ترجمة "عميلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Agent Operative Agent Scully Federal

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انها عميلة متخفية
She's an undercover agent for the Diners Club.
السيدة عميلة قيمة أجل
Mrs. Caldwell was a valued client, yes.
لذا أصبحتى عميلة لهم
So you became a Girl Scout?
أنا متزوج من عميلة أمريكية.
I am married to an American agent.
ويمكنك تخيل عميلة عد الامتار المربعة
And you could imagine just counting the square meters.
وقد استحدثت بعضها سياسات وخدمات جديدة للتقرب للمرأة بوصفها عميلة.
Some have even designed policies and new services to attract women as customers.
وسيكون من الجيد ايضا اذا كان بامكاني ان اقلب عميلة الضرب هذه
And it would be extra nice if I could actually switch this multiplication around.
وبالتالي يمكنكم حرفيا أن تستعملوا هذه على أنها المركبات الدقيقة في عميلة التجميع.
So you can literally use these as the tiny components in the assembly process.
ولكن انتقاده لك لن يصل لهذا الحد... لكي يتخيل أنك متزوج من عميلة أمريكية.
But his criticism of your talents wouldn't go that far... to imagine that you are married to an American agent.
النتائج المستقاة من ذلك الأنموذج أن الديمقراطية هي عائق أمام التطور الإقتصادي, عوضا عن كونها عنصرا مساعدا في عميلة التطور الإقتصادي.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth.
ولعل المخاطر المتمثلة في احتمال تسبب عميلة إعادة هيكلة الديون اليونانية في انهيار مالي كانت متدنية دوما، وكان الاحتمال الأكبر أن تظل الأسواق هادئة.
Perhaps the risk that a Greek debt restructuring would cause a financial meltdown was always minimal, and quiescent markets were to be expected.
ولكن تظل القاعدة الغالبة أن التشريع في الهند يستجيب للمجتمع المدني من خلال عميلة التشاور والمناقشة بين ممثلي الشعب المختارين من خلال انتخابات ديمقراطية.
But the rule remains that lawmaking in India is responsive to civil society through the process of consultation and debate by people s representatives chosen through democratic elections.
ومن المتوقع أن تعمل هذه الانتخابات كمؤشر بالنسبة لحكومة هونغ كونغ وقادة الصين حول آراء الناس فيما يتعلق بسرعة تقدم عميلة الإصلاح والاتجاه الذي تسلكه.
A high turnout in favor of pro democracy candidates is expected, although this won't guarantee them a majority in the legislature because of Hong Kong's unusual political structure.
ولكن الغرب (وأوروبا بشكل خاص) سوف يضطر أخيرا إلى أخذ تركيا على محمل الجد بوصفها شريكا ـ والكف عن النظر إليها باعتبارها دولة عميلة للغرب.
But the West (and Europe in particular) will finally have to take Turkey seriously as a partner and stop viewing it as a Western client state.
والواقع أن الأميركيين لديهم أفكارهم الخاصة بشأن كيفية تحقيق تقدم كبير على مسار عميلة السلام، وخاصة مع الطرف الإسرائيلي الذي تعتقد إدارة أوباما الآن أنه بات يشكل عقبة كبرى.
Instead, the Americans have their own ideas about how to achieve a breakthrough, especially with Israel, which the Obama administration believes is now the major obstacle.
فمجرد الاسم يجعل الفيلم مرشحا بقوة، ويستطيع الرؤساء أن يستمتعوا بمشاهدة الألعاب النارية بين الجاسوس البريطاني الأنيق المحنك بوند (شين كونري) وبين نظريته الساحرة الجمال عميلة الاستخبارات السوفييتية تانيا (دانيلا بيانتشي).
The name itself makes it a winner, and the presidents can enjoy watching the fireworks between suave British spy Bond (Sean Connery) and his fetching Russian KGB counterpart Tatiana (Daniela Bianchi).
ولكن ماذا يتعين علينا أن نفعل أولا ، لابد من إصلاح حوكمة الاقتصاد العالمي، بما في ذلك داخل صندوق النقد الدولي، على النحو الذي يعكس حقائق العصر الحالي، ولابد من تعزيز عميلة الإشراف على القطاع المالي العالمي وتنظيمه.
What needs to be done? Global economic governance, including at the IMF, must be reformed to reflect the realities of the current era, and global financial sector supervision and regulation need to be strengthened.
وشملت الأزمة الإيرانية في 1946 محاولة انفصالية قام بها الحزب الديمقراطي الكردستاني الإيراني الأول (KDP I) والجماعات الشيوعية لتأسيس حكومة عميلة سوفيتية تسمى جمهورية مهاباد الواقعة في منطقة أكراد إيران (وتمثل اليوم الجزء الجنوبي من محافظة أذربيجان الغربية).
Iran crisis of 1946 included a separatist attempt of KDP I and communist groups to establish the Soviet puppet government, and declare the Republic of Mahabad in Iranian Kurdistan (today's southern part of West Azerbaijan Province).
فالواقع أن العمليات الانتقامية ضد الجماعة المسلحة كانت أكثر قليلا من مجرد ذريعة مريحة لإطلاق مبادرة جوبالاند المزعومة، أو الخطة التي تهدف إلى حماية مصالح كينيا الأمنية والاقتصادية من خلال اقتطاع دولة عميلة تتمتع بحكم شبه ذاتي من جنوب الصومال.
In fact, retaliation against the militant group was little more than a convenient excuse to launch the so called Jubaland Initiative, a plan to protect Kenya s security and economic interests by carving out a semi autonomous client state in southern Somalia.
والنظام الحالي في كرواتيا، الذي ﻻ يتورع عن ادعاء أنه استمرار لدولة كرواتيا المستقلة، التي هي دولة عميلة أنشأتها ألمانيا النازية أثناء الحرب العالمية الثانية، تسبب توليه السلطة في إيقاظ العداوات القديمة وجلب مصائب الترويع والتهديدات الصريحة من جديد على الشعب الصربي.
The coming into power of the present regime in Croatia, which has not stopped short of claiming its continuity with the Independent State of Croatia, a puppet State propped up by Nazi Germany during the Second World War, revived the old animosities and brought back open threats and intimidation to the Serb people.