ترجمة "عيوبها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى تظهر عيوبها | Until they go wrong. |
إن الأمم المتحدة، على الرغم من كل عيوبها، هي المؤسسة الدولية الشاملة الوحيدة. | The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. |
بطبيعة الحال، لا ينبغي لعظمة الديمقراطية الأميركية أن تحجب عنا عيوبها العميقة وعجزها الحالي. | Of course, the greatness of America s democracy should not hide its deep flaws and current dysfunction. |
وفي مواجهة الفشل الاقتصادي أو الهزيمة العسكرية، فإن أباطرة هذه الأنظمة تتعرى من كل ميزة تستر عيوبها. | In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
من بين الاحتمالات الأخرى أن يكون الأوروبيون استنتجوا أن المزايا السياسية المترتبة على ضريبة المعاملات المالية تفوق عيوبها الاقتصادية. | Another possibility is that the Europeans concluded that an FTT s political advantages outweigh its economic flaws. |
وأخيرا، ينبغي أن يجمع الصكوك التي ت شكل قوة اللجنة الحالية، بدون أن يحمل عيوبها، وذلك لتأمين قيمة مضافة حقيقية. | Finally, to ensure real added value, it should incorporate those instruments that constitute the strength of the present Commission without reproducing its defects. |
المخاطر التي تحرك حقا العمارة حتى مع كل عيوبها، الى فضاء أفضل بكثير من أي وقت مضى أن تتكرر | Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready made thing. |
80 وختم قائلا إن المعاهدة لا تزال بجميع عيوبها صكا أساسيا داعيا جميع الدول إلى الامتثال للالتزامات التي تعهدت بها بموجبها. | With all its deficiencies, the NPT was still the fundamental instrument, and all States must be made to comply with the obligations they had assumed under it. |
المخاطر التي تحرك حقا العمارة حتى مع كل عيوبها، الى فضاء أفضل بكثير من أي وقت مضى أن تتكرر خواء الشيء الجاهز. | Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready made thing. |
٩١ وتوفر مبادئ هراري التوجيهية للحكومات ووكاﻻت التنمية والمنظمات غير الحكومية إطارا معقوﻻ من أجل استغﻻل الحيوية اﻻقتصادية ﻷنشطة التعدين الصغيرة فضﻻ عن تخفيف عيوبها. | 91. The Harare Guidelines provide Governments, development agencies and non governmental organizations with a reasonable framework for harnessing the economic vitality of small scale mining as well as for mitigating its drawbacks. |
١ السيد أونواليا )نيجيريا( قال إن الطريقة المتبعة حاليا في تقرير اﻷنصبة هي، في رأيه، الطريقة الوحيدة المقبولة رغم عيوبها التي يمكن من جهة أخرى معالجتها بالتدريج. | 1. Mr. ONWUALIA (Nigeria) said that, despite its imperfections, the current scale methodology was the only one acceptable and could be gradually improved. |
إننا كبشر متطورون إلى الحد الذي يجعلنا قادرين على التكيف مع محيطنا فنحن نميل إلى التكيف مع ثقافة ما، سواء اقتنعنا بها أو لم نقتنع، ونغفل عن عيوبها. | As humans, we are highly evolved to adjust to our surroundings we tend to adapt to a culture, well conceived or not, and lose sight of its failings. |
ولقد كان وفدي على الدوام يعتبر معاهدة عدم اﻻنتشار، بالرغم من عيوبها، ومعاهدة للحظر الشامل للتجارب أداتان من اﻷدوات الدولية الهامة التي يمكن أن تدفع بقضية نزع السﻻح النووي الى اﻷمام. | My delegation has always regarded the non proliferation Treaty, despite its flaws, and a comprehensive test ban treaty as important international instruments that can advance the cause of nuclear disarmament. |
لقد فتحت روسيا الديمقراطية الجديدة صدرها للتفحص الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان ﻷنها تسعى جاهدة، ودون إخفاء عيوبها الداخلية، إلى الوصول بمعاييرها إلى المستوى الذي بلغته معايير بقية العالم، وفي أقرب وقت ممكن. | The new democratic Russia has opened itself up to international scrutiny in the field of human rights because, without concealing its inner shortcomings, it has been striving to see its own norms reach the level of those of the rest of the world as quickly as possible. |