ترجمة "غارق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غارق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Swamped Drowning Drowned Soaked Sinking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غارق حتى ركبتيك الآن أنت غارق حتى هنا
Debts up to your knees. This time it's up to here.
إنه غارق في الديون.
He is deeply in debt now.
مستقبل غارق في الديون
Our Deep Debt Future
إننى غارق فى عبقريتى
I have been steeped in my genius beyond all description.
أجل, إنه غارق لساعات .
He's been soaking' for hours.
أنا غارق في الديون.
I'm drowning in debt.
و لكني غارق في الشفق
But drenched in vanilla twilight
وأنا دائما غارق في ذلك.
And I'm always drawn to that.
ليس حقيقى الجنى الطيب غارق
Very good djinni are just as tiresome as very good men.
غارق، بين ثمانية ملايين شخص
Shipwrecked, among eight million people.
غارق في النوم، أحضرت لك بعض العنب
Sleeping like a little angel. I brought you some grapes.
بالطبع لا ، ا نه غارق فى طموحاته الخاصة
Of course not. He's eaten up with his own ambition.
إن المجلس في الوقت الحالي غارق في المشاكل.
At present the Council is drowning in problems.
كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط
In addition,
تاريخ بوتان المبكر غارق في الأساطير وما زال غامضا.
Bhutan's early history is steeped in mythology and remains obscure.
إيدي أنا أعلم أعلم أنك دائما غارق في الديون
Now, Eddie, I know. I know you've always been in debt.
انا غارق بالفعل فى هذا الأمر من قبل حتى اذناى
I was already in it up to my eyebrows.
وصاحبنا الشاطر هذا رشى السجان بالوعود ودوما غارق في الخمور
And this clever fellow bribes our jailer with promises and keeps himself pickled in wine. SNORING
فتاريخ الولايات المتحدة مثله كمثل تاريخ كل البلدان غارق في الدماء.
The history of the United States, like that of all countries, is soaked in blood.
أترى، أريد هذا المنزل لأنى بمنتهى اليأس غارق فى حب زوجتى
You see, I want this house because I'm very desperately in love with my wife.
كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة
And in addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
بعد ح م ل ك ل هذا العنف , ي ستقر هنا , غارق بلطف ظهر نحو الأرض .
After carrying all this violence, it comes to rest here, sinking gently back towards Earth.
والحقيقة أن كلا الموقفين غارق على نحو ميئوس منه في ضباب فكري أخلاقي.
Both positions are hopelessly buried in intellectual and moral fog.
انت غارق تماما في حالة حب مع هذا الشخص، في وقت قصير جدا
You're totally in love with this person in a very short period of time.
إن الوجه المقابل لعالم غارق في السيولة هو عالم يواجه طلبا متضائلا في الإجمال.
Indeed, the flip side of a world awash with liquidity is a world facing depressed aggregate demand.
lt i gt محافظه فارغه تماما lt i gt انت غارق في اليأس انا اعرف ذلك الشعور
You're filled with so many worries. lt i gt Change up that frustration. lt i gt A completely empty wallet. lt i gt You're drenched in despair. lt i gt I know how that feels. lt i gt But with your... lt i gt Heart afire! lt i gt Sometimes you have to face it head on. lt i gt Sometimes you've got to cry, that is youth. lt i gt Just kick it out. lt i gt Sometimes you have to face it head on. lt i gt Sometimes you've got to cry, that is youth. lt i gt That's what it is!
كنا كثيرا ما نسمع أن فرنسا بلد غارق في اللامبالاة، وأن شعبها يفقد اهتمامه بالسياسة على نحو متزايد.
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics.
وإذا ما أدركوا أن مشرف غارق لا محالة فمن المرجح أن ينفضوا أيديهم منه، وخاصة إذا ما تحول إلى رئيس مدني.
If they come to believe that Musharraf is sinking, they can be counted on to cut him loose, especially if he becomes a civilian.
ومن المفترض أن تقدم البنوك التابعة للدولة قروضا سخية لفقراء الهند في المناطق الريفية، ولكن عمل هذه البنوك غارق في عدم الكفاءة والفساد.
State banks are supposed to lend generously to India s rural poor, but their operations are mired in inefficiency and corruption.
ولنتذكر دائما إنه لو كان هناك شيء تعلمناه من هذه الأزمة المالية، فهو أنه لن يكون بوسع وول ستريت بورصة نيويورك أن تنتعش بينما الشارع غارق في معاناته.
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
في الماضي يجب ان يكون سقط الأول إلى كابوس المضطربة من الإغفاء ، وببطء من الاستيقاظ ذلك غارق النصف في الأحلام فتحت عيني ، وقبل الشمس أضاءت الغرفة كانت الآن ملفوفة في الظلام الخارجي.
At last I must have fallen into a troubled nightmare of a doze and slowly waking from it half steeped in dreams I opened my eyes, and the before sun lit room was now wrapped in outer darkness.
وهذه اﻻستراتيجية، التي تأخذ بعين اﻻعتبار السمات الخاصة لكل بلد غارق في الديون، تسمح بالوصول الى اﻷسواق الماليـــــة الدولية في العديد من الحاﻻت. وهذه اﻻستراتيجية في رأينا تشكل اﻷساس الوحيد ﻹحراز التقدم فـــي المستقبل.
This strategy, which takes account of the specific features of each seriously indebted country, is opening up access to international financial markets in many cases, and, in our opinion, it is the only basis for subsequent progress.
إن اليمن غارق في الأزمات إلى الحد الذي يجعله عاجزا عن حلها بمفرده. وما لم يسارع حلفاؤه الدوليون إلى إلقاء طوق النجاة إليه فإن هذا كفيل بتعريضه لخطر الانزلاق إلى بحر من الفوضى قد يبتلع المنطقة بأسرها.
Yemen is mired in crises that it cannot solve alone. Unless its international allies throw it a lifeline, it risks being swallowed by a sea of disorder that could imperil the entire region.
ان بإمكان المرء ان يستخلص بسهوله ان العالم غارق في دوامة من انعدام الاستقرار ولكن الشهر الماضي شهد بعض الاحداث التي تبعث على التفاؤل بحيث أصبح من الضروري ان نتوقف لدراسة تلك الاحداث من اجل تجنب الاستسلام للتشاؤم .
One could easily conclude that the world is being sucked into a vortex of instability. But the past month featured some hopeful moments, and pausing to study them is imperative to avoid succumbing to pessimism.
من الواضح للكثيرين منا، على ما أظن، أنه في هذا الطابق من مقر اﻷمم المتحدة نجد أن أحد طرفي الممر يكـاد يغوص تحت الماء بل قد يقول البعض إنه غارق في حين نجد في الطرف اﻵخر الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ما زاﻻ يسبحان إلى حد ما فوق الماء.
It is clear to many of us, I think, that here on this floor of United Nations Headquarters, one end of the corridor is travelling rather low in the water indeed, some would say that it is shipping too much water while at this end the General Assembly and the Economic and Social Council are still travelling somewhat above the waterline.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غارق بالحب - غارق في - غارق بعمق - غارق في الحب - غارق في الدم - غارق في العرق - غارق في الحب - غارق في التاريخ