ترجمة "عيبا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Flaw Shame Shame Defect Puppy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يا سيدى . ليس عيبا فنيا
No, sir, it's not a technical fault.
لا أرى عيبا بهما أعتقد أنهما لطفاء
I don't see nothin' wrong with 'em. I think they're cute.
.لكن النسخ ليس عيبا بل هو واجب أخلاقي
But sharing isn't immoral it's a moral imperative.
ويعتبر اﻻفتقار إلى الشفافية في عمل المجلس عيبا آخر.
The lack of transparency in the work of the Council is yet another flaw.
لا اعلم حقا كيف ان (نوريكو) ترى به عيبا
I really don't see how Noriko could find fault with him.
وليس عيبا في الآلية أننا في الحالة التي نحن فيها.
It is not the machinery's fault that we are in the state we are in.
واذا احدث انسان في قريبه عيبا فكما فعل كذلك يفعل به.
If anyone injures his neighbor as he has done, so shall it be done to him
من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
واذا احدث انسان في قريبه عيبا فكما فعل كذلك يفعل به.
And if a man cause a blemish in his neighbour as he hath done, so shall it be done to him
من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
He that reproveth a scorner getteth to himself shame and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
أعلى معدل للوفاة يكون في العام الأول من الحياة، وبعض الحالات تكون عيبا خلقيا.
The highest incidence is in the first year of life, and some cases are congenital.
كسر بكسر وعين بعين وسن بسن. كما احدث عيبا في الانسان كذلك يحدث فيه.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth as he has injured someone, so shall it be done to him.
كسر بكسر وعين بعين وسن بسن. كما احدث عيبا في الانسان كذلك يحدث فيه.
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
لكن الى الحجاب لا يأتي والى المذبح لا يقترب لان فيه عيبا لئلا يدن س مقدسي. لاني انا الرب مقد سهم.
He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.'
لكن الى الحجاب لا يأتي والى المذبح لا يقترب لان فيه عيبا لئلا يدن س مقدسي. لاني انا الرب مقد سهم.
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish that he profane not my sanctuaries for I the LORD do sanctify them.
ونحن، شأننا شأن بلدان أخرى، نشاطر الرأي بأن اﻻفتقار إلى آلية للتحقق الفعال يعتبر بوضوح عيبا خطيرا في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
Like other countries, we share the view that the lack of an effective verification mechanism is obviously a serious deficiency of the biological weapons Convention.
حسنا، أحد الأفكار هي أن هذه الاستراتيجية، استراتيجية التعلم، استراتيجية قوية وفعالة للغاية للتعامل مع العالم، إلا أن لها عيبا واحدا مهما.
Well an idea is that that strategy, that learning strategy, is an extremely powerful, great strategy for getting on in the world, but it has one big disadvantage.
إلا اننا نجد ان هنالك عيبا كبيرا في الاحصائيات الرسمية وكمثال اذا قام منتج ياباني بارسال شيء الى الصين ليضعوه في اجهزة iPod
However, there's a big problem with the official statistics, in that if, for instance, a Japanese component supplier ships something to China to be put into an iPod, and then the iPod gets shipped to the U.S., that component ends up getting counted multiple times.
إذا حصلت على جهاز مثلا ولم يعمل فأنت تعلم إنه من المفترض أن يعمل ولذلك تفترض أن هناك عيبا تصنيعيا وسوف تعيده مرة أخرى
And if you get something, if you get hardware and it doesn't work because you know it's supposed to work, then you think there's some manufacturing flaw in that piece of hardware, so you send it back.
ورغـم الاعتراف بالتقدم المحرز بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، فـإن منح وكالات لا تقوم بتمثيل الشعوب التي تتأثر بشكل مباشر أكثر من غيرها ولاية واسعة النطاق لمعالجة مقترحات العمل هذه يشكل عيبا جسيما في الترتيب الراهن.
While recognizing the progress made under the Convention, the wider mandating of these proposals for action to agencies with no representation of the peoples most directly impacted is a serious flaw in the current arrangement.