the fact that a girl liked me seemed natural. |
بعد كل هذا.. لا أظن ان حبيبه تتناسب مع غرور بيك سيونغ جو | Then again, I guess a girlfriend doesn't really fit with the almighty Baek Seung Jo. |
الآن لإختبار فكرتي لقد قلت أنها مجرد غرور علينا ان نعرف الفائدة منها | Now, the test of any idea I said it was a literary conceit is what does it get us? |
على الرغم من أنه في الحقيقة ليس أكثر من غرور أدبي انها ليست تكنولوجيا | Although it's really nothing more than a literary conceit it's not a technology. |
الم تغطرسة تاي جونج شيل ، بما أنني ك نت أعرف أنك لن ت ـعطيني رقمك بكل غرور | Arrogant Tae Gong Shil. Since I knew you arrogantly wouldn't give me your number, |
بسبب غرور باتاني وتكبره السخيف كان من السهل استدراجه إلى بيتي بحجة طلب مشورته | By flattering Patanè's silly vanity, it was easy to lure him to my house on the pretext of requesting his expert advice on some crusty old frescoes on the living room ceiling. |
دعونا نكون مخلصين فالمساواة والمشاركة والفائدة المشتركة والتعاون ﻻ تزال الى حد كبير كلمات تستعمل لتغطية غرور الدولة. | Let us be honest equality, partnership, mutual benefit and cooperation still remain, to a large extent, words used to cover State egotism. |
وبالتالي عندما يتجه الإحساس أنا باتجاه تحديد نفسه بالجسد و العقل يشعر بإحساس أنا نفسي انه غرور الأنا, حسنا | So when the sense 'I' is moving towards the body mind identification, it feels the sense 'I am me' it's ego. |
لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر | I can't speak for anybody else, but in my case a lot of room for another big ego. |
ولذلك , إذا نظرنا من منطلق خبرتنا الشخصية غضب , كراهية , غيرة , غرور , رغبة مجنونة , حب شديد للمال كل ذلك لا يتركنا فى حاله جيدة بعد أن نختبرها . | And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it. |
مايمكن ان ادعوه كان مكانا كبيرا في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر | And what I mean by that is a lot of room, in my case I can't speak for anybody else but in my case, a lot of room for another big ego. |
وﻻ يجب أن يدفع غرور القوة بعض الدول إلى تناسي مبادئ ذات ديمومة هي مبادئ العدل واﻻنصاف وعدم التمييز التي أقرتها الشرائع جميعا ومنها ميثاق اﻷمم المتحدة. | The arrogance of power should not induce some States to disregard lasting and relevant principles, namely the principles of justice, equity and non discrimination that are emphasized in all instruments, including the United Nations Charter. |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | So those who were ' Ad turned insolent unjustly in the land , and said Who is stronger than us ? Did they not see that God who created them was greater far in power than they ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | So regarding the A ad , they were haughty in the land without right , and they said , Who is more powerful than us ? Did they not realise that Allah , Who created them , is more powerful than them ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for Ad , they waxed proud in the earth without right , and they said , ' Who is stronger than we in might ? ' What , did they not see that God , who created them , was stronger than they in might ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for the tribe of ' Aad they grew stiff necked on the earth without justification , and said who is mightier than we in strength ? Saw they not that Allah who created them , He was Mightier than they in strength ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for ' Ad , they were arrogant in the land without right , and they said Who is mightier than us in strength ? See they not that Allah , Who created them was mightier in strength than them . |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for Aad , they turned arrogant on earth , and opposed justice , and said , Who is more powerful than us ? Have they not considered that God , who created them , is more powerful than they ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for Ad , they waxed proud in the land without justification and said Who is greater than we in strength ? Did they not see that Allah , Who created them , is greater in strength than they ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for A 'ad , they were arrogant in the land without right , and they said Who is mightier than us in power ? Could they not see that Allah Who created them , He was mightier than them in power ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for the people of Ad , they acted arrogantly in the earth unduly , and they said , Who is more powerful than us ? Did they not see that Allah , who created them , is more powerful than them ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | ' Who is stronger than us ' they would say . Could they not see that Allah , who created them , is stronger than they ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for ' Aad , they were arrogant upon the earth without right and said , Who is greater than us in strength ? Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | The people of Ad unjustly sought dominance on earth saying , Who is more powerful than us ? Did they not consider that God created them and that He is more powerful than they were ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | Then as to Ad , they were unjustly proud in the land , and they said Who is mightier in strength than we ? Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength , and they denied Our communications ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | As for the tribe of ' Ad , they behaved arrogantly in the land without any justification and said , Who is mightier than we in power ? Did they not see that God , who created them , was mightier than they in power ? |
فأما عاد قوم هود فقد استعل وا في الأرض على العباد بغير حق ، وقالوا في غرور م ن أشد منا قوة أولم يروا أن الله تعالى الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وبطش ا وكانوا بأدلتنا وحججنا يجحدون . | Now the ' Ad behaved arrogantly through the land , against ( all ) truth and reason , and said Who is superior to us in strength ? What ! did they not see that Allah , Who created them , was superior to them in strength ? |
وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى | As for the life of this world , it is nothing but a frolic and frivolity . The final abode is the best for those who are pious and fear God . |
وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى | The life of this world is nothing except a pastime and sport and undoubtedly the abode of the Hereafter is better for the pious so do you not have sense ? |
وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى | The present life is naught but a sport and a diversion surely the Last Abode is better for those that are godfearing . What , do you not understand ? |
وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى | And naught is the life of world but a play and a sport , and surely the abode of the Hereafter is better for those who fear . Reflect then ye not ? |
وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى | And the life of this world is nothing but play and amusement . But far better is the house in the Hereafter for those who are Al Muttaqun ( the pious see V. 2 2 ) . |