ترجمة "عوز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عوز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Deficiency Theatricals Compromises Lowered

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عوز اليود ومخاطره على الجنس البشري
Iodine deficiency and its risks to humans
اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه .
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه .
O fear the LORD, ye his saints for there is no want to them that fear him.
مئات الآلاف في عوز إلى وسائل الراحة، يا سيدي
Hundreds of thousands are in want of common comforts, sir.
فهي تأتي من الجذر اللاتيني .. الذي يعني معاناة او عوز نقص
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
حاليا ، عامل الخطر الوحيد الذي يورث بوضوح هو عوز ألفا1 أنتيتريبسين (AAT).
Currently, the only clearly inherited risk factor is alpha 1 antitrypsin deficiency (AAT).
74 وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى المحقق المالي تحقيقات بشأن عوز المتهمين.
During the period under review, the Financial Investigator conducted indigence investigations of accused persons.
عدة آلاف هم في عوز يا سيدي في حاجة إلى ضرورات عامة
Many thousands are in want, sir, in need of common necessaries.
وأدى اﻻفتقار الى البرامج التدريبية الفعالة والدعم من وكاﻻت التوظيف الى عوز طويل اﻷجل.
The lack of active training programmes and support from placement agencies resulted in prolonged penury.
ولا تستمع إسرائيل حتى إلى صهاينتها الشيشرونيين، الذين ربما كان أفضل ممثل لهم الروائي عاموس عوز.
Nor does Israel listen to the anguish of its own Ciceronian Zionists, perhaps best represented by the novelist Amos Oz.
يسلط The Egypt guy الضوء على الحكم على المصابين بفيروس عوز المناعة البشرية في المحكمة بمصر.
The Egypt guy also highlights the sentencing of HIV patients in court in Egypt.
ولم تعد المسألة مجرد فقر فحسب بل إن عوز خمس سكان العالم هو الذي يجب معالجته.
It is no longer just poverty but the destitution of one fifth of the world s population that must be addressed.
والتنمية بالنسبة إلى هذه الشعوب تعني حرية العيش من دون عوز وخوف وجوع، وقبل كل شيء حرية العيش بكرامة.
For them, development means freedom from want, freedom from fear and hunger and, above all, freedom to live in dignity.
وتشير الوكاﻻت اﻻنسانية الى أن كثيرا من المدنيين، بعد أن استنفدوا مدخراتهم ومخزوناتهم من اﻷغذية يعتبرون في حالة عوز.
Humanitarian agencies advise that many civilians, having exhausted their savings and food stocks over the last winter, are destitute.
أتمى منكم أن تدعموا قواتنا أينما كانوا خارج الوطن وحينما يحطوا ضمن أراضي الوطن وحين الإصابة وحين عوز الحاجة و الرعاية
I hope you will support our soldiers when they are out there, when they come home and when they are injured and need our care.
عند مجيئكم تاتون الى شعب مطمئن والارض واسعة الطرفين. ان الله قد دفعها ليدكم. مكان ليس فيه عوز لشيء مما في الارض
When you go, you shall come to a secure people, and the land is large for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
عند مجيئكم تاتون الى شعب مطمئن والارض واسعة الطرفين. ان الله قد دفعها ليدكم. مكان ليس فيه عوز لشيء مما في الارض
When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land for God hath given it into your hands a place where there is no want of any thing that is in the earth.
على الرغم من وجود عوز في الأراضي في الجزيرة الرئيسية تونغاتابو (حيث يقيم 70 من السكان) فإنه الأراضي الزراعية متوفرة في الجزر النائية.
While there is a land shortage on the urbanised main island of Tongatapu (where 70 of the population resides), there is farmland available in the outlying islands.
بمشيمتها الخارجة من بين رجليها وباولادها الذين تلدهم لانها تاكلهم سرا في عوز كل شيء في الحصار والضيقة التي يضايقك بها عدوك في ابوابك.
and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates.
بمشيمتها الخارجة من بين رجليها وباولادها الذين تلدهم لانها تاكلهم سرا في عوز كل شيء في الحصار والضيقة التي يضايقك بها عدوك في ابوابك.
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
إن نقلها من مجتمع متعدد الثقافات حقيقة إلى مجتمع ثنائي الثقافة وقعت فيه أحداث عنصرية مؤخرا سيكون أمرا شديد القسوة ، وستتضافر آثاره مع عوز أسرتها.
Transferring her from a positive multicultural society to a bicultural society with recent racist experiences would be extremely cruel , the effects of which would be compounded by her family being economically crippled .
لذا فان الذي حصل في الخليج التسرب النفطي ماهو الا قطعة صغيرة من المشكلة الكبيرة التي نعاني منها والناتجة عن عوز الطاقة الكبير الذي هو اساس تحضرنا
So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization.
ما هو حال أن تكون مصابا بفيروس عوز المناعة البشرية HIV في مصر يرد المدون The Egypt guy على هذا السؤال في مقابلة مع أيمن، وهو مصري مصاب بالفيروس.
What Is It Like to Be HIV Positive in Egypt?, blogger The Egypt guy, replies on a previous question in an interview with Ayman, an HIV Positive Egyptian.
رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it this is vanity, and it is an evil disease.
وكما قال الأمين العام في افتتاح الحوار الرفيع المستوى، نحن بحاجة إلى اتخاذ قرارات كلية بغية حشد التمويل اللازم ومنح الأمل للجزء الأكبر من سكان العالم، الذين يعيشون في عوز وفقر.
As the Secretary General said at the opening of the High level Dialogue, we need to take historic decisions to mobilize the necessary financing and give hope to the larger part of the world's population, who live in want and poverty.
وفقا لليونيسيف هناك إنتشار محدود لفيروس عوز المناعة البشرية HIV فى مصر يتراوح بين 2,900 الى 13,00 فرد ولكن قدرة المصابين بالفيروس على الوصول إلى المعلومات محدودة وهناك نقص في الأحكام القانونية المتعلقة بهم.
According to the UNICEF, reported HIV prevalence is low in Egypt ranging from 2,900 to 13,000 individuals but there is very limited access to information for those most at risk and weak provisions for people living with HIV.
عندما يكون هناك عوز للكهرباء، يضخ الملح المصهور الحار إلى مولد بخاري تقليدي لإنتاج بخار شديد الحرارة لمولد توربين تماما كما يتم في اي محطة كهرباء تقليدية تعمل بالفحم أو الزيت أو الطاقة النووية.
When electricity is needed, the hot salt is pumped to a conventional steam generator to produce superheated steam for a turbine generator as used in any conventional coal, oil or nuclear power plant.
57 والاتحاد يدرك أن ثمة تعذرا في التوصية بحلول عامة، وبالتالي، فإنه لا يأمل إلا في الاعتماد على تعاون الحكومات من أجل تمك ن الجميع من تخفيف ما يكتنف أشد السكان ضعفا من عوز وفاقة.
The Federation was aware of the difficulty of prescribing general solutions and hoped only to be able to count on the cooperation of Governments to jointly address the vulnerabilities of people in human settlements.
3 فيما يتعلق بإدارة الإغاثة والخدمات الاجتماعية فإن 84 في المائة من مواردها توجه إلى تقديم الأغذية والمساعدة المالية النقدية إلى ما يربو على 000 61 أسرة من أ سر اللاجئين التي تعيش في عوز.
In the case of the Relief and Social Services Department, 84 per cent of its resources were going simply to provide food and cash support to over 61,000 of the most destitute refugee families.
ولم يخل الحدث من الجدل حيث قدرت تكلفة تنظيمه و توفير الأمن له بما يكفي لعلاج الملايين من مصابي فيروس عوز المناعة البشرية المكتسبة ، وقيام الآلاف من المزارعين والناشطين من جميع أنحاء العالم بمظاهرات احتجاجية .
With a total cost for organization and security estimated as enough to treat millions of HIV patients, and protests by thousands of farmers and activists from around the world, the event was not without its controversy.
ولا تستمع إسرائيل حتى إلى صهاينتها الشيشرونيين، الذين ربما كان أفضل ممثل لهم الروائي عاموس عوز. فقد توقفت إسرائيل ببساطة عن السعي إلى التوفيق بين هويتها اليهودية والتزامها بالديمقراطية، وذلك لأنها توقفت عن معالجة التناقض المتمثل في القضية الإسرائيلية الفلسطينية.
Nor does Israel listen to the anguish of its own Ciceronian Zionists, perhaps best represented by the novelist Amos Oz. Israel has simply stopped seeking to reconcile its Jewish identity with its commitment to democracy, for it has stopped addressing the contradiction that the Israeli Palestinian question represents.
والخطوة الأولى الضرورية لخروجنا نحن البشر من هذه الجولة فائزين هي أن نحرص على صياغة رأي عام عالمي يدعم ويساند خلق عالم بلا عوز أو فاقة ـ بحيث يصبح تقدم الدول على مسار تحقيق هذا الهدف مـ ح كا للعلاقات الدولية اليوم.
The first step toward winning the jackpot is to shape global public opinion in support of creating a world without want to make progress towards this goal is the touchstone of international relations today.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عوز فيتاميني - عوز أكسجين الدم