ترجمة "عندمـا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Comes Went When Came

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندمـا يحين الوقت
Wait for that day.
عندمـا يصبحون جميعا هنـا
When they all get here.
،عندمـا تفهم ستتقب ـل الأمـر
Once you understand, you'll be grateful.
عندمـا رحلـت ، كنـت قـويـا .
When I left, was strong.
سأغذ يكم جميعا عندمـا تأتون هنـا
I'll feed you when you're all here.
وكـادتأنتلحقبـي عندمـا وصلت لأخر التـل
The wings chased me... and almost caught up with me when I came to the bottom of the hill.
أخبرني عندمـا نكون في (تكساس)
Tell me when we're in Texas.
سأفعل عندمـا أحصـل على الوقت
I will when I get time.
عندمـا كـانـت (أطـلانتـس) أرض نبيلـة،
At the time of Atlantis was a noble land,
عندمـا يـ كتمـل بنـاءه، سيغـزو العـالم.
When she's ready he will conquer the world.
شـعبـك ، عندمـا تـصـل إلـى الـوطـن.
His own people when he comes.
عندمـا تنجـز مـ همـ تـك ، سيقتلـك (زاريـن).
Once you're done their task, Zaren will kill you.
... عندمـا يستحق الشخص الحقير القتل
When a skunk needs killing... it ain't enough just to say a skunk's a skunk.
إبحث عن ي عندمـا تلتزم بهـا
Look me up when you get your bellyful.
قـابلت الدكتور (إدوارديز) عندمـا (كنتفيجبـال(كمبرلاند... في محـاولة من ي للتعـافي من صدمة عصبية جـائتني عندمـا تحط مت الطـائرة
I ran into Dr. Edwardes when I was in the Cumberland Mountains... trying to recover from some kind of nerve shock I got when the plane crashed.
لقد فقدت أهلـي عندمـا كنت طفلـة
I lost mine when I was a kid.
هذا الملف لـ (كولي) عندمـا يأتي
This is for Cooley when he comes in.
اكتشف ذلك بنفسك عندمـا أذهب للعمل
find out when I go to work, and on what.
أعلــم عندمـا يكون الرجل في آلـم
I know when a man is in pain.
إنهـم يفهمون الإنجليزية عندمـا يريـدون ذلك!
They understand English when they want to.
لقد بكوا حـاسدين عندمـا قرأت ورقتي
They wept with envy when I read my paper.
عندمـا رأيت عد ة سي ـارات ... أمـام المنزل
When I saw several cars in front of the house...
عندمـا يـ طلـب مـنـك فتحهمـاثـانيـة... ستكـون ثـورا .
At the command to send open them again, you will be a bull.
ويتركه مختلفا بعض الشيء عندمـا يأتي
Leave it a little different than when he come.
لم تتوارى عظـامي منك ، عندمـا خ لقت
My bones didn't hide from You when they were formed.
عندمـا ت خـاطب ضابطك الأعلى رتبة، قـل سي دي !
When you address your superior officer, say sir !
ألميبلغكأحدا ... عندمـا جـاءتك تلك الرسـالة م ن (لوردزبيرغ)
Weren't you told when you got that message from Lordsburg?
كم كـان عمرك عندمـا ذهبت إلى السجن
How old were you when you went to the pen?
حصلت عليهـا ليلـة أمس، عندمـا كـانوا نـائمين
I got it last night, when they were all asleep.
هـل سيزيد حب ـك لي عندمـا أعود طبيعيا
Will you love me just as much when I'm normal?
عندمـا ترى التـل مكـان وقوع الحـادث، ستتذك ره
When you see the hill where the accident happened, you will remember it.
سأقول ليلة سعيدة لك عندمـا ت عيدين الصلبـان
I'll say good night to you when you return the crosses.
عندمـا جـاء رجـال الشرطة ، أخذتهم ليحر روا (غلوريا)
When the cops came, I took them back to free Gloria.
ذلك عندمـا قـال بأن (آنا) ليست أم ـه
That's when he said Anna wasn't his mother.
... لكن عندمـا تنتهي مـاذا سيحدث إلى أجسـامنـا
But when they're finished... what happens to our bodies?
هـذا كـان كـلامـي، عندمـا ج ـل ـبـت إلـى هـ نـا.
These were my words, when I was brought here.
عندمـا ضميتنـي بيـن ذراعيـك، أصبـح قلبـي لـك .
When you took me in your arms, my heart became his.
أبيك سي قر ر ذلك عندمـا نصل إلى منزلك
Your daddy will decide when we get to your home.
عندمـا كنا نتواعد، شعرت بهذا الإحســاس مئات المــرات
When we were dating, I encountered such feelings hundreds of times.
أنتم الأبطـال الذينسيردعـواالعدو... عندمـا يأتي الوقت المنـاسب لذلك
You are the gay heroes who will repulse the enemy... when you are called upon to do so.
خـاص ـة عندمـا ي شتبه في القديم إقترابـه من الشيخوخة
Particularly when the old is suspected of a touch of senility.
أجـل عندمـا رأيتهم في غرفة الفندق ... أوجعوا رأسي
When I saw them in the hotel room... they made my head ache.
توق عتأن هقد يحدثشيئا منهذاالنوع... عندمـا أبديت معرفتـي بـ (إدوارديز) الليلة
I imagined something of this sort would happen... when I made the slip tonight about knowing Edwardes.
مـاذا أفعـل برأيك عندمـا تقولين لي كل هذا
What did you think I'd do when you told me all this?
عندمـا أظهرت لهذا الشرطي البطـاقة، ألقى عليك التحيـة
When you showed that cop something, he saluted you.